Élet és Irodalom, 1975. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)

1975-07-05 / 27. szám - Molnár Sándor: rajza • kép (2. oldal) - Láng Róbert: Igazi rémhírek • reflexió | Visszhang • Dobos Ilona (ÉS 1975. június 13.) (2. oldal) - Frank János: Északi fény és szobrozás • reflexió | Visszhang • Dobos Ilona: Zörög a haraszt (És 1975. 24. szám) (2. oldal) - Varga Tamás: A matematikatanítás helyzete • reflexió | Visszhang • Vekerdi László: Játsszunk matematikát (És 1975. június 28.) (2. oldal)

Molnár Sándor rajza Szerkesztői üzenetek MOLNÁR ATTILA, BUDAPEST. Arra kér bennünket, hogy vessük össze a Film Színház Muzsikában megjelent Németh Géza-tárcát, a Georgiát, Kerouac Burleszkműsor Seattle-ban című elbeszélésével, mely az Üvöltés című beatantológiá­­ban jelent meg. Ön szerint Németh Géza plagizált. Bár a két írás közt igen sok a hasonlóság, összevetve a részleteket, úgy találtuk, hogy ez az átírás nem meríti ki a plágium fo­galmát. ..Először hanyatt fekve kö­rözött csillogó hasával, s miközben rózsaszínű talpát a szőnyegnek tá­masztotta, combjai vágytól feszültek” — ez Németh szövege. Kerouac no­vellájában viszont: „Rögtön lemegy coitusz-helyzetbe a padlón és kezdi rázni tébolyultan az egekre.” Né­­methnél: „Aztán hirtelen feltérdelt szétterpesztett lábaival, lazán előre­hajolt, hogy himbálódzó duzzadt mellei az állatszőrt borzolták, s eb­ben a helyzetben folytatta mámoros hancúrozását.” Kerouacnál: „A két kezével támaszkodik a padlón és beletolja a sötét nézőtéren ülő fér­fiak képébe, egyetemisták vannak köztük — Fütty!” ön ezekkel az idézetekkel érvel. Ha a két novel­lát figyelmesebben elolvassa, fel kell fedeznie, hogy bár mindkettő sztrip­tíztáncosnőről szól és részleteiben sok a hasonlóság, az amerikai író „Sarina, a szőke csoda” társadalmi kiszolgáltatottságáról és romlottságá­ról rajzol nyersen, izgalmasan, lá­­zítóan képet, míg Németh Georgiá­ja, „a fekete kanca” egy boldog­talan édesanya hősi sztriptízáldozatá­ról szól s inkább Erdős Renéet jut­tatja eszünkbe, mint Kerouacot. Igaz, ön diák létére az előbbit nyilván nem ismeri. BARÁTH LEHELNE, BUDAPEST. Osztjuk bosszúságát. Könyvtáros lé­tére természetesen felháborodik, ha klasszikusainkat vagy élő nagyjain­­kat egy sportújságíró mondvacsinál­­tan idézi a focigondok kapcsán. „A mindenséghez mérd magad” mondat­tal kezdődött egy — a magyar lab­darúgás múltjáról és jelenéről szóló — eszmefuttatás. Az újságíró ráadá­sul pontatlanul idézi József Attilát, hiszen a verssor így hangzik: „A mindenségiél mérd magad!” Ön sze­rint az ilyen „rosszul megválasztott, témához nem illő idézetek inkább csak rontják, mint erősítik a cikkek hitelét.” Mi a cikkeknél jobban féltjük a költők életművét a pazarló idézgetéstől. TÖRÖK GÁBOR, TORONY. Ér­deklődéssel olvastuk hosszú glos­szá­­ját, a Szubjektív teleszubjektív­et. Szívesen közöltük volna a Páratlan oldalon, de mert az ott megjelenő írásokért felelősséget vállalunk, ar­tistákkal szemben sem eshetünk a hitelrontás bűnébe, ön népművelő s a művelődési otthonban találkozott azzal a „cirkuszos” családdal, mely­nek tagjairól a Teleszubjektív című tévéműsorban cirkuszművészeket megillető hódolattal készített ripor­tot valaki. „Az erőművész mutat­ványa — bár »Közép-Európában egyedülálló szám« — sehogyan sem akar sikerülni, a labda, amit az akrobatazsonglőr próbál az ujján megpörgetni, nem pörög, sőt mi több, minduntalan leesik, a bohóc roppant idétlen ...” — ezek az Ön tapasztalatai, melyekből igen súlyos következtetéseket von le és — nyil­ván okkal, joggal szigorúan ítélkezik. Ezt a szerkesztőség, személyes ta­pasztalatok híján nem ismételheti meg. TABERI BABA, MISKOLC. Nagyon szép tőled, hogy öt éves létedre ver­seket írsz és dalokat szerzel. Az „Édesanya jó kislánya / megy szé­pen a fürdőkádba” kezdetű négysza­kaszos költeményed mellett a Fagyi­dal tetszett leginkább. Annak is az a része: „Mit nekem a Turmix / Rin-tin-tin és Tom Mix / Nagyiká­nak jó a / Kátrányízű Cola”. Csak azt javasolnánk Nagyikádnak, hogy mielőtt verseidet „lemásolja”, mesél­je el neked — esetleg nekünk is —, ki volt Tom Mix és Rin-tin-tin. Azért az sem baj, ha néha nem te „diktálsz” verset a nagymamának, hanem ő olvas verseket Neked. Mondjuk Petőfi, Weöres Sándor és más bácsik, nénik írásait. HERCZEG ZOLTÁN, GYŐR. Le­velében felsorolja, hogy csak az utóbbi hónapokban hány filmfeszti­válról olvasott a magyar sajtóban. Nézetünk sz­erint nem a fesztiválok bősége a baj, hanem az igazán jó filmek számának csökkenése az egész világon. VISSZHANG Igazi rémhírek Nagy érdeklődéssel olvastam Do­bos Ilona cikkét a rémhír mai sze­repéről. Kiegészítésül megemlíte­ném, hogy a való élet hírei mellett eltörpülnek a rémhírek. Ugyanaz­nap, miikor az ÉS-t megvettem (1975. június 13.), a Magyar Hírlap egyetlen oldalán a következő hí­rekkel találkoztam. Vasúti katasztrófa Belgiumban, jég- és belvízkárok Szolnok megyé­ben, kigyulladt az Air France Légi­­társaság Boeing-747 típusú utas­­szállító repülőgépe, de az utasok­nak sikerült sértetlenül elhagyniuk a lángoló gépet, ezek a szelídebb híreik. S. Z. egri lakos, 32 éves, tíz évet már börtönben töltött. 1974. au­gusztus 25-én megismerkedett egy 16 éves lánnyal, akin ötödmagával erőszakot követett el. (Közben ki­fosztottak egy férfit, aki a kislány segélykiáltásaira odasietett.) Három ember meghalt a brazíliai Goiania városban egy labdarúgó­­mérkőzésen, amikor egy néző, pisz­tollyal a kezében befutott a játék­térre, mert kedvenc csapata ellen a bíró 11-est ítélt. Lövöldözni kez­dett, mások viszonozták a tüzet, így történtek a halálesetek. Június 10-én a budapesti Ferenc­­barlangban négy fiatalember holt­testét találta meg egy barlangász. A szerencsétlen fiúk több héttel korábban szálltak le a barlang „ti­los” részébe, ahol eltévedtek. Egy angol légtornász közös mu­tatvánnyal szerepelt nővérével a denveri cirkuszban. A leány meg­csúszott a kötéllétrán, testvére utánakapott, megmentette őt, de saját magát már nem tudta meg­menteni, lezuhant és a közönség előtt meghalt. Mindez egyetlen napon, egyetlen újságoldalon. Talán ezért hisszük el olyan könnyen a rémhíreket is. Láng Róbert Északi fény és szobrozás A Dobos Ilona Zörög a haraszt című írásában (ÉS 24. szám) emlí­tett „borzasztó nagy vörös fény”-t nemcsak R. L.-né katonakarmester felesége, 72 éves látta, hanem én is (F. J. művészettörténész, 50 éves). Történetesen Ausztria fölött lát­tam, és nem Siófokon, továbbá nem 1939-ben, hanem 1938 február­jában, az Anschlusst megelőző hó­napban. A tünemény szinte hajnali világosságot keltett, a vöröslő fél égboltot radiálisan elhelyezkedő kévék osztották szabályos cikke­lyekre; a barokk festményeken lá­tunk ilyesmit. Ausztria német meg­szállása után a misztikához olyany­­nyira vonzódó hittleristák sajtója alaposan kihasználta ezt az égi je­let, mintegy a bekövetkezett „me­sevilág” előhírnökét. Pedig csak olyan jelenség volt ez, mint amikor egy messzi, máskor foghatatlan tévéadó műsora hull bele egyszerre csak a készülékünkbe. Mindeneset­re ennek az északi fénynek két ta­núja van már, a katonakarmester felesége, meg én. Nem rémhír ez, nem latrina­hír, csupán naiv és kevésbé naiv következtetései azok. ★ Galsai Pongrác megírta (ÉS 25. szám), hogy a K. utcai iskolában a szünet végét jelző csengő szavára a gyerekeknek, tanároknak szobor­rá kell merevedniük, szigorú igaz­gatói utasításra. Galsai nem akart hinni a szemé­nek, bennem viszont déjá vu érzé­seket keltett ez a fegyelmező mód­szer. Gimnáziumunkban a harmin­cas években, egy másik igazgató ugyancsak elrendelte, ha a tíz perc végén megszólal a csengő , kolompszerű harang volt még —, minden diák vigyázz állásba vágja magát, a Pro patria emlékmű felé fordulva. A zsidók, mohamedánok kelet felé fordulva imádkoznak, ám iskolánk kétszárnyú épületében kinek erre, kinek arra, de minden­képpen arccal a középpont felé, a kapuval szemben elhelyezett már­ványtábla irányába kellett szobroz­­nunk. Aki megmozdult, felírta a sárga karszalagos (szarkafagosok­­nak hívta őket a suta diákhumor); megjegyzem, később — jelképek metamorfózisa — nem éppen a fel­vigyázók viseltek ilyen színű díszt. Mellékes. A K. utcai iskola igazga­tója nem újító. Én nem lennék büszke efféle ha­gyomány felmelegítésére. Frank János A matematikatanítás helyzete Kéthetes nyaralásom utolsó nap­jaiban került elém az ÉS június 28-i száma, benne a cikk: Játsz­­szunk matematikát. Jólesik persze, hogy személyemet és munkámat egy kiváló tudománytörténész, Vekerdi László kedvezően értékeli. Annál inkább sajnálom, hogy egyébként értő és megvilágító cikkébe becsú­szott néhány félreérthető fogalma­zás, sőt hiba. 1. Az utolsó bekezdés egy mon­datából az olvasható ki, hogy Euk­­lidász geometriáját felesleges taní­tani. Sajnos, ezt könnyű úgy érte­ni, mintha felesleges volna geomet­riát tanítani. Annál is inkább, mert ilyen tendenciák vannak, ha nem is nálunk. Pedig miről van szó? Arról, hogy az iskolai geomet­ria hagyományos tematikája és fel­építése túlságosan magán viseli az euklidészi tradíció nyomait. Ezek­től akarjuk megtisztítani és az egy­séges matematikába beilleszteni az elemi geometria minden igazán fontos elemét. 2. Súlyosabb félreértések szár­mazhatnak a következő állításból: „a közvélemény (illetve a közvéle­ményt irányító akadémiai-egyete­­mi-publicisztikai személyiségek) el­lenszenve — különösen, ha a hang­adó matematikusok __ szakmai konzervativizmusa is csatlakozik hozzá — könnyen veszélyeztetheti a reform jövőjét..Az irányító személyiségek ellenszenve? A hang­adó matematikusok konzervativiz­musa? Én az ellenkezőjét tapaszta­lom: rokonszenvet, megértést, segítő szándékot (nem is csak szándékot). Az értetlenség a kivétel. Konzerva­tivizmus persze van, ha a matema­tikusokra — azokra, akiket komo­lyan vesznek — ez nem is jellem­ző. Maga az iskola talán a legkon­zervatívabb intézményünk. Nehe­zen mozdítható, ahogy egy nagy tö­megű kerék nehezen lendül for­gásba. Hát még ha több kerék kap­csolódik egymásba! De a mostani helyzetben éppen az a biztató, hogy lassan egyre több kereket forgatnak jó irányba. (Vekerdi is említi a biológia tanítását.) Pers­ze a kére­ttek tehetetlenségén meg a súrlódá­son kívül (hogy a fizikai hasonlat­nál maradjak) visszafelé forgató erők is hatnak, de a mozgás irányát nem ezek határozzák meg. Egyébként én nem tennék min­denfajta konzervativizmust egy ka­lapba. Azzal a fajtájával, amely félti az értékeket, számon kéri, mérlegeli (és méri is), mit veszíthe­tünk, mit nyerünk helyette, ma­gam is egyetértek. 3. „A Tudományos Akadémia ... Varga Tamás életművét, a komp­lex matematikatanítást még kandi­dátusi fokozatra sem méltatta” — hát ez bizony már nemcsak félre­érthető, ez vaskos tévedés. Olyannyira méltatta, hogy alko­tásként fogadta el a komplex ma­tematikatanítás koncepcióját (pe­dagógiai munkával ez először for­dult elő), és ilyen formában bocsá­totta nyilvános vitára, „védésre”. A vitán — amely nagy érdeklődést keltett, két délutánt töltött ki — a komplex matematikatanítás el­lenfelei, sportnyelven szólva, csú­nyán kikaptak, alulmaradtak. Meg­mutatkozott ez a kiküldött héttagú bizottság egyhangú határozatában is. A védés után kezdődik el a mi­nősítési eljárás. Ha Vekerdinek iga­za volna, akkor elutasító döntést kellett volna kapnom, talán az általa említett konzervatív erők fellépésére. Téved: egyelőre sem­milyen döntésről sem érkezett ér­tesítés. 4. Általában, mintha Vekerdi túl­zott jelentőséget tulajdonítana sze­mélyes érdemeknek és (vélt) sérel­meknek! Úgy ír a komplex mate­matikatanításról és a matematika­­oktatás reformjáról, mintha ezek azonosak volnának, és az egész az én személyes művem volna, amit a többség — hősies harcom ellenére — nem méltányol kellőképpen. Pe­dig egyrészt a komplex matemati­katanítás is sokak műve, amihez én főképpen a koncepciót adtam (hogy ebben mit köszönhetek másoknak, azt a cikk helyesen írja le). Más­részt: azt a reformot, amely a kö­vetkező évtizedben fokozatosan megvalósul — egy permanens re­form részeként — a komplex ma­tematikatanítás tizenkét éve csak előkészítette, egy bizonyos oldalról. Maga a reform állami feladat, egy­szersmind társadalmi ügy. Az olyanféle túldramatizálás és szemé­lyi­ kérdések túlh­an­gsúlyozása, mi­n­t ami Vekerdi cikkéből kicsendül, nem ha­sznál neki. Varga Tamás Lapzárta után Varga Tamás kö­zölte szerkesztőségünkkel, hogy értesítést kapott az Akadémiától a minősítési eljárás pozitív ered­ményéről. A szerkesztőség Egy japán miatt a Balatonról (Folytatás az 1. oldalról) fürdőhelyeket közművesítettek, milliárdok kerültek a földbe, az új, regionális vízmű lassan behá­lózza az egész partot. ABC áruhá­­­zak, motelok, vendéglők, gyorsbü­fék épültek, a korszerű strandok még a hétvégi rohamokat is áll­ják. Mindebből látszik, hogy az állam rengeteget áldozott a Ba­latonra. Gond persze akad még bőven. Hosszan lehetne sorolni őket. Az a tény, hogy az idei tavaszon is elpusztult a Balaton vizében öt­száz mázsányi hal, s azóta is pusz­­tulgat, hol a Sión, hol Tihany tá­ján, jelzi, hogy a tó vízével nincs minden rendben. Mivel a parton nagyüzemi gazdálkodás folyik, el­kerülhetetlenül bemosódik bizo­nyos mennyiségű műtrágya, per­­metlé, gyomírtószer. Ezeknek a ki­szűrése hatalmas összegbe kerül­ne. A Zalahús például vágóhídjai­­ról naponta 900 köbméter erősen szennyezett vizet engedett naponta a Válicka patakba. A Válicka a Zalába ömlik, a Zala a Balaton­ba. A Zalahús naponta elunta a bírságok örökös fizetgetését, és most 22 millió forintért felszerel egy szennyvíztárolót. Drága mulat­ság ez, de ha a Válicka vize tisz­títható, bizonyára meg lehetne szűrni a Balatonba ömlő sédek és csatornák vizét is. A halügyeket ez természetesen még mindig nem oldaná meg, s aligha érne véget a balatoni ha­lász-horgász háború. A horgászok panaszkodnak, hogy már keszeget sem lehet fogni. Tényleg nem le­het A Balatoni Halgazdaság újra és újra kinyilatkoztatja, hogy a tervük mértékletes, nem emelnek ki sok halat a Balatonból. Ezzel kapcsolatban én csak annyit tu­dok elmondani, hogy az idén négy­szer húzták meg Balatonszepezd és a szepezdfürdői horgásztanya között elterülő nádas előtt a vi­zet. Mind a négyszer végignéztem a szép és gondos ősi műveletet. Először március 8-án, majd rá egy hétre, s azóta még kétszer. Nem hiszem, hogy ezen a részen sok hal maradhatott a vízben. Ha szóba kerül a Balaton, a leg­több ember, s maga a vezetés is többnyire Siófokra, Földvárra, Ti­­hanyra és Balatonfüredre gondol. Kellemes dolog ezekre a városnyi, szépen kiépített fürdőhelyekre megérkezni, de a Balaton nemcsak ezekből áll. A sok-sok mostohán kezelt apró falu is ott van a par­ton. Ezek is tele vannak nyaraló­val, s a kisebb pénzű magyarokon kívül most már kis pénzű néme­tekkel, csehszlovákokkal, lengye­lekkel is. Ezekben a falvakban nagy gond a közellátás, alig-alig megoldott az utcák tisztán tartása, és a legtöbb helyen megoldatlan a háztartási szemét elszállítása. A föltiutakon elsüllyednek az autók. A tanács, ahol egyáltalán van, reményvesztetten küzd az üdülő­helyi gondokkal. A tanácsok kör­zetesítésével szaporodnak a gaz­dátlan települések. Van ugyan ta­nácsi kirendeltség a legszüksége­sebb ügyek intézésére, de ez ke­vésnek bizonyul. Ezektől a kiren­deltségektől, amúgy is zsúfolt ügy­menetük mellett kezdeményező erőt aligha szabad várni. Pedig ezeken a vízparti településeken kezdeményező erőre és nagy szer­vező egyéniségekre lenne szükség. Az emberek ma már nem várják a tanácstól, hogy minden új par­cellázás mentén utat építtessen. Belátták, hogy ez lehetetlen. Min­denki szívesen hozzájárulna egy bizonyos összeggel az út megépí­téséhez. Sok helyen csak néhány teherautó kavicsra lenne szükség, s a nyaralók és autók már nem evickélnének a sárban. De nincs, aki összehívja az érdekelteket, nincs aki beszedné a pénzt és meg­rendelné a termelőszövetkezettől a fuvart. Nincs szervező erő.­­ A vízparton is anarchikus a helyzet. A baj akkor kezdődött, amikor a Belkereskedelmi Kölcsönző Válla­lat a kisebb helyeken megszüntet­te az üzleteit. Hat éve Szepezden még csónakot, gumimatracot lehe­tett bérelni. És még nagyon sok helyen. Most ott a nagy víz, de nincs rajt csónak. Nem vehet azért mindenki egy csónakot, mert éven­te két hetet nyaral... De a nyug­díjasok és a helybeliek csónaktar­tása is megoldatlan. Nincs egy köz­ségi stég, deszkabejáró. Egy kije­lölt öböl a csónakoknak. Ki itt, ki ott ver le egy cölöpöt, s térdig a vízben gázol a csónakjához. Meg­oldatlan a téli tárolás is. Nagyon sok a rendelkezés, a hasznos intézkedés a balatoni tu­lajdonviszonyokkal kapcsolatban, iránymutatás a teleknagyságok és a beépítés módozatait illetően. Úgy tűnik, a rendeletek végrehajtása sok helyen akadozik, mert nincs, aki a munkát elvégezze, vagy nem elég világos, hogy melyik szerv­nek, vagy hatóságnak kell ezeket végrehajtani, s a végrehajtást el­lenőrizni. Az a tapasztalatom, hogy az ellenőrzés és a helyi irányítás a legnagyobb gondok egyike. Az elmúlt tíz esztendőben a legkisebb balatoni település is nagyra nőtt. Az újonnan kialakuló anarchikus üdülőtelepeket egy-egy távoli kör­zet központjából nehéz irányítani és ellenőrizni. Gazda kellene min­den falu élére. Gazda, aki helyben lakik, mindenről tud, együtt lé­legzik a faluval, s szervezi, tovább­fejleszti a települést. Gazdára vár maga a Balaton is. Igazi gazdára, aki szeretettel gon­dozza, és megzabolázza, gazdára, akinek nagy szeretete mellett pén­ze és hatalma is van. A gazda el­ső dolga lesz a víz és levegő tisz­taságának megvédése. A víz tisz­tasága szerintem megvédhető, hi­szen a Balaton vízrendszere vi­szonylag zárt. Csak hazai folyók és patakok ömlenek medrébe. Eb­ben a halaszthatatlan nagy mun­kában bizonyára szívesen segítenek majd a tudomány emberei, ahogy eddig is igyekeztek segíteni. Gondoljunk a megfulladt japán­ra. I irodalom­ 1975. JÚLIUS 5.

Next