Élet és Irodalom, 1981. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1981-03-28 / 13. szám - Prutkay Péter: szitanyomata • kép (11. oldal) - Botka Ferenc: Ezüstfonál • évforduló • Lukács László hetvenöt éve született (11. oldal) - Lengyel Balázs: Pályafordulatok • könyvkritika | Verseskönyvről - Verseskönyvre • Rákos Sándor: Harc a madárral (Magvető) (11. oldal)

1981. MÁRCIUS 28. Ezüstfonál (Lukács László hetvenöt éve született) Nemrég megjelent gyűjtemé­nyes kötetének e címe találóan jellemzi a hetvenöt éve született Lukács László költészetét, amely természetes egyszerűséggel egye­sítette az elkötelezettséget s a szépség csillogását. A Nyugat 1926-os évfolyama közli első verseinek egyikét, az alig húszéves ifjú őszi hangula­tának, magányának-szerelemvárá­­sának, valahova tartozni akar ásá­­sának ködös, jelképekbe burko­­lódzó üzenetét. E furcsa, többsí­kú költemény, a Merre szállnak a madarak? mesteri kézzel fogja egybe a „külső” és „belső” törté­néseket, s a messzeröppenő szür­ke madarak, a feltámadó, majd ellankadó szél, fájdalmas képso­rai mögül elénk tudja villantani a létezés ellentmondásait és szép­ségét. Én és mi­g­hirdeti első kötete az új programot, immár 1934-ben. S hogy félreértés, ne essék: fekete betűs „én” és piros betűs „mi” de­monstrálja az új költői alapállást. A sejtelmes hangulatok szilárd, vaskos kontúrú fogalmakká tes­­tesedtek, a jövőért harcba szálló közösség gondolatrendszerének traverzeivé. Merészen ívelő hidak­­ká, egymáshoz társuló tégladara­bokká, vasrudakból összeálló sín­párokká — a rombolva-építő esz­me keményrajzú költői jelképévé. S közben a hitvallást felvált­ják a tettek: a költő pártmunkás lesz, Martos Flóra, Sallai Imre munkatársa, az illegálisan meg­jelenő kommunista szerkesztője, a Vörös Segély országos titkára, s 1936 januárjában letartóztatják, megkínozzák, elítélik. A börtön négy fala közt újra írni kezd. Rövid kitérőként pró­zában vall a magányról, a család­hoz, a feleséghez fűződő érzelmek földi és égi rezdüléseiről. S keresi azt az újabb, oldottabb formát, amely egyéniségéhez, alapvetően szelíd természetéhez, intellektuá­lis világlátásához illik. Költészetének kiteljesedése a szabadulás utáni évekre esik. „Le­ejtett furulya” ugyan, „halott pál­caként hever”, „nem fújja senki­­sem” — mégis akarva-akaratlan ömlik belőle a dal. Boldogan vall az anyanyelv éltető közegéről­­, a lehetőségről, hogy megszólalhat s kifejezheti általa vágyait, álma­it (Magyar nyelv), s hogy végre saját hangjára lelt, levetkezve a távoli ősök: Balassi, Csokonai, Ányos, Petőfi, Vajda s a közvet­len elődök: Ady, Füst Milán, Tóth Árpád, Babits és József Attila ha­tását, visszahúzó reminiszcenciáit. Megmártózik a népköltészet csillámló vizeiben. Tisztán csen­dülő rímekben, üde természeti képsorok paralelizmusaiban vetí­ti elénk jószándékú, közösség­te­­remtő költői programját Szelíd­ség című versében, s balladai hangú parafrázisban örökíti meg a Kőműves Kelemenben, a jövő Déva várát emelő „kőművesek” áldozatvállalását, akik nem egy gyönge asszonyt, hanem saját ma­gukat építik bele a falakba. De nemcsak a pátosznak ad hangot. Korábban gyökerezve, ám messzire tekintve oszt — táboron belül — jobbra és balra is csapá­sokat. Haragos és keserű szatírá­val ostorozza a szektás bizalmat­lanságot (A baloldali), s szóki­mondó kritikával illeti a „nép­keltő” álmodozást is, amely a nyomor puszta feltárásától várja a megoldást (A ,,népiesek”-hez). Közben — már megszólaltak a fegyverek. S hamarosan bebizo­­nyosult: ez nem puszta háború, hanem az emberi történelem leg­szörnyűbb népirtása. Az első mozdulat — a mene­külésé: a tölgyes" csendjébe a pa­tak csobogásához, páfrányok ár­nyékába. (Erdőben). Hasztalan, mert az idill csendjére is rávetül a rablás, a pusztítás hálója. Ide­geiben remeg a szabadság, a sza­badulás reménye és reménytelen­sége, soraiban — a Galamblövő­versenyben — ott suhog a cél­pontnak szánt galambtestek szár­nyaló ívelése és szomorú hullása. És mégis helytáll, mert vállal­nia kell sorsát, mert az újabb börtön s a munkaszolgálat meg­aláztatásai között is érzi: az in­­fernális erők órái meg vannak számlálva. A Favágóban a fejsze hiába villog, „beleszaladt a fába” — de benne is ragadt. A „kemény csel” fogva tartja, s hiába a „ko­nok tusa”, már nincsen számára remény. Helytáll, mert bár karjai tehe­tetlenek, hallja — ha még csak nagyon távolról is — a felszaba­dító tankok dübörgését. Mások és maga vigasztalására, a fejszék fé­lelmetes zuhogásával szembesze­gezi a győzelmesen felsüvítő kör­fűrész hangját. Egyéni kiszolgál­tatottságában is göcsöt, gallyat, metsző, fatörzseket döntő lendü­letéről énekel. S az éjszaka le­szálló homályában sem marad magára, hazaszáll gondolata, Csillagcsókkal üzen kedveseinek. A bori táborban pusztult el, 1944 júniusában, Radnóti Miklós sorstársaként. Botka Ferenc LENGYEL BALÁZS VERSESKÖNYV­RŐL VERSESKÖNYVRE Pályafordulatok ! Rákos Sándor: Harc a madárral (Magvető, 320 old.) Rákos Sándor első kötete, Az eb válaszol, 1949-ben jelent meg. Nem tudom, észrevettük-e akkor (rop­pant rossz időpont volt ez), észre­­vette-e a kritika azóta is, hogy a kötet milyen erőteljes, szenvedé­lyes költőt szólaltatott meg. Hogy a felszabadulást követő évek né­hány nagyszabású első­ kötete után, őket két-három év távolságból kö­vetve, ez a kis könyv talán még végletesebben, még darabos-nyer­sebben tárja elénk az átélt véres történelmi forduló költőkre tartozó következményeit. A háborúnak az emberi legbelsőt alakító megbil­lentő hatását. Ez az élmény íratja vele, „mert helyettem olyan valaki él már — aki, ha itt van, akkor sincsen itt”; ez íratja, hogy az őrület ki-be jár benne, mint bagoly a toronyban, s úgy hozzá tartozik, mint „friss szántásról felgomolygó göröngy­szag, melyet leplezni sem lehet, mert millió lúdnyakként erre-arra hajolva, végül rést talál s kibú­jik”. S hogy mindez milyen érzel­mi feszültséggel jár és milyen versintenzitást teremt, az egy ki­ragadott részletből is már-már ki­ol­vas­ható: „Oly szégyen ez, hogy isten belesápad, — széleivel a Na­pot oltogatja — oly szégyen, mely az arányt elvetélte — s már csak ön-mértékével mérhető. — Határ­­nélküli büntetésért esdve — ma­gára hívón menny és föld harag­ját — tán csillapul, ha az eget le­rántom — és a gúny elől abba ta­karózom — és a felbolydult min­dent megkavarva — csillagszedet támasztok és napörvényt —” (Az isten szörnyetege). Minden együtt van itt, ami egy nagyszabású köl­tészet feltétele: az egyedi élmény átható ereje, a hagyományhoz kap­csolódó saját hang, a tartalmas dikció töretlen ívelése. Még a re­torikus túlfutás is itt van, meg a pátoszra való hajlam is, mellyel Rákosnak egész pályája során küz­denie kell. S szinte fölösleges is rámutatni: az a bizonyos lelki tö­rés is világosan tetten érhető, mely másképp irányítja tovább a világ­ból érkezett sugarakat, mint aho­gyan ahhoz magunkban szokva va­gyunk. De ha ez a minden jelen volt is, azért mégsem úgy alakult Rákos Sándor költői pályája, ahogyan Az eb válaszoi után jósolni lehetett volna. Közbelépett az 50-es évek művészetpolitikájának részben a költőre ráerőszakolt, részben ön­ként elfogadott kényszere. Rákos egyszerre titkolni igyekszik sebeit, elfedi sebesültségét. A pár évvel előbb még elátkozott apából, a­ki kitaszítva, még nevet sem adott fiának, szelíd tanító lett, szántóvető ősök jobb világra váró ivadéka. A nekifeszült perlekedés a teremtővel, a „betömöttfülű rajongóval”, aki a nagy példakép verse szerint bána­tában ősz lett és öreg, ez az alap­mondanivaló egyszerre kiesett a költészetéből. Pedig a versek vallo­másából sejteni lehet, hogy a lelki törésből ezeknek az éveknek nyo­mása alatt fizikai betegség lett. Csakhogy az új versek „kívülről né­zik, mint egy harmadik személyt” a testi-lelki kint. S az orvosilag szűk­szavú, összefoglaló beszámolót róla többnyire pragmatikus remény zár­ja. Hiábavalóan persze, a gyakorlati költői érvényesülés (vagy akár a versminőség) szempontjából, hi­szen Rákos Sándor igazában nem tudta azt írni, amit a művészetpo­litikai irányítók előírtak. A köny­­nyed, felszínes ügyesség vagy ügyeskedési készség mindig is ide­gen volt tehetségétől. Azt tudja vagy azt tudta csak jól írni, ami nagy nyomással nehezedett rá, ami az egzisztenciáját érintette. Az eb válaszolt követő két kötet az ötvenes években (Férfikar, A tűz udvarában) nem úgy volt foly­tatás tehát, ahogyan ezt a folyta­tást el lehetett volna várni. Inkább csak próbálkozás volt: útkeresés külsőbb élménykörök megírására vagy az elnyomva tartott alap­­problémák filozofikus átlényegítésé­­re, álcázott kifejezésére. (Főként az utóbbi kötetben.) Fölösleges is mondanom, akadnak itt is elsőren­dű megoldások (néhány príma versindítás például), s akad né­hány vers, amely ma is Rákos leg­java teljesítményéhez tartozik (Ak­namező, Ad­na, Szamjusag sto­j, de az onuu­fejezésnek az a teljesen a szintje, ami megvolt, elmaradt. Bartos Sándornak újra fel kellett fedeznie. Le kellett küzdenie él­ményvilágától való részteges en­­idegenedeset, melyet a megzavart ertekelő szempontokat követbe, így dicsért meg meg lsba-Dem is az Irodalmi lexikon: ......az 50-es években... a magányos életérzés válságát bizakodó útkeresés váltja fel.” Pedig Rákosnak a Szegények vonulásában (15459) egy új belső honfoglalással szinte újra kellett kezdenie a költészetét. Abból az elnémított-elnémult költőből kel­lett kilépnie, Lázárként belőle új­ra életre kelnie, akit pontos önis­merettel így rajzol elénk: „Ritkán szólal bennem a világ — s ha szó­lal is, rekedten. — Futóbolondnak gondol, aki lát — borostásan, be­kecsben. — Vállam közé húzom nyakamat, — félálomból ki-kiles­­kelek — torkom fölsebzik a le­nyelt szavak — s fejemre gyűlnek, mint a fellegek.” Önfeltámasztása abban az időben tipikus volt, java költőink egész sorára érvényes. S az is tipikus benne, hogy „a testet szoborból­ élőre visszaváltó első mozdulat” — min­t ahogyan erről az újra megszólaló költőknek aján­lott Rasz Sauk­a torzói című meg­rendítő vers vádi — nem tud az elátkozottság súlyától nyomban szabadulni. Rákos itt ugyan „rész­vétté delejezi zord filozófiáját”, de azokig a lelki rétegekig, azokig a meghatározó élményekig, melyek költői indulásakor versei mögött sej­lettek, nem nyúl vissza. Ez a belső világ még egyre zárva ma­rad, legföljebb lávája, hamuesője robban ki itt-ott. A Szegények vo­nulásában költői modus vivendi valósul meg. Termékeny, gazdag­hozamú „különbéke”. Rákos per­sze tudja, és éppen itt mondja ki: „Nem krisztusi ajándék a megvál­tás, vérben-lucsokban — ki-ki ma­ga szenvedi meg, — keresztfára kerül az, kinek szíve dobban — s békét, keres sejtjeinek”, de a meg­szenvedett önmegváltás kiteljesí­tette benne a költőt, elmúlt az a félálom, „ki-kileskelő” szeme nyi­tott lett (világra és önmagára, tör­vényre és jelenségre), biztonsága nagyot nőtt, hangja a kifejezés legkülönbözőbb árnyalataival gaz­dagodott. Ekkor fedezi fel a nagy­sodrású szabadverset, mint önki­fejezésének egyik testre szabott, legtartalmasabb formáját, továbbá a különbéke-állapotnak oly igen megfelelő groteszk kifejezésmódot. (Bár erre már tett kísérletet előző­leg is.) A kötet meghatározó ma­gatartását is egy groteszk hangú versben, a Családi albumban fog­lalja össze: „Ős­ örök betegség a lét. Reménytelen, nem orvosolhatod” vallja itt a csaknem patetikus végsor, hogy aztán a vershez fű­zött Utószóban hozzá tegye a jel­legzetes ellenpontot: „Reményte­len? — Nem orvosolhatod? De vajon — megtettél-e mindent, hogy legalább — amin lehet javíts?” E visszatalálás után — a Szegé­nyek vonulása gazdag, nagyléleg­zetű kötet — Rákos Sándor pályá­ja látszatra egyenletesen hal­ad elő­re. Nem külső, hanem legföljebb minden költő életében természetes belső akadályok között. Hiszen vall­ja is: annyi méreg­ keserű év után élhetne, dolgozhatna végre kedve szerint. Ezek a belső akadályok — ha ugyan jó helyen tapogatom őket, s nem a visszatalálás fokoza­tában, mértékében kellene okait ke­resnem — gyakorlatilag a prózai­­ságra való törekvés és az elmélke­dő hajlam összeegyeztetésének ne­hézségeiből adódnak. Az egyszerű­södésre, a prózához való közelítés­re, a lassúbb léptű, részletező ki­fejtésére Rákost a hatvanas évek legelején végzett nagyszabású mű­fordítói vállalkozása, az akkád ős­költészet tolmácsolása is késztette. Tény, hogy költészetén az ősiség kifejtő ünnepélyesen zord hangvé­telének erős nyoma van. De vajon tudni lehet-e, hogy valójában mi­lyen volt ez a sumér—akkád költé­szet? Alig-alig. Motívumvitágát, ér­zelem- és gondolatmenetét ismer­jük, hangzásáról, formájáról sejtel­münk sincs. Rákos a tudósok által egybegyűjtött nyersanyag alapján kikövetkeztette, elképzelte milyen­ségét, s amit elképzelt, az hatott vissza rá. Kétségtelen, hogy az el­következő három kötetben (Fény felé ,Táguló körök, Kiáltásnyi csönd) uralkodnak az elmélkedé­sek, az ősiség szellemében (gyak­ran motívumai hasznosításával) összefoglalt léttapasztalatok, nem egyszer kiváló, jelentékeny verseket hozva létre, olyan remek antoló­giadarabokat például, mint A pók­szelídítő vagy a Meddőség jelei, de mintha a filozófiai töprengés rugója még egyre rejtve maradna. Sőt, ahogyan haladunk az időben a Kiáltásnyi csönd (1969) felé, az élet-halál végső kérdéseivel meg­telt elmélkedés egyre inkább el­vont, gnómatikus kifejezést kap (a tapasztalást, a személyes él­ményt már teljességgel háttérben hagyva). Rákos mintha ráébredt volna arra, hogy ha a gondolatot nem lehet a fogantató tapasztalás felidézésével érzékletessé tenni, ak­­­kor legalább ki kell szikráztatni. Lásd a Kiáltásnyi csönd szinte afo­­risztikus verssorozatait. Ebben az aforisztikus nemben közismertek Rákos remeklései, mint például a Félelem ciklust lezáró Végső szó a halálról című egysorosa: „min­den halál hősi halál”, vagy hogy „költőibbet” is mutatssak: íme az Emlék­ifjúság című kétsoros: „egy madár füttye lazán befűzve — a levegőbe mint a könnyű férc”. Az idézést számos h­asonló telitalálattal folytathatnám. Ez a létszemléletet, életérzést öszefoglaló gnómatizmus ugyanis, mélysége és tömörsége ré­vén Rákos Sándor költészetének megint egyik magaspontja. De azt, amit az akkád műfordítás hatásáról mondtam, most az elkö­vetkezők mi­att, vissza kell von­nom. Ez a civilizáció-hajnali legel­ső költészet Rákosban azért mé­lyebbre fúródott. Nem csupán a prózai és a lírai elemek összeszövé­­sének egyik átmeneti mintája lett. De pályájának időrendjét követve, ez a tény inkább csak az elvont, a gnómatikus időszak lezárása után világlik ki, a gnómatizmusból ele­mi erejű lírai élmény fordította ki Rákost. Ez szólal meg az Anyasi­­ratóban. Valami felszak­adt benne. Egy mélyben tartott, lezárt él­ményréteg megnyílt, innen az Anyasirató szózuhatagos, túlfutó áradása. Megnyílt és szerencsére nyitva is maradt a továbbiakban, az Anyasirató végletes kitörése után is. Ez az a réteg, az egzisz­tenciális, melybe a formáló falaptapasztalatait gyűjtötte. A há­borús ifjúságában szerzetteket, el­vetélt, kínzó éveket, és a káprázat nélküli sivatagi valóságból hozzá elérőket. Mélybe temetett 20. szá­zadi táblák és homokból kivetett, holt nyelven szóló agyagtáblák üze­netét. Mindazt, aminek a jelentősé­géről alig lehet szavakkal beszélni, de ami, ha átéltük, a léthez való kapcsolatunkat meghatározza. Ami közérzetünknek determinánsa. Az Anyasinatót követő kötetben, Az emlék jelenében — ezzel zárul a mostani, a költő oeuvre-t össze­foglaló Harc a madárral gyűjte­mény — azt mondja el (azt is), ami val­amikor az első kötet te­remtéssel perlő indulatát gerjesz­tette, de amiről sem akkor, sem az­óta nem beszélt. Az élményt ma­gát, a szavakkal alig körülrakha­tó, a háború belső maradandó nyo­mát, a puskacső előtt állást, a most „agyonlőnek, nem lőnek”, a „rámszakad-e a ház”, az „át tudom­­­ még adni a röpcédulát” érzését, s­­azt ahogy ez az emberben új ve­szélyekkel tetézve tovább él, tovább dolgozik. A létérzetet a megsemmi­sülés határán. S úgy mondja el kí­sérleti művészete polifon hangsze­rén, hogy az már nem egyszeri él­mény, nem egyéni történet, hanem helytől és időtől szabadult. „Bármi leszel — mondja — téged ért meg, aki ezt megérti”. De nem téged csupán, a speciálisat, a túlélőt, a lapulót vagy a szembeszegülőt, ez az alany itt általános, hanem a lé­tezőt magát a szörnyű és felemelő történelemben Gilgamestől a máig. A talpalatonként följebb-följebb lépő, befejezhetetlen embert. Több mint három évtized telt el Az eb válaszol óta. Mennyi minden volt, merész úttalálás és keserves eltéríttetés, új honfoglalás modus vivendije, új eszközteremtés, a sá­­pasztó gondolat villanóvá fényesí­­tése, míg önmagukban is sokat­mondó lírai eredményeket létre­hozva, jelentékeny költészetet te­remtve Rákos Sándor elért idáig. Elért hova? A sorsába, létébe írt, legmélyebb, legfontosabb költői feladat betöltéséig. ■ Prutkay Péter szitanyomata

Next