Élet és Irodalom, 1973. július-december (17. évfolyam, 27-52. szám)

1973-07-07 / 27. szám - Alföldy Jenő: Szenvedélyes biográfia • könyvkritika • Fekete Sándor: Petőfi Sándor élete I. (Akadémiai) (11. oldal) - Végh András: Illusztráció • kép (11. oldal) - Fodor József: Párbeszéd • vers (11. oldal) - Bikácsy Gergely: Vakságról - látóknak • könyvkritika • Örkény István: Időrendben (Magvető) (11. oldal)

ALFÖLDY JENŐ: Könyvtárnyi azoknak a tudomá­nyos, szépirodalmi és népszerűsítő igényű műveknek a száma, amelye­ket Petőfi Sándor életéről írtak az elmúlt egy és negyed évszázadban. Gyaníthatjuk, részben épp azért ilyen sok a Petőfi-életrajz, mert vajmi keveset tudunk a költőről, s a hiányos dokumentumokat, egy­másnak ellentmondó kortársi visz­­szaemlékezéseket valósággal körül­­burjánozta a legenda. Jellemző, hogy sem születése helyét, sem ha­lála körülményeit nem ismerjük pontosan. A könyvtárnyi műből döbbenetesen kevés tehát a tudo­mányos értékű életrajz — annál több viszont a fikcióra alapozott iromány. Szigorú műfaji megszorí­tással mindeddig csupán Ferenczi Zoltánét nevezhettük teljességre törekvő irodalomtörténeti biográ­fiának. E több mint hetvenöt éves, hi­báktól hemzsegő és tarthatatlan ideológiai következtetésekkel ter­hes mű születése óta most Fekete Sándor vállalkozott először új, kor­szerű, a Petőfi-kutatás eredménye­­­it — Hatvany Lajos, Mezősi Ká­roly, Dienes András és mások (nem utolsósorban a szerző) — mikrofilológiai adatait­­összegező életrajz megírására. Petőfi összes műveinek e biográfiával párhuza­mosan készülő kritikai kiadását, Lukácsy Sándor és Pándi Pál esz­metörténeti munkáit, s ezt az­ élet­rajzot együttesen egy leendő új, Horváth Jánosénál hitelesebb mo­nográfia hármas pillérzetének te­kinthetjük. A Mezítláb a szentegy­házban című, publicisztikai hévvel írt esszékötet, az Így élt a szabad­ságharc költője címmel kiadott, népszerű feldolgozásában is hite­les Petőfi-életrajz, számos cikk és vitairat, a bennük kikristályoso­dott, szabatos íróstílus, s ami a leg­fontosabb, másfél évtizedes, el­mélyült kutatómunka készülődése előzte meg Fekete Sándor három részesre tervezett biográfiájának most megjelent első kötetét, amely 1343 elejéig, a vándorszínészi pá­lya lezárulásáig ismerteti a költő életét. Fekete Sándornál szenvedélye­sebb filológushoz még nem volt szerencsém. Nemcsak jól ismert vi­takedve, hanem módszerbeli sok­oldalúsága is élénkíti, olvasmá­nyossá teszi könyvét. Úgyszólván minden követ megmozgat, hogy új adatokat és összefüggéseket hozzon napvilágra. Ha kell, „behaviorista” lélekbúvárként következtet Petőfi lelki alkatára az utólag szembesí­tett tanúk — Sass István, Orlai Petrich Soma, Arany, Jókai és mások — visszaemlékezéseiből, valóságos mikroszociológiai kuta­tóként mutatkozik be, amikor a Petrovics-família egykori bérleti szerződéseit, végrehajtási végzése­it, anyagi fölemelkedését és rom­lását veszi szemügyre; az alkotás­lélektan, a korrajz, a politika- és eszmetörténet is megannyi jól ke­zelt fegyver Fekete arzenáljából. Komplex módszerét — melyben az eddigi kutatóknál nagyobb hang­súlyt ad a lélektani vizsgálódásnak — az adottságok határozzák meg, s ő alkalmazkodik hozzájuk, hogy tényekből következtethessen fo­lyamatokra, jelekből jellemre, al­kotásból alkatra, történetekből tör­ténelemre és viszont. Végső célja nem az, hogy egy-egy apró tény köré hatalmas apparátussal ka­­nyarítson öncélú teóriákat, hanem hogy hozzájáruljon a Petőfi-életmű mélyebb megértéséhez. „A művet sohasem érthetjük meg helyesen, ha az írótól és a kortól elválaszt­juk, az íróról és a korról pedig nem tudhatunk eleget életrajz nél­kül” — íme filológusi magatartá­sának cáfolhatatlan indítéka. Nincs kitartóbban űzött ellenfele, mint a prekoncepciók vagy —■, pontosab­bá téve a szót — a posztkoncep­ciók, az érett költő műveiből a poéta jelöltre erőszakolt ítéletek és minősítések. Fekete a tényekben törekszik egységre, hogy annál szabadabban bontakozhasson ki az érdemi vita. S nemcsak vitázik Szerb Antal, Babits Mihály, sőt Illyés Gyula és úgyszólván minden Petőfi-kutató számos nézetével, hanem vitára is buzdít az ügyszolgálat érdekében. Csak egyetlen tévedésére — vagy inkább elírására — bukkantam: az Egy gondolat iránt engemet zá­ró sorai nem anapesztusokon iram­­lanak, hanem jambusokon; amel­lett Fekete Sándornál erősebben kételkedem Jókai szavahihetőségé­ben, különösen a Tengerszemű hölgy atlétikus, szépfiús Petőfi-ké­­pe ismeretében. Egyetértek azon­ban a könyv egész koncepciójá­val, összegező és úttörő jelentőségű műnek tartom. Petőfi magyarságát például a szerző szerint nem az­zal értelmezzük leghelyesebben, ha apját-anyját magyar anyanyel­vűnek véljük, vagy ha Petrovics István „felvidékies” kiejtésére rá­sütjük, hogy az nem „tótos”, csu­pán „palócos” volt, hanem ha föl­idézzük az Alföld, A puszta télen vagy a Kiskunság világát, ha rá­ismerünk számtalan zsánerfigurája etnikai hűségére vagy ha megért­jük a Nemzeti dal programját és az Európa csendes, újra csendes történelmi ítéletét; s legfőképpen, ha fölismerjük Petőfi anyanyelv­­alkotó költői erejét. A könyv he­lyes megállapítása szerint az is utólagos konstrukció, ha a pozso­nyi országgyűlési tudósítások nyo­morgó másolóját a reformdiéták küzdelmei iránti közönnyel jelle­mezzük — mint tette Illyés Gyula is —, vélvén, hogy a nép fia „urak dolgának” tartotta a reformpoliti­kát. A vándorszínész, „reményte­len, mert tehetségtelen dilettáns” voltáról szőtt Hatvany-féle legen­dát is meggyőző érveléssel cáfolja. Nem stilizálja Petőfit a lírikussal kongeniális értékű színész-tehet­séggé, de eloszlatja a hiedelmet, mely szerint antitalentum lett vol­na a színpadon, sőt, a színészi pá­lyán szerzett ismereteit alapvető fontosságúnak ítéli az életműre. Nemcsak legendákat, hanem ellen­mítoszokat is szertefoszlat: Petőfi nem volt „absztinens” — diák- és színésztársaival éjszakákat töltött borral-nótával A könyv legfőbb érdeme: ele­ven portrét rajzol a történelmi jel­képpé növekedett, s ezért óha­tatlanul szoborszerűvé stilizált költőről, új vonásokkal gazdagítja a Benczúr Gyula, Ferenczi Béni és Illyés Gyula által művészi in­tuícióval rekonstruált portrét. Pető­fi nemcsak kérlelhetetlen és fana­tikus forradalmára és szabadság­­harcosa volt líránknak és törté­nelmünknek, nemcsak harapósan dacos és keserűen szikár férfi volt, hanem szeszélyes-gyors elhatáro­zásaiban is következetes kamasz, borissza diák, kalandvágyó újonc­katona, furfangos és életrevaló vándor, ambiciózus színész, hölgy­társaságban figyelmes, pajtásait mulattató, nélkülözései közepett is életvidám, öniróniára hajlamos fiatalember. A „legyen elved, hi­ted” jelszó hirdetője nem riadt vissza az eulenspiegeli­­Kopaságtól,­­ha korgó gyomorral egy tudálékos, „műveltségére” kevély kocsmáros­­sal, vagy egyházfival hozta össze a sors, és színészi rögtönzésétől vacsora, szállás függött. Ember volt — nemcsak a talpán, hanem egyáltalán, a maga bőré­ben. E könyv — és majd a folyta­tás — ismeretében talán végső bú­csút mondhatunk mindenfajta egy­oldalú és torzító Petőfi-ábrázolás­­nak. Szenvedélyes biográfia KÖNYVEK Végh András: Illusztráció FODOR JÓZSEF: Párbeszéd Mi mind ebbe az Énbe zárva! Itt bennem mily titok, titok? — Döngess, nem lesz soha kizárva. Magamba zárva rab vagyok. — Ki van ott bent? Szólj valahára! — Én, én! — Jobban! Szód mint dadog! — Te bent, én kint. Két árva, árva. — Ki vagy? — szólj jobban! — Nem tudok. Mellem megragadom, hogy érjek jobban hozzád? Jobban, az én­nek Falán át? Semmi sem megfogható! Mit rejtesz, tudsz? Csak annyit adnál: Mi több a döngő húsfalaknál! — — Én, kint, s te bent. Mindentudó! BIKÁCSY GERGELY: Vakságról — látóknak Örkény István új kötetének első fejezetét gróf Stomm Marcell ve­zérőrnagy, hadtestparancsnok írta. „Isten veletek, magyar honvédek!” — hangzik a hadtestparancsnoki szózat utolsó mondata. Itt, innen nyílik a könyv: Krasznoje Olim, 1943. február 1-én. Minél többet olvasunk, minél tá­­jékozottabbnak hisszük magunkat, annál kevésbé tudjuk, hol húzódik a titkos határ szépirodalom és dokumentum, fikció és tényanyag között. A Lágerek, népe 1946-ban íródott. Dokumentum tehát, az Időrendben negyedik kötetének el­ső darabja, „non-fiction”, hadifo­golynapló. De épp, mert napló, több, mint puszta dokumentum. Örkény szerint egy hangya, aki szorgalmasan lejegyezné csupán az „összetaposásokat”, huszadik száza­di Anonymus lehetne. Hát még a naplóíró hangya! Mert hiszen nap­ló — már maga a szó ellentétben áll a dokumentummal, a tények világával. Egy naplóban sohasem a tények a fontosak, hanem a té­nyeket átélő író, így hát szépiro­dalom a napló is? Nem tudom. Csak annyi bizonyos, hogy ez a harmincéves hadifogolynapló több tízezer magyar nevében íródott — s kicsit az ő szemükkel is: „Mi magunk se tudjuk, hányan va­gyunk, több tízezren-e vagy talán százezerszámra élünk e két világ­részen végignyúló, beláthatatlan ország megszámlálhatatlan fogoly­táboraiban”. Tájkép csata után? Borowski lágernovellái talán keményebbek, tisztánlátóbbak, keserűbbek. „Ami­óta elhallgattak a fegyverek, mindnyájan félünk” — mondja a lengyel író. Örkény nemigen is­meri ezt a lelkiállapotot: a láge­rek népe hosszú, vége nincs fekete alagútból csúszik-kúszik a fény, a béke, a hazatérés, egy új történe­lem felé. Örkény naplójában kö­zel van ez a napfény, elérhető távolban. Itt a táborbeli színielő­adások nem a „grünwaldi csata” puffatagul hamis vízióját ébresz­tik; mosolyogni való, szánni való, de együttérzést kiváltó emberi erőfe­szítés eredménye a kievi „Kacor király” meg a többi nagy sikerű „premier”. S kereskedelem is fo­lyik a táborban. Egész vagyonok cserélnek gazdát: egy nógrádi bá­nyász fiának fényes finn csizmá­ja, német lovaglónadrágja, olasz harisnyája, gondosan rongyba varrt dollárja, s isten tudja, még mi mindene van. Az oszmányi tábor­ban tiszt uramék még aranyat is öntöttek, így beszélt a legenda. Igen, a krónika groteszk, netán derűs felhangjai mögött ott ko­­morlik a megkerülhetetlen felis­merés: a hadifogolylét „se nem élet, se nem halál. A kettő kö­zött egy átmenet...” Időrendben — mondja a cím, ám az írót az előzmények érdek­lik. Amíg ide jutottunk — ez a kötet második részének a címe. Vak volt a legtöbb ember, vak volt egy egész ország — s ebből a betegségből nagyon sokan csak Ukrajnában meg Szibériában kezd­tek kilábolni. „Fűbe nyomtam a homlokom” — mondja egyikük, s keresve sem találnánk tömörebb, gazdagabb magyarázatot a történ­tekre. „A lélek üresen kongott, mint a pincesor” — írja Örkény, s az olvasó úgy érzi, nemcsak a ha­difogolylétre jellemző ez a kísér­teties állapot, hanem minden nem-embernek­ való létre, arra is tehát, ami megelőzte a hadifogsá­got s megelőzte a háborút. S ami utána következett? A Sztálinvárosi képeskönyvet csak úgy értheti meg a kései olvasó, ha rögtön utánaolvassa az író 1953-as vallomását vakságáról. Íme, ugyanaz a betegség, kiáltha­tunk föl A hazugság, a csalás, a csalatkozás, mint vissza-visszaté­­rő alapgondolat, mint egyedüli s ki­meríthetetlen téma Déry Tibor műveiben csap égetően a renyhe tartású olvasóra. Meg Örkény Időrendben című sorozatában. Vagyis az élő magyar irodalom legértékesebb műveiben­­ fog­lalhatnánk össze tanáros hanghor­dozással. Egyszerű s magától ér­tetődő írói-emberi magatartás? A valóságban viszolyogtatóan nehéz feladat írónak lenni, ott ahol ma­kacsul, sőt monomániásan egyetlen lehetősége és dolga van a „szépíró­nak”: a lelkek, az idegpályák leg­mélyére is befészkelődött hazug­ságösztön leleplezése. Csoda-e hát, hogy olykor, bizonyos korokban maga az írói lelkiismeret is pislá­kolni kezd? Olvassuk csak a Lila tintát, meg a körülötte fölcsapó vitát! Az Arcképek, korképek nem kellemes időtöltés. Kötelező olvas­mány lehetne egy iskola melletti szabadiskolában, ahova mindenkit be kéne íratni, ahol reggeltől es­téiig csak egy tantárgyat tanul­nánk, a Történelmet, s ahol a ta­nító is kaphatna szekundát. S milyen furcsa! Anélkül, hogy bármilyen művi csoportosítással élne az író (vagy szerkesztő), va­lami láthatatlan összetartó szál fogja egé­be a tanulmányokat, do­kumentumokat, reflexiókat, portré­kat ötvöző kötet írásait. Ez az egy­ségteremtő erő maga az időrend. „Időrendben” — a sorozat első könyveit kézbe véve bosszantott a cím. Szürke is volt, meg hivalkodó is, egyenesen kihívó. De ez a kötet véglegesen igazolja a címet. Az Arcképek, korképek szubjektív írói napló, meg valódi történelmi nap­ló is. S a történelem mindennap folytatódik, sajnos, vagy szeren­csére — de változatlanul időrend­ben.

Next