Élet és Irodalom, 1976. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1976-07-03 / 27. szám - Szilágyi Ferenc: Csokonai tréfás egysorosa (8. oldal) - H. M.: Csonthéjú pornográfia • Julian Symons cikke a Times Literary Supplementben (8. oldal) - Varga Domokos: Vidor Gáborné • nekrológ (8. oldal)
A BUDAPESTI MOZIK MŰSORÁBÓL 1976. július 17. ALFA: Bizalmi állásban (am) 4, n7, f9 BARTÓK: Akció az elnök ellen (mb, am) h9, N1, n2 Rabszolgák (am) 14, h6, 8 BÁSTYA: Pénzt vagy életet (mb, am) h9, 11, n2 Hogyan fojtsuk vízbe ... 7 (mb. cseh) 14, h6, 8 Bizalmi állásban (am) este 10 MAGYAR FILMEK MOZIJA BÁNYÁSZ: Kölyök nl6, nl2 Körhinta, n2, f4 Déryné: Hol van? n6, 8 CORVIN: Akció az elnök ellen (mb. am) 14, 16, S CSOKONAI: Vidám gazfickók (ír) 19, 11, 11 Gyilkosságok péntek este (ang) 13, 15, 17, 19 DUNA: Gerolsteini kaland (m) 4, n7 Drága John (svéd)*** 19 KOSSUTH XHI: Vigyázat, vadnyugat (ol) 3, h6, 19 matra MESE- ÉS IFJÚSÁGI MOZI: Piros cipőcskék (mesesorozat) 110, fnl, 112, 11, 12, 13, 14, 15, 16 Nyomorultak I—n. (mb. NDK—ír—ol) este 10 MÁJUS L: Bizalmi állásban (am) 9, nl2, 12 Pénzt vagy életet (mb. am) 4, n7, 19 MŰVÉSZ: Bizalmi állásban (am) nl0, nl2, n2 Minden bizonyíték ellene szól (sz) 14, h6, 8 PUSKIN: Kölyök + Semmittevők (am) nlO, nl2, n2 Paulina 1880 (fr, NSZK) 14, h6, 8 SPORT: Pénzt vagy életet (mb. am) 3, h6, 18 TOLDI STÚDIÓMOZI: Jelenetek egy házasságból I—II. (svéd)** h4, 7 Vörös sivatag (pl)** 3-án éjjel 111 TINÓDI: Válás előtt (am) 13, 15, 17, 19 URANIA: Hogyan fojtsuk vízbe ... 7 (mb. cseh) 19, 11, 12 Kölyök + Semmittevők (am) 4, 6, 8 UGOCSA: Az amerikai éjszaka (mb. ír) 14, 6, 19 Akció az elnök ellen (mb. am) 3-án éjjel 11 VÖRÖS CSILLAG: Akció az elnök, ellen (mb. am) 9, 11, 1 Fehér agyar visszatér (pl) 14, 16, 8 ALKOTMÁNY: Akció az elnök ellen (mb. am) 13, 15, 17, 19 Bűntény, a Via Venetón (mb. ol)** 3- án éjjel 111 BUDAFOK: Pénzt vagy életet (mb. am) 16, 18 Az ezredeseket akarjuk (mb. ol) 3-án éjjel 10 Folytassa külföldön (mb. ang) 4-én du. 3 DÓZSA: Bizalmi állásban (am) 4, 6, 8 FELSZABADULÁS: Jelenetek egy házasságból I—n. (svéd)** 13, hS Hyppolit, a lakáj (m) 4-én de. 19, III, 11 FÉNY: Volt egyszer egy vadnyugat I—n. (am—ol) 9, mi Nagyítás (ang)** 1-én 14, h1, 8 Olaszok hihetetlen kalandjai Leningrádban (mb. sz—ol) 2—7, 14, h6, 8 Pénzt vagy életet (mb. am) 2-án éjjel hlt SZOVJET FILMEK MOZVA GORKIJ: Robinson Crusoe (mb.) 1—4. 14, h6, 3 Ellenintézkedés: 5—7. 14, h8, 8 KÖLCSEY: Hogyan fojtsuk vízbe ... 7 (mb. cseh) 1—4. 13, h5, 7 Harc Rómáért I—II. (mb. rom—NSZK) 5—7. 14, 7 KŐBÁNYA: Harc Rómáért I—II. (mb. rom—NSZK) 1—4. 3, 17 Nagyítás (ang)** 5-én 3, n6, 18 Hogyan fojtsuk vízbe ... 7 (mb. cseh) S—7. 13, h5, 7 MADÁCH: Helga (mb. NSZK)** 1—4. 5, n8 Fáraó I—H. (mb. 1) 4-én du. 12 Nyestfiak (rom) 5—7. 5-kor Gyorsított eljárás (mb. dl) 5—7. este n8 PALOTA: ördög és a bábjáték (mb. NDK) 1—2. és 4-én 5-kor Gyorsított eljárás (mb. dl) 1—2. és 4-én 2St6 f8 Nagyítás (ang)** 3-án 5, 18 Gawein és a zöld lovag (mb. ang.) 4- én du. h3 Ellopott csata (NDK) 5—7, 5, 18 PEST-BUDA: Svejk, a derék katona I—n. (mb. cseh) 1-én, 3—4, f6 Nagyítás (ang)** 2-án n6, 18 Kertészkedő meg a várúr (mesesorozat) 4-én du. 3, n5 Mackenna aranya (am) 5—7. h5, 18 RIDEG SÁNDOR MŰV. HÁZ: Négy muskétás (ír) 2—4. h5, 7 Lázadás a buszon (mb.ang) 4-én du. 13 Négy muskétás újabb kalandjai (1) 5- 7. h5, 7 TÁNCSICS : Bizalmi állásban (am) 14. h6, 8 TÁTRA: Ellopott csata (NDK) 1—4. h4, 6, n9 Olaszok hihetetlen kalandjai Leningrádban (mb, szöol) 5—7, h4, 6, 19 rffirea CSOKONAI TRÉFÁS EGYSOROSA Varjas János, a Zürichben és Utrechtben tanult debreceni professzor, a Voltaire-fordító Péczeli József apósa anekdotahőssé lett: a szenvedhetetlen csupa e-re tekert Megtért embernek énekje című versezet hírhedett szerzőjévé, akinek e rettenetes elmeremekét a csodagyerekből lett polihisztor, a kardot-tollat egyforma könnyedséggel forgató Szilágyi Sámuel püspöke rövid csattanós válasszal küldte viszsza: Lúdhúst szúrjunk, úgy ájuljunk! Kazinczy, aki a Magyar régiségek és ritkaságok kötetében jónak látta az anekdotát följegyezni (sőt Varjas keserves szerzeményét is kiadta), hozzáteszi, hogy „A” példa számos követőket talált.. Varjas mindörökre megmaradt az „e vocális ének” szerzőjének (II. József tiszteletére is írt egy e hangú köszöntőt — ezt már prózában —, ő egy prédikációt is Péter szeretsz el engemet? címmel), pedig nevezetesebb szerepe is volt ennél a magyar verstörténetben. Ahogy verselőtársa, a víg kedélyű Szilágyi Sámuel az időmértékes magyar verselésnek volt egyik úttörője — s ezt a verstörténet is számon tartja —, Varjas meg a rímesidőmértékes a nyugat-európai formáknak; erről azonban nem tud a magyar verstani irodalom. Az első rímes magyar anapesztikusnak Földi János 1781-ben írt halotti búcsúztatóját tartják, amely csak 1787-ben jelent meg a bécsi Magyar Musában (cím nélkül; utóbb ezzel a címmel vált ismertté: Halotti Vers edgy gyenge szülött temetésére, HSI-ben.) Első két strófája: Ah! melly szomorú ez az óra; Zokogó seregünk bizonyíttya! Mert bús libitinai szóra Elepedt ajakit kiki nyitja. Edgy gyenge virág elenyészik Mikoron alig érte nyitását! Meg-emésztő férge tenyészik, ’S nem hagyja tovább maradását. Pedig Varjas János már több mint egy évtizeddel korábban írt rímes anapesztusokat; csakhogy amíg jelentéktelenebb és verseit megjegyezte az emlékezet, a fontosabbról megfeledkezett. A debreceni Kollégium kézirattára őrzi Szilágyi Sámuel püspök fiának, ifj. Szilágyi Sámuelnek kéziratos versesfüzetét, benne a Rhédey Ferenc úrfi epitáfiumának verseit, melyeket „Tiszt. Professor Varjas János Uram a’ Gróf Urfi tisztességére” készített az özvegy anya nevében: Jaj! hogy maradék magam árván Egyedül bús Gerlicze formán! Jaj melly szomorú eseteknek Nyilas Sebeimbe lövettek. Jaj, hogy lehet árva fejemnek Szereket készitni Sebemnek? Gyászos leve mert ma Hallottam, Örökös siralomra jutottam. S így tovább még nyolc versszakon át. A megírás évszáma olvashatatlan, megvan azonban a Kollégium gyűjteményében az ezüst epitáfium, amelyről kiderül, hogy 1770. december 5-én halt meg Rhédey Ferenc, tizenötödik évében. Ebből nem az fontos számunkra, hogy Varjas János már Földi előtt tíz évvel írt Debrecenben rímes anapesztusokat, hanem az, hogy ilynemű ösztönző szerepével is számolnunk kell Mégpedig Csokonait illetően. ★ A „sokérdemű öreg”, akit Kazinczy még életben találhatott, 1786 júniusában halt meg, akkor, amikor Csokonai éppen befejezte a költészeti osztályt, amelyben többek között három rímes anapesztikus verset is írt. E diákköri verseit eddig Földi példájával magyarázták, úgy, hogy valamilyen formában — kéziratban — eljutott a Kollégiumba 1781-ben írt, de csak 1787-ben megjelent halotti verse. Erre azonban semmi bizonyítékunk. Varjas verse fölöslegessé teszi az ingatag föltevést: Csokonai poézisoktatója, Háló Kovács József (akit mindmáig sűrűn öszszetévesztenek a „rímkovács” dunántúli Csokonai-epigonnal) Varjasnak volt a tanítványa, ahogy maga Földi is. Varjas lehetett hát az úttörő: a Nyugat- Európát járt diák a nyugat-európai formáknak, ahogy id. Ráday Gedeon is külföldi útján ismerkedhetett meg formakincsünk e fontos új elemével. S ez is Varjas János arcképéhez tartozik. Végezetül mégis kanyarodjunk vissza a mesterkedő anekdotahőshöz, akit Kazinczy is megörökített, ilyenképpen: „Hiszem el, kérdé, hogy Atila tudott deákúl? Íme, úgymond, ez az írás ezt mutatja. Azt kívánta, hogy olvasnám: * Amariait fel. Cela casta nive. -----------Jus esto Ruenti Romae. St! Atila.” Majd mikor látta vendége zavarát, maga oldotta föl a „latin” szöveget, magyarul olvasván: ,,A’ Marjait fel kell akasztani. Ve ... -----------Jus és Törvényt írom ezt. Atila.” S Kazinczy szerint a jó öreg „heuréka örvendéssel örvendezett a rendes találmánynak”. Nos, a debreceni „mesterkedő költészet” Csokonai játékos elméjét sem hagyta egészen érintetlen. 1856-ban Buday Ferenc (nem azonos Budai Ézsaiás bátyjával, a Polgári lexicon írójával!) a Vasárnapi Újságban ismertette Varjas János és Hunyadi Ferenc püspök azonos magánhangzón írt verseit, hozzávetve, hogy „ezeknél azóta sem írtak furcsábbat, mert az igaz, hogy Csokonainak is vannak több sajátságos versei, mint ez is: Sz — r — l — m — k — v — o — l — sz — ny — i — e —p — v. E szerelem kávé, óe lesz enynyi epévé. De ezek még különösebbek.. Nemcsak egyszerű betűrejtvény ez (mint Varjas János Attila rébusza), hanem tiszta hexameter is. S Csokonaira vall kissé fanyar, játékosan szkeptikus paradox bölcsessége is. Hogy nincs nyoma köteteiben? Nyilván alkalmi rögtönzése volt, mint a többi, amelyek — Adyval szólva —, „nem szánták Parnasszusra”. Talán kiderül egyszer, hogy mégsem az övé? Egyelőre nincs ellenérvünk. Úgy látszik, ez is — akárcsak a közelmúltban kiadott Geographia Antiqua — „Lusus ingenii Csokonaiani”: Csokonai játékos szellemének sziporkája. Egy sor csupán, de „Csokonay’ Lelke fuvall belőle”. Szilágyi Ferenc Csonthéjú pornográfia ! Julian Symons amerikai filmlevelét közli a Times Literary Supplement egyik legutóbbi száma. A neves filmesztéta „csonthéjúnak” nevezi a pornográfia amerikai hullámát, szembeállítva a hasonló tárgyú filmek „lágy” szentimentalizmusával. A filmek, amelyekről beszámolóját írja (Joanna története, Isteni megszállottság, Ki terítette le Scarletet?) nyersen és kendőzetlenül viszik vászonra a nemi közösülés legkülönfélébb módozatait. A manhattani moziknak egynegyede-egyharmada tűzi őket rendszeresen műsorára, noha korábban csak egyénileg lehetett kölcsönözni „csonthéjú” pornográfiát a filmterjesztő vállalatoktól. Symons úgy vélekedik, hogy a filmvászon izgató hatása nagyobb, mint a könyvé, de amint elszáll az első megrökönyödés, a nemi aktusok véget nem érő sorozata unalmassá válik. A reggeli előadásokat csupán néhány férfi látogatja, esténként azonban rendszerint száznál több néző is összegyűlik. Nem látszik semmiféle érzelem az arcukon: az unalom végső oka minden bizonnyal az, hogy e filmek dehumanizálják a szexualitást. Nem a színészek a főszereplők, hanem a nemi szervek. A gátlástalan szókimondás okozza, hogy művészi hatás semmissé válik. Elképzelhető volna szellemes forgatókönyv szerint forgatott pornográfia is, de a szellemes forgatókönyv olyasféle tehetséget, finomságot feltételez, mely összeférhetetlen a „csonthéjú” pornográfia munkamódszerével. Nem is volna üzletileg jövedelmezőbb a színvonalasabb munka, mert egyáltalán nem biztos, hogy ugyanakkora közönséget csalna be a moziba. E filmek társadalmi vonatkozásaik miatt érdemelnek figyelmet. Különösen az tűnik szembe, hogy nagy részük a nőket pusztán felfogó edényekként ábrázolják, a női örömérzést az alávetettség „kéjével” azonosítják. A férfi fensőbbség s a női engedelmesség e filmek legközösebb motívuma. Különös — írja Symons —, hogy miközben a nőmozgalom aktivistái oly hangosan hallatják szavukat csip-csup ügyekben, az újabb pornográfia hímsovinizmusát egyszer sem teszik szóvá. Azok, akik a kifejezés totális szabadságát feltétlen jónak tekintik, minden jel szerint nem gondolták végig elképzeléseiket. Persze, a pornográfia térnyerése összefügg az erotika szabadabb ábrázolásának egyértelműen el nem ítélhető terjedésével. Számos film szellemesen él az erotikus jelenetekben rejlő művészi lehetőségekkel, de semmi kár nem éri az európaiakat — írja Symons —, ha a „csonthéjú” pornográfiában nem lesz egyhamar részük. Az a szabadság, amely ezekből a filmekből árad, a lealjasulás szabadsága. H. M. HUNGAROTON MŰVÉSZLEMEZÚJDONSÁG J. HAYDN G-dúr vonósnégyes Op. 77. No. 1. F-dúr vonósnégyes Op. 77. No. 2. Tátrai vonósnégyes SLPX 11776 ára 60,- Ft W. A. MOZART C-dúr szimfónia „Jupiter” K. 551. Esz-dúr szimfónia K. 543 Állami Hangversenyzenekar Vezényel: Ferencsik János SLPX 11390 ára 60 Ft J. BRAHMS H-dúr trió hegedűre, gordonkára és zongorára Op. 8. Intermezzi Perényi Eszter (hegedű), Perényi Miklós (gordonka), Kiss Gyula (zongora) SLPX 11769 ára 60 Ft DURKÓ ZSOLT Kamarazene Halotti beszéd — oratórium Tusa Erzsébet, Lantos István (zongora), Fülöp Attila, ütő Endre (ének) MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Lehel György SLPX 11803 ára 60 Ft Vidor Gáborné Egykönyves író volt. Mint más egykönyvesek, ő is élete nagy élményét írta meg, azt, ami másfél évtized múltán is elég forró volt még, hogy maradandó formába önthesse. De szabadulni akkor sem tudott tőle, holtáig égette, gyötörte, nem is annyira a maga pokoljárásának, auschwitzi és merzdorfi hónapjainak az emléke, hanem hogy egyetlen fia soha nem jött vissza. Ott maradt tizenhat évesen, s ezt ő ésszel felfoghatatlan, elfogadhatatlan, gyűlöletes titoknak érezte mindvégig, hogy miért is. Nem embereket gyűlölt, csak az érthetetlen, gyilkos gyűlöletet. Könyve is erről vall, a Háborog a sír, ezért is szerettem úgy meg annak idején. Ő maga is nagyon szeretnivaló lény volt, utolsó éveinek roppant szenvedései közt is, amikor beteg lába miatt már mankóra szorult. „Járom az utamat, amikor egyáltalán járni tudok — írta legutóbbi levelében. „ Hogy az ember öregszik, az természetes. De hogy ilyen rokkanttá legyen, az már tragédia.” Az ő számára most vége a tragédiának. Fájdalmait az élőkre hagyta, a gyászában és emberségében osztozókra. Varga Domokos A HÉT KULTURÁLIS ESEMÉNYEIBŐL Új könyvek ilMONE DE BEAUVOIR: AMERIKAI ÚTINAPLÓ. (Európa) ALBERTS BELL: SZEMBESÍTÉS. Regény. (Európa) ALEKSZANDR BLOK VÁLOGATOTT VERSEI. (Kozmosz) KARASZ JÓZSEF: A TÖRÖTT SZOBOR. Novellák. (Szépirodalmi) BIRISH KARNAD: TUGHLAQ. Dráma. (Európa) „ .... HAMIM KOCAGOZ: A TÍZEZREK VISSZATÉRÉSE. Regény. (Európa) KOCSIS ISTVÁN: A NAGY JÁTÉKOS. Drámák. (Magvető) LADÁNYI MIHÁLY: SEREGEK MÖGÖTT. Versek. (Magvető—Szépirodalmi) .__ VIOULOUD MAMMERI: OPIUM ÉS ÖKÖL. Regény. (Európa) VSOLNÁR ZOLTÁN! AMILYEN BOLDOG CSAK LEHET AZ EMBER. Válogatott kisregények. (Szépirodalmi) HIBÁN OTTÓ: TÁVLAT A TÖRTÉNETHEZ. Versek. (Magvető) PAPP MÁRIO: ARCKÉP, HÁTTÉRBEN IFJÚSÁGGAL. Versek. (Kozmosz) SZERB GYÖRGY: SZERENÁD A LÁMPAVASON. Versek. (Szépirodal)SZINNYEI JULIA: NAPRAFORGÓ. Regény. (Szépirodalmi) Filmbemutatók A KÉK KATONA. Színes amerikai film. Bemutató: július 8-án. A BŰVÖS KŐ ÉS A CSODAKÚT. Színes, magyarul beszélő NSZK—olasz film. Bemutató: július 8-án. EGY IGAZI FÉRFI Színes bolgár film. Bemutató: július 8-án. SZIGORÚAN ELLENŐRZÖTT VONATOK. Magyarul beszélő csehszlovák film. Felújítás a Filmbarátok Köre Hálózatban, július 3-án. Színház WASSERMAN—LEIGH: LA MANCHA LOVAGJA. Bemutató a Szentendrei Teátrumban, július 3-án. SKVARKIN: PROBABABA. Bemutató a Városmajori Színpadon, július 9-én. HELTAI—NEMESKÜRTY: MAGYAR DEKAMERON. Bemutató az Egri Várban, július 9-én. Hangversenyek A GYŐRI KAMARAZENEKAR hangversenye a Tihanyi Múzeumkertben, július 4-én és a keszthelyi Festetichkastélyban, július 5-én. Vezényel: Breitner Tamás. SÍK ANDRÁS és ROHMANN IMRE zongoraestje a Zenélő Udvarban, július 5-én és 6-án (esőnap: 7-én). ANDREAS BUSCHANKOWSKY orgonaestje a tihanyi templomban, július 6-án és 7-én. A CAMERATA HUNGARICA hangversenye a siófoki Művelődési Központ udvarában, július 5-én. AZ ÉDER-VONÓSNÉGYES hangversenye a Zenélő Udvarban, július 8-án (esőnap: 9-én). TRAJTLER GÁBOR orgonaestje a Mátyás-templomban, július 9-én. FRANCESCO FINOTTI orgonaestje a kőröshegyi templomban, július 9-én. Kiállítások GAI VITAI GYÖRGY grafikus kiállítása a Stúdió Galériában. Megnyitó: július 7-én. BŐD ÉVA keramikus kiállítása a debreceni Medgyessy teremben. Megnyitó: július 8-án. TIMÁI PÉTER fotókiállítása a Ferencvárosi Pincetárlaton. Megnyitó: július 9-én. I IRODALOM I1976. JÚLIUS 3.