Élet és Irodalom, 1982. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1982-05-21 / 21. szám - Botka Ferenc: Töretlen hittel • évforduló • Nádas György 85. születésnapjára (7. oldal) - Várnai László kiállításáról • kép (7. oldal) - Domonkos László: Az elveszett ejtőernyős (7. oldal) - (valachi): Hódolat Jókainak (7. oldal)

TÖRETLEN HITTEL Féllábbal élt, de teljes életet. Nádas József az első világhábo­rúban sebesült meg, s vesztette el mozgásának kötetlen lehetősé­gét. Számos kor- és sorstársánál mindez szellemi bénaságba vagy tunyaságba torkollott, ő azonban változatlanul a társadalom teljes értékű tagjának érezte magát, s nem adta fel harcát a haladásért. Ott találjuk az őszirózsás for­radalomban, s a Tanácsköztársa­ság hétköznapjaiban is. Később, a bécsi emigráció éveiben a magyar avantgárd lapjához, a Má-hoz csatlakozik, s Kassák Lajos köz­vetlen munkatársa lesz. Legismertebb műve a Láng és korom, illetve Kormos évek cím­mel 1961-ben közzétett életrajzi regénye, amelyben szubjektív hévvel számol be az emigráció, s a hazatérés utáni szellemi élet bel­­harcairól. A szociáldemokrata párt s Kassák szellemi szabadcsapatá­nak vonzáskörében maradva vég­­i költői és szervezői munkássá­gait. Hosszú éveken át részt vesz a Munka szerkesztésében, s a fo­lyóirat köré csoportosuló ifjú­munkások színjátszó mozgalmá­ban. Te és ti (1932) című köteté­nek lobogó szabadversei gyakran szerepeltek e csoportok műsorain; a bíróság is felfigyelt rá, s a kö­tetet elkobozta. Emlékeztessünk-e egyéb mun­káira, tisztségeire? Felsorolni is nehéz. Mindenekelőtt költő volt, lírikus alkat. Vers- és elbeszélés­­köteteinek, fordításainak sora mellett egy ideig a kolozsvári Korunk budapesti szerkesztője, közeli munkatársa a József Atti­la nevéhez asszociáló Szép Szó­nak, s közvetlen szervezője a fo­lyóirat, illetve munkatársai híres csehszlovákiai körútjának. Visszaemlékezéseinek felejthe­tetlen lapjai a manthauseni kon­centrációs tábor élményeit idézik. Mert igaz ugyan, hogy a „barna veszedelem” közeledtével, 1938— 1940 között Skandináviában élt, ahonnan újságíróként tájékoztat­ta az antifasiszta lapokat, az iga­zi, a közvetlen veszély azonban újra hazájába vonzza, s innen hurcolják el, politikai fogolyként. A Kormos évek a táborélet dif­ferenciált bemutatásával tűnik ki: nemcsak a tábor lakóiról és urai­ról ad emlékezetesen egyénített képet, hanem a szerveződő szel­lemi ellenállásról, s az önmegőr­zésnek azokról a küzdelmeiről is, amelyeket mindenkinek önmagá­val kell megvívnia. A felszabadulás után újra Kas­sák mellett dolgozik, mint a kitű­nően szerkesztett Kortárs egyik főmunkatársa, majd a hallgatás s az elhallgattatás évei következ­nek. De 1957-ben már ott láthat­juk lapunk, az Élet és Irodalom alapítói között. Ki tudná meg­mondani, hány fiatal tehetség út­ját egyengette szerkesztőségünk­ben. Konok igazmondóként a latol­gató taktikához nem sok érzéke volt, s ezért igazában néha talán fölös sebeket is ejtett — önma­gát sem kímélve. Töretlen hittel élt — s mindvé­gig eszméink igézetében. Ma lenne nyolcvanöt éves. Botka Ferenc Várnai László kiállításáról CSEHSZLOVÁKIAI ÍRÓK, MŰFORDÍTÓK MAGYAR KITÜ­­TETÉSE Az Elnöki Tanács a magyar Irodalom csehországi megis­mertetésében kifejtett tevé­kenységük elismeréséül Vilém Závada költőnek és műfordí­tónak a Magyar Népköztársa­ság Zászlórendjét, Rákos Pé­ter irodalomtörténésznek, a prágai Károly Egyetem ma­gyar intézete vezetőjének a Munka Érdemrend arany foko­zatát, Milan Navrátil szerkesz­tőnek és műfordítónak a Mun­ka Érdemrend ezüst fokozatát adományozta. A kitüntetéseket dr. Kovács Béla prágai magyar nagykövet nyújtotta át. Az ünnepségen ott volt Kornidesz Mihály, az MSZMP KB tudományos, köz­oktatási és kulturális osztályá­nak vezetője, aki a szocialista országok testvérpártjai KB- osztályvezetőinek prágai ta­nácskozásán vett részt. Jelen volt a Magyar Írók Szövetsé­gének Hubay Miklós elnök ve­zette küldöttsége. Csehszlovák részről megjelent Miroslav Müller, a CSKP KB osztályve­zetője és Dusán Spácil külügy­miniszter-helyettes. Pozsonyban a magyar iroda­lom két szlovák műfordítója részesült kitüntetésben. Voj­­tech Kondrát költő és műfor­dító, valamint Karol Wla­­chovsky kritikus és műfordító a magyar szépirodalom szlo­vákiai megismertetésében és a két ország irodalmi kapcsola­tainak ápolásában végzett eredményes munkássága elis­meréseként átvette dr. Kovács Béla prágai magyar nagykö­vettől a Munka Érdemrend ezüst fokozatát. 1982. MÁJUS 21. DOMONKOS LÁSZLÓ AZ ELVESZETT EJTŐERNYŐS Névtelen levelet kaptam már, névtelen telefont eddig soha. A vo­nal túlsó végén izgatott férfihang, hallhatóan idősebb emberé. Olvasta egyik tévékritikámat — a Vádin­dítvány című regény tévéátdolgoza­­táról —, arról mondana valamit. Várnám a levelekből ismert bírála­tot, ehelyett a magát megnevezni nem kívánó telefonáló arról tudó­sít, az általam leírtakon túl még kikről-mikről, hogyan is mintázó­­dott a kétrészes film. „Mivel én is ejtőernyős voltam valaha”, mondja magyarázatképpen, majd minden eddiginél idegesebb hangon hozzá­teszi: „Orvos, az az orvos, akit a Kozák játszott. A félzsidó. Az va­gyok én.” ♦ Hebegek. Hirtelenében nem is tu­dom, a váratlan, rejtélyes hívás nagy témaziccerének örüljek, vagy az érthetetlenül ingerült hangot csillapítsam. Eldadogom, csillapít­va, hogy nem vagyok antiszemita („Hagyjuk ezt, drága uram!”), s ké­rem, árulja el a nevét és a címét, nagyon szeretnék találkozni, beszél­getni vele. A válasz a kritikakiegé­szítés katonásan pattogó és rövid összefoglalása, azután a kattanás utáni rettenetes, süket csönd a kagy­lóban, öt perc múlva újra szól a te­lefon, az ismerős hang csak annyit mond: ha valóban hallani akarok azokról a réges-régi dolgokról, ke­ressem fel az ország másik végében, Kőszegen azt az embert, aki tudtá­val még él, és az első világháború­ban elesett apjának neve a mi vá­rosunkban található emlékművön szerepel. Amint némileg magamhoz térek, ármányos terv fogalmazódik meg bennem. Az egykori ejtőernyős el­árulta a sugárút nevét, ahol lakik, s azt is tudom róla, hogy orvos. Vé­gigkutatom az igencsak hosszú út­vonal valamennyi házát, olyan or­vost keresve, aki 1945 előtt ejtőer­nyős volt Orvos van is arrafelé tö­mérdek, nyomra mégsem akadok. Ha jobban utánagondolok, nincs is tovább hol érdeklődnöm. Ki tart ma számon egy néhai ejtőernyőst? Ma­rad a kőszegi tanú, az ő nevét tu­dom, az emlékművön olvasható, az ódonveretű felirat „stimmelt”. Tőle megszerzem a rejtélyes telefonáló nevét és címét. Kőszegen azonban nem ismerik. Az ejtőernyősök, íme, rosszul sikerült ugrás nélkül is el­tűnnek. A nyomozást feladván, csak azt bánom, így utólag, miért is nem volt időm és lélekjelenlétem elmon­dani a telefonálónak... Mit is? Hogy mindössze harmincéves va­gyok és nemzedékem (micsoda szó, még mindig szokni kell mögöttes, zordon tartalmát) sosemvolt mér­tékben éhezik hazája közelmúltjá­ra? Hogy a doni 2. magyar hadse­regről csak az egyetemen hallot­tunk, s akkor sem előadáson, ha­nem Nemeskürty István révén? Hogy Rajk László, Zöld Sándor vagy éppen Stomm Marcell nevét a mai napig alig-alig ismerjük, s ha ismerni véljük, az jószerével még rosszabb? Hogy egy-egy véletlen folytán, ha a húsz-harminc-negyven évvel ezelőtt történtekről beszámol­ni hajlandó idős emberrel találko­zunk, az nekünk olyasféle élmény, mint a félhomályos barlangban té­velygőnek a megtalált, felsejlő kijá­rat fényvillanásait csodálkozva, meglepett örömmel észrevenni? Hogy az egykorú kortársak mellett főleg mi adunk csillagászati össze­geket a feketepiacon Kádár Gyula könyvéért, és mi szorongunk az egyetemi klubban, ha Marosán György emlékezik? Hogy nekünk a múlt, a történelem nem adott stú­dium, hanem minden kriminél iz­galmasabb logikai-eszmei társasjá­ték, a hőn áhítozott Megoldást ke­resvén? ♦ Gyanítom persze, névtelen ejtőer­nyős-orvosomat nem hatották volna meg generációs érveim. Hanghordo­zása máig a fülemben. Az a vérig sértett, önérzetes, lázadó mondat­ismételgetés: „A félzsidó! Az va­gyok én.” Vélnénk, hogy erről a kérdéskomplexumról már mi is igencsak értesültünk, kötelező volt megnézni az iskolával a Hétköznapi fasizmus című Romm-filmet, és fúj­tuk az érettségin a német koncent­rációs táborok neveit. Ám mindez titokzatosan és mégis egyre érthe­tőbben más. Egészen más. Ha jól emlékszem, Nietzsche írja valahol, hogy aki túl sokáig néz az örvény­be, arra az örvény visszanéz. Attól tartok, ebbe bele lehet vakulni. Vagy legalábbis „tartós károsodást szenvedni”. Az életen átcipelt, min­denki másnak elképzelhetetlen él­ménycsomagok mázsái a súlyos izomláz után bénaságot okozhat­nak. Az ÁVH-ról ugyan nem volt kö­telező iskolai filmvetítés, de aki megjárta a Sztálin út 60-at, az — föltételezem — többet mondhat azokról a bizonyos ötvenes évekről, mint húsz mégoly „blickfangosan” megírt emlékirat, amelynek szerző­jét akkoriban legföljebb annyi ve­szély fenyegetett, hogy jóindulatú lektorok némiképp átíratták vele (utólag, persze, önmaga által „me­sébe menekülésnek” minősített) tündérhistóriáját. Akinek saját sor­sa hitelesíti a történelmet, minden­kinél értékesebb számunkra. Kezd­jük megtanulni. Az elveszett ejtőernyős valószínű­leg túlzott volna. Leszólta volna egyik-másik bajtársának-kortársá­­nak a nyilvánosság elé tárt me­moárjait, talán sértőn, talán tudá­lékoskodva is. De az effajta fumi­­gálás a legkevésbé zavaró. Bizonyos dolgokat követelni nekik van a leg­több joguk. Mert átélték, mert ott voltak, mert amit megéltek, az a sí­ron túlig égő kereszt görnyedt há­tukon. Hogy mit jelentett félzsidó­nak vagy pláne teljesen zsidónak lenni a huszadik század harmincas­negyvenes éveiben errefelé, arról bennünket lehetőleg ne nyakában öklömnyi arany Dávid-csillagot vi­selő mai huszonéves akarjon meg­győzni. Padláslesöprésről ne akkori Sztáln-díjas. Voronyezsről ne hát­országi kávéháztöltelék. A túlontúl sok, gyanús. ..áttételes”, „közvetett”, „felelevenített” helyett a közvetlen, az átélt, a valóban hiteles kell. Ér­telmezés helyett dokumentum, bíró helyett — előbb tanú. Ha koromra hivatkozott volna az elveszett ejtőernyős, elmondtam volna neki: nem értek egyet azok­kal, akik beatzenével, zavaros, utó­lag kreált „szubkultúrával” és a konszolidáció élménytelenség-élmé­­nyével akarják minősíteni a mai harmincasokat. (A „hétköznapok forradalmiságát” nem is említem, úgy látszik, azon, hál’istennek, túl vagyunk.) Még azokkal is vitatko­zom, akik túlontúl féltik tőlünk a nemzet jövőjét. Amíg egykori ejtő­ernyősök élnek, amíg hallhatunk é s szerencsére mostanság egyre in­kább hallhatunk Rajkról, Zöld Sán­dorról vagy Stomm Marcell, szerin­tem, a nagy történelmi dokumentu­mok sorába tartozó hadparancsáról, addig nincs nagyon nagy baj. S jól­lehet, senki sem jogosított föl arra, hogy egy egész nemzedék nevében fogalmazzak — az ilyesmiben, vall­juk be, egy bizonyos pont után van valami hiú és rosszízű prófétásko­­dás —, azt tudom, látom, látnunk is kell, mennyire keressük az elve­szett ejtőernyősöket. Akiknek nagy része el akar veszni, el akar tűnni, csöndesen eltölteni a hátralevő éve­ket. Mert úgy ítéli meg, hogy adós­ságait a társadalmon immáron be nem hajthatja, felismervén, hogy azok behajthatatlanok. Sebeit az olyan-amilyen hegesedésen felül nem gyógyíttathatja, a visszanéző örvény vakságától látni, a mázsás históriai csomagok okozta bénaság­tól járni nem tudhat már. Ha egyikük-másikuk előkerül, ta­lán ezért tekint rá úgy a tö­bbi, mint utólagos önigazolóra, feltűnési visz­­ketegségben szenvedő, kései karrie­rizmusból felajánlkozó hamis tanú­ra, az általuk képviselt igazság el­­árulójára. Nem látva, hogy ugyan­azon gépből lökték ki mindnyáju­kat, zuhanásuknak legföljebb csak a magassága volt különböző, attól függően, kinek mikor nyílt ki az er­nyője. Akiké pedig sohasem, azokat mindegyikük­­ védi. Pedig valójá­ban egyikük sem a földet érésnél kötelezően előírt könnyed tigrisbuk­fenccel érkezett le a haza földjére. Csak éppen ők még itt vannak va­lahol, ha nem a sugárúton lakó dok­torként vagy Kőszegen, hát máshol. Hogy kiegészítsék kritikáinkat, és megadják a neveket, amelyekre azt mondhatjuk: stimmel. Némi aggódó várakozással felszállás előtt, zöld­fülű újoncok. Keressük az elveszett ejtőernyő­söket. ♦ Hódolat Jókainak! Aki sokallja nagy művé­szeink emlékének kampány-­­ szerű élesztgetését, nézze meg­­ a Petőfi Irodalmi Múzeum új­­, időszaki kiállítását, amely Jó­kai Mór ötvenéves írói jubi-­­­ leumának egykori eseményeit eleveníti föl é s belátja majd: s hozsannáink jóval mértéktar-­­ tóbbak, mint ama — igaz, a maga nemében páratlan — országos megmozdulás, nyolc­vannyolc évvel ezelőtt. Mint a kiállításrendezők — Csorba Csilla és Nagy Attila — tudomásunkra hozzák: már 1884-ben fölvetődött a gondo­lat, hogy Jókai fél évszázados íróságát országos üggyé emel-­­ jék, de mert az érintett tilta­­­­kozott az „öregítés” ellen, tíz évvel elhalasztották az évfor­dulót. De akkor aztán, 1894. január­b­an, beleadta­ „avaiv ,­s anyait” az ünnepiesbe. „A nagy mesemondó” akkor már több magyar város — : Eperjes, Kiskunfélegyháza, Máramarossziget, Szeged, Szé­kelyudvarhely, • Újvidék — díszpolgára. Elsöprő a népsze­rűsége, s a hivatalos irodalmi elismerés is kijár neki. Hogy mennyire? A Vasárnapi Újság egykori tudósításából úgy tű­nik, mintha a király fogadá­sára készülnének a Vigadó­ban rendezett jubileumi ün­nepen: „Január 6-ára a város­házakon kitűzték a nemzeti lobogót... lovas- és gyalog­rendőrök álltak a kapuknál... A Redout lépcsőházát délsza­ki növények alakították át li­getté, a lépcsőt óriás szőnyeg takarta. Díszmagyar ruhába öltözött rendezők tartottak fő­ügyeletet, bent a teremben pe­dig nemzeti vállszalagos ifjú­ság sürgött-forgott.” Amikor az író az érte me­­j­nesztett küldöttség élén, váll­á­sára vetett prémes mentében, megérkezett, „a lelkesedés ha­tártalan volt. A hölgyek ken­dőt lobogtattak, a férfiak tap­soltak és éljeneztek .. In Az emelvény feljárójánál báró Eötvös Loránd fogadta kéz­szorítással, s fölvezette a szá­mára tartott helyre. Az üd­vözlő vihar újra kitört.” Hosszadalmas lenne fölso­rolni, mi minden történt a fejedelmi pompájú ünnepsé­gen, hiszen csak az üdvözlő beszédek másfél órán át kö­vették egymást; a hatvanki­­lenc éves író mindet állva hallgatta végig, s azonnal vá­laszolt rájuk. Amikor Ferencz József jókívánságait tolmácsol­ták neki, beszédét — Petőfi egykori barátja! — „Éljen a király!” felkiáltással zárta. Ezen a napon Budapest dísz­polgárává fogadták; összes műveinek százkötetes díszki­adásáért pedig százezer forin­tos honoráriumot nyújtottak át neki, „a nemzet ajándéka” gyanánt. A festői tehetséggel is meg­áldott Jókai előtt a magyar képzőművészek is kifejezték hódolatukat: hetvenkét toll-és ceruzarajzot, valamint akva­­rellt ajándékoztak neki. (Zala György mellszobrot készített róla; a vidéki Jókai-ünnepsé­­geken ez képviselte a „koszo­rús költőt”.) A tárlaton most az egykor Jókainak ajánlott alkotások láthatók. Munkácsy Mihály, Rippl-Rónai József, Barabás Miklós, Benczúr Gyula egy-egy műve mellett idilli zsánerképek, szentimen­tális hangulatú jelenetek, ro­mantikus portrék képviselik itt a korszak hivatalos piktú­­ráját. A Jókai-hagyatékból előke­rült festmények, díszes okle­velek és a többi dokumen­tumértékű kiállított tárgy mind arról az elképesztő je­lenségről tanúskodik: hogyan faragtak valakiből már életé­ben bálványt, ha nem is ér­demtelenül. Noha manapság ilyesmire egyre kevesebb a példa, posztumusz-ügyekben is érdemes arányérzék-fejlesztő tanulmányi kirándulást tenni a Károlyi Mihály utcába. (valachi) imrei □

Next