Élet és Irodalom, 1968. július-december (12. évfolyam, 27-52. szám)

1968-11-02 / 44. szám - Kahána Mózes: Miből lesz az őszirózsa? (2. oldal)

KAHÁNA MÓZES: MIBŐL LESZ AZ ŐSZIRÓZSA? Miből lesz és mivé lesz? Miből lett és mivé lett az a fehér októberi világ, amely százezrek, milliók mellén, sapkáján egy világháború végét és a forradalom kezde­tét jelképezte? A történészek elemeznek és következtet­nek. De az író, aki a belső indokokat ku­tatja, nagyjában személyes élményeire van utalva. Első pesti napom a forradalomban a második napja a köztársaságnak. Messziről, az akkori ország legkeletibb széléről érkez­tem, haza se mentem, könnyű aktatáskám­mal jártam az ismerős emberek között, a boldogok között, akik szemükkel látták, fülükkel hallották a végbement csodát. Az utcán láttam a katonákkal zsúfoltan rohanó teherautókat, a katonák sírtak és lövöldöztek. Szívesen álltam volna közé­jük, lövöldöztem volna helyben állva is, ha fegyverem lett volna. Elindultam megkeresni költőtársaimat, Kassák „Maista” csoportját, amelyhez tar­toztam. Nem találtam őket se törzskávéhá­zunkban, se a Visegrádi utcai műteremben. Esteledett már, a Galilei Körbe mentem fel. Itt már lámpák fényénél folytatódott a nap­­, ugyanaz a nap. Ugyan­az a kép, csak felnagyítva: temér­dek ember, s mind fiatal, aki mind beszélni akart. Sok régi arc, de sok új is, fiúk, lányok, felnőttek, s akik szóhoz jutot­tak, ahányan voltak, annyiféleképp kiál­tották ki, ontották magukból, ugyanazt­ a nagy győzelmet a nagy szenvedések után. Nevek röpködtek, tapsok, felhördülések ... „Károlyi”, „Jászi”, „Garami”, Károlyi, Ká­rolyi, Lovászi... Itt nekem is megjött a hangom, talán nem is idevaló, katonás, gyakorlótéri han­gon harsogtam bele: — Elég volt ebből! Károlyi, Károlyi! Halljunk valami újat! — Mire hatan is felzúgtak: — Mit például? — Halljuk! Valahogy magától — de aligha valami kész, politikai elgondolásból jött nyelvem­re a válasz: — Például Oroszországról! Igen! Ott már volt ilyesmi... Kerenszki... És mi lett belőle? Ezt — nagy meglepetésemre — sokan megtapsolták. Egy sovány, szőke fiatalem­ber (később ismertem egy ilyen arcot — Csillag Laciét —, s most úgy tűnik ne­kem, hogy ő volt az), még gyerekember,­­ az emelvényre állt. — Igaza van az elvtársnak! — kiáltotta és miközben a zsibongás valamennyire hal­kult, beszélni kezdett az orosz forradalom­ról. • Késő este lett. De még mindig nem haza­felé, hanem régi háziasszonyomhoz men­tem; a néni férjét és fiát vesztette a hábo­rúban, engem fiaként, kísért volt a vo­nathoz két évvel azelőtt, amikor bevonul­tam. Az éljenzőkre és lelkesedőkre volt dü­hös. Itt is, az udvaron, egész nap csopor­tosultak, kiabáltak, lelkendeztek. — Az én drága fiam, az én emberem... Itt elakadt és zokogva lerogyott. Zokogva lázadozott: „Ki adja nekem vissza őket!?... Ki adja vissza...!” — Aztán felállt, rám kiáltott: miért nem lőjük le az urakat, a bűnösöket, csak jártatjuk a szánkat!? Most láthattam, miből lett az őszirózsa, s miért keveredtek a sötét és vörös színek a színébe, mi űzte ki az emberek örömé­ből a mosolyt: a vér és halál, amellyel fi­zettek érte. A kiállott szenvedések tengere viharzott bennük: hadiasszonyok keser­ves gyásza, munkások kényszermunkája, kínja a fronttól való rettegésben: éhség és hideg rémei, gyermekek pusztulása, börtö­nök, kivégzések... • Ha akkor jól a lelkekbe néztem volna ... De hát itt vagyok én magam — itt van, ott volt az a huszonegy éves, világos gesz­tenyehajú, mély szemével gyermeki ámu­latot és haragot lövellő, igazságért szomja­zó katonaruhás személyem, akit most val­latok. Késő este lopódzik be kicsi budai szobá­jába, ruháján a díványra dobja magát, két kezébe szorítja fejét, próbálja számba­­ venni napját, de elárasztják a tegnapi, a régebbi léte rémképei... Te nagyisten, mit ki nem állt?!... Hangosan felnyög, hörög vonít rá elvastagult, eltorzult han­gon . Az álmukból felriadt háziak beko­pognak : — Mi baj van? — Semmi... Rosszat álmodtam ... — Azért csak moderálja magát, uram ... Nagy ég, mit ki nem állott szegény gyer­mek feje!? Kezdődött már a boldog gyermekkorban, ott a gyergyói havasok ölében... Még min­den nap valami új csodát hozott, s minden olyan­ volt, amilyennek lennie kellett: hogy egy szilvaízzel színesített karéj ke­nyér a vacsora, éppúgy, mint az, hogy körös-körül óriási hegyek tornyosul­nak, s a patakok lefelé rohan­nak ... Hétéves se volt, ami­kor egyszerre — egy rémes estén — bele­látott a reá váró fekete világba: a nénik és bácsik, legkedvesebb rokonai valami ne­kik fontos ügy miatt előtte egymás torká­nak estek, egymás minden szennyesét, szé­gyenét kegyetlenül felhányták .. . Aztán földig égett szülei háza; később édes pajtá­sát, kis szerelmét munka közben, egy gyárpincében elkapta egy gépszíj; aztán első nagy szerelmét durván — mint amazt a gépszíj — elkapta és maga alá tiporta a pénz ... És a háború ... mindezek tetejé­ben — a háború: sebesültek özöne, a ro­konok, iskolatársak halála a frontokon, kozák-lándzsák elől menekülő nők, gyere­kek, öregek; anyja, testvérkéi, s éhezésük a fagyos szobákban; a téli gyakorlótér kín­jai, s a front, a halálos vergődés a nagy kelepcében; előtte az angol elitrohamozók réme, mögötte — a tábori csendőrök gép­fegyvere; az isonzói és montellói offenzí­­vák és ellenoffenzívák tobzódása, golyók, szilánkok és kövek záporában; és amikor ebből véletlenül négy hétre szabadult, s nem tért oda vissza, csak a kinti kelepcé­ből az itthoni csapdába, a rettegés poklá­ba menekült... Még most is zsebében hordta a durván hamisított fecnit, amellyel körülbarangolta az országot, biztos mene­déket nem találva... Ez mind cikázott, szikrázott feszülő fejében azon a díványon, s amint elgondolta, hogy ez mind vele történt , nyögni és és vonítania kellett. Aztán felugrott, felvetette fejét, öklét emelte — ma is tisztán látom ebben a pózban, s hallom, amit mondott: — Ezért fizetni fognak! De az a fiú, azon a napon nem pózolt. Nem voltam tagja a kommunista pártnak: „a költő szuverén egyénisége” volt irányí­tó elvem, amely tiltott minden szervezeti fegyelmet. De ez az elv abban a balratar­­tó áradatban puszta szóbeliséggé vált: a szervezetlen forradalmárok, értelmiségiek, szuverén művészek, idealista-humanisták, félanarchisták útja párhuzamosan haladt, ívelt a szervezettekével. A „Ma” folyóirat „Kiáltványa a kommunista forradalomért”, amelyet én is aláírtam, még zavarosan — szerkesztőinek, Kassák Lajosnak és Uitz Bélának, akkori politikai érettsége fokán —, de éppúgy az orosz proletárforradalom példájából ihletetten kiáltott a munkások­hoz, mint a szervezett kommunisták: „Ez a forradalom nem a ti forradalmatok, jön­nie kell egy másik, kommunista forrada­lomnak!” A Mozdony utcai költő legény, aki bosz­­szút esküdött , még ezt a szöveget is ki­csit fintorogva fogadta, majdnem magára haragította a nála okosabb, mozgalmakban jártasabb Kassákot. Jobban „feküdtek” neki a lap „politikai különszámai”, ame­lyek egyenesen orosz—bolsevik szövegeket kiáltottak be a forrongásba. A szovjet köztársaság alkotmányát, Lenin Állam és forradalmát fordította Barta Sándor költő­társával együtt és vele együtt terjesztette az utcákon, gyűléseken; tanult a pártbeli kommunistáktól is, hogyan kell rendőrrel ellenkezni. Őket utánozva, egész szónokla­tokat tartott lapja tartalmából, ezzel töme­get gyűjtött maga köré, s ennek tiltakozá­sa közben hagyta magát elhurcolni... De amikor Liebknechtet és Luxemburg Rózát meggyilkolták, kevesellte a kommunisták tiltakozó agitációját, rátámadt Boros F. László barátjára, a pártbeli kommunistá­ra: — Ők gyilkolnak, mi meg vezércik­kezünk? — Úgy beszélsz, mint egy megvadult kispolgár — korholta a fiút Boros elvtárs. Az adott kispolgárnak pedig igaza volt. Nem ajánlom az egyéni terrort, azt már 48 éve pártom tanítása szerint őszintén elíté­lem, de azt a gyergyói fényképésznyerek­­ből lett aktivista költő-fiút, aki akkor a bűnös burzsoá­ politikusok elpusztítását követelte, jól megértem. Már amikor Friedrich Adler lelőtte Stürgh osztrák mi­niszterelnököt, barátai közt a magyar Stürghök kinyírásáért tüzelt, társakat ke­resett a tetthez. S elkésett vele­ az ellen­ség, mintha megsejtette volna a dolgot, el­kapta őt, a bakarabság kényszerzubbonyát húzta rá és a frontra küldte... De az őszirózsa októberben, ettől lett, et­től is vált oly tüneményes gyorsan vörös­re — ettől: a vérben, kínban fürdetett nemzet megtorlásért kiáltó mérgétől, len­dületétől. ÉVFORDULÓ ÉS TÖRTÉNELEM (Folytatás az 1. oldalról) volna-e még a második világhábo­rú is? Egyszóval, itt maradtunk. De hit­ben töretlenül éltünk, vártunk valóban úgy, mint valaha Eötvös Károly mondta és k későbben meg Veres Péter, mint a sziki gyep. Gazdaságilag vergődve, kínlódva, társadalmilag kiszolgáltatva. Ki így viselkedett, ki úgy, ki ahogy jónak látta, vagy ahogyan a puszta létezés törvénye parancsolta. De sokak lelke mélyén ott élt a holna­pért a felelősség. Én nem tartozom azok közé, akik gyöngybetűkkel feljegyeznek min­den arra érdemesnek hitt tényeket. De iskolás korom kezdete óta, min­dég és megszakítás nélkül bandában, közösségben éltem. Eleintén az élet alján, aztán az élet szintjén, sőt né­ha felért a kezem az élet tetejére. Én csak azt őriztem meg a lelkem­ben, ami mélyen érintett, akár öröm volt, akár bánat, akár szen­vedés. Minden úgy felbolydult most bennem. Fél évszázada van a mi októberi forradalmunknak, az emberi bol­dogságra és az élet szeretetére való hitünk és vágyunk világba robba­násának. Nagyon nehéz félévszázad volt ez. Azért bírtuk ki, mert érez­tük, hogy velünk érez a Szovjet­unió népe és egyszer majd megnő, kitárul közöttünk a világ. És kitárult. És nincs megállás. Lehetnek... vannak nem sikerült lépések, egyé­ni botlások, tehetetlenségek, vagy közösségi tévedések; mégsincs meg­állás. Visszalépés éppen nincs. Mert különben a történelem és a létezés törvényei szerint a menthetetlen semmibe zúdul a világ. Végre, nem vagyunk egyedül. Végre érezhetjük, hogy harcra, al­kotómunkára, és az értelem és em­berség legtisztább, legtökéletesebb kivirágoztatására gyürkőzhetünk. Persze, ha előre akarunk menni, hát feltétlenül tisztáznunk kell a tegnapot. De mondom, s bízvást ezen az 50. évfordulón: Fel, fel. Csak előre és mindig előre. Október, 1918 (Folytatás az 1. oldalról) Mindezekből következik, hogy ha volt történeti téma, ami tisztázás után kiáltott — 1918 az volt! Hajdú Tibor Az 1918-as magyar­országi polgári demokratikus forra­dalom című könyve, melyet a Kos­suth Kiadó adott ki, mind tartal­mában mind kiállításában méltó az ünnepi alkalomhoz. Hajdú Tibor saját korábbi publikációi és más tudósok előtanulmányai után most monografikus teljességű feldolgo­zásban hiteles történelmi összege­zését adja a témánál.. Nem illuszt­rál, hanem történelmet ír, tudva, hogy a történész feladata a megva­lósult történelem vizsgálata. Széles­körű forrásismerete kitűnő politi­kai érzékkel, tudományos elmé­­lyültsége frappáns stílussal páro­sul. Bőségesen közölt adataiból és árnyalt-pontos elemzéseiből meg­bízható képet nyerhet az olvasó ar­ról­ a történelmi folyamatról, amely a polgári demokráciától a szocialis­ta forradalomig vezetett. A törté­netíró világossá teszi ennek a fo­lyamatnak nagyon összetett osz­tályviszonyait, érzékenyen követi a hatalmi viszonyok változó alakulá­sát, meggyőzően elemzi az osztály­­béke-ábránd zsákutcáját, a polgári demokrácia csődjét. Realista törté­netszemlélete lehetővé teszi, hogy imponáló pontossággal ábrázolja a forradalmi változások általános, objektív feltételeit és lehetőségeit — állandó kölcsönhatásban a törté­nelemalakító szubjektív tényezők­kel. Ennek a könyvnek valóban a néptömegek a főszereplői — de ki­tűnő portrékat kapunk a kor tör­ténelmi személyiségeiről is. Egyetlen vonatkozásban kelt ben­nünk hiányérzetet Hajdú Tibor mo­nográfiája: nem foglalkozik kellő mélységben és terjedelemben ideo­lógia-történeti kérdésekkel. Pedig manapság, mikor a polgári demok­ratikus eszmékkel kapcsolatban bi­zonyos megalapozatlan illúziók élednek, jól jönne, nagyon időszerű lenne ezek történeti, reális bemu­tatása. Hogy ez milyen izgalmas lehet, azt Schlett Istvánnak az 1918-as „etikai idealizmusról” szól® tanulmánya is példázza a Valóság októberi számában. Külön fejezetben foglalkozik vi­szont a kultúrával — ez a fejezet megerősíti, aláhúzza azt az eddig is ismert tényt, hogy a szellem embe­rei szinte kivétel nélkül a maguk ügyének tudták a forradalmat. Hajdú Tibor könyve ismét eszünkbe idézi azt a nem elfelej­tendő történelmi tényt, hogy a for­radalomhoz csatlakozó értelmisé­giek legjobbjai számára nagy isko­lát jelentettek az őszirózsás hóna­pok, ők szemléltető oktatást kaptak a polgári demokrácia valódi osz­tálytartalmából, leszámoltak a jel­ző nélküli demokrácia illúzióival és a két forradalom értelme sokak számára revelálta a század na­m igazságát: a proletariátus a jövőt formáló erő. " Őszinte szembenézés mai problémákkal Magyarul beszélő, szélesvásznú szovjet film Rendezte: JULIJ RAJZMAN BEMUTATÓ: NOVEMBER 7.

Next