Élet és Irodalom, 1983. július-december (27. évfolyam, 26-52. szám)

1983-09-16 / 37. szám - E. Fehér Pál: Hetedhét Európa (4. oldal) - Panner László: rajza • kép (4. oldal)

HETEDHÉT EURÓPA (Szeptember 4.: Windischgrätz és az internacionalizmus) Vasárnapi olvasmányom: Eötvös Károly. Oldalakat idéz­hetnék pompás és bölcs prózá­jából, amelyet voltaképpen a magyar politikai újságírás egyik csúcsának kell tarta­nunk. Mikszáth hasonló műfa­jú írásainak méltó párja, iró­niájuk is egy tőről fakad. A szerzők nem annyira résztve­vői a kor politikai-társadalmi életének, mint inkább króniká­sai. Nekik még módjuk volt arra, amire manapság aligha vállalkozhat hírlapíró: a hír­közlés és a kommentár szink­ronjának megvalósítására. Ha a mai újság válságban van — s aligha tagadható ez a tény —, ennek oka elsőrendűen az, hogy a hír „elszemélytelene­dett”, mert a távirati irodákkal ugyan ki versenyezhetne... A kommentár tehát sokszor amo­lyan lépcsőházi gondolatként hat az olvasóra. Eötvös maga szerezte a híreket a Tisztelt Házból ugyanúgy, mint az „öreg úr”, azaz Deák Ferenc környezetéből, s maga értel­mezte őket. Éppen ezért kom­mentárjainak (mert hiszen po­litikai tárcái mai szóhasználat­tal voltaképpen kommentárok voltak) hatása kettőzött erejű: az olvasóját bevezeti a politi­kacsinálás boszorkánykonyhá­jába (s kit ne érdekelne ez?), ugyanakkor Vergiliusának ajánlja magát. Persze, hadd ne feledjem: szórakoztató partner is, mert nagyon szépen tud magyarul, humorérzéke, iró­­niakészsége nagyszerű. És mi­lyen jól ismeri a históriát!- Ha eddig nem tudtam volna, Eöt­vös Károlytól is megtanulhat­nám, hogy a történelmi adatok bizony a politika legfontosabb fegyverei közé tartoznak. Eöt­vösnél nem helyettesítik a tu­dományt,­­dehogyis gondolt ő a tudóskodásra, hanem világné­zete mellett argumentál. Azon­nal helyesbítenem kell maga­mat, mielőtt még bárki arra gondolna, hogy Eötvös Károly is azok közé sorolható — a hit­vány közírók rossz szokása ez —, akik úgynevezett történel­mi jogokra­ apellálva, sanda jelenbeli érdekeket kívánnak érvényesíteni. Eötvös Károly számára a közelmúlt volt ér­dekes, azaz a számára félig­­meddig a megélt jelen. A sza­badságharc, 1848 eszményei ér­dekelték. Ezeket idézte bősége­sen — egy emberibb világ ér­dekében. Így idézi föl Win­dischgrätz 1849. március 11-i kiáltványát, amellyel az oszt­rák ellenforradalom nem sok­kal később csúfosan megbukott vezére a magyar szabadsághar­cosokat óhajtotta volna meg­győzni. Ilyesmiket írt ez a Windischgrätz, s érvei az in­ternacionalizmus ellenében, sajnos, nemegyszer ma is el­hangzanak: „Az ügy, melyért a pártütők küzdenek, sem az országé, sem a nemzetiségé. A pártütők nyíltan a fölforgatás és kommunizmus bajnokai. S ezért oly emberek harcolnak, kik Európának minden orszá­gaiból száműzettek... Az em­beri nemnek ezen söpredékét a pártütő Kossuth a haza áldott földjére gyűjtötte. A fővezérek, egynéhányat kivéve, mind kül­földiek. Száz fogoly közt leg­alább hatvan különféle nem­zetből való egyén, a többi negyven magyar nyelvűnek legalább fele erőltetve szolgál. A munkás földmívelő, a szor­galmas polgár s a nemességnek többsége mit sem akar tudni a pártütésről.” Horthy is meg­irigyelhette volna ezt az érve­lést a Tanácsköztársasággal szemben. S a főméltóságú kor­mányzó abban is Windisch­grätz, illetve Haynau méltó utódjának bizonyult, hogy rög­vest megtalálta a forradalom okozóit — a zsidókban. Win­dischgrätz — tudósít Eötvös Károly — eltiltotta a zsidókat a levelezéstől, Haynau pedig óriási sarcot vetett ki az óbu­dai és a pesti hitközségekre, „ismételt gyalázatos és tör­vényellenes lázadó magavisele­tükért”. Ki állítja, hogy a tör­ténelem nem ismétli néha ön­magát? (Szeptember 9.­ Madrid és Budapest) Ma véget ért a madridi kon­ferencia. Helsinki halovány, mégis reményt keltő folytatása ez. Reánk, magyarokra külön, megtisztelő kötelezettséget ír­tak elő: Budapesten rendezik meg az európai kulturális fó­rumot. Várkonyi Péter, hazánk külügyminisztere tegnapi fel­szólalásában elmondotta, hogy mennyire megtisztelő szá­munkra ez a feladat. Nyilván azért is, mert egy olyan or­szágra bízták a rendezést, amelynek szellemi élete sokáig, és sok vonatkozásban még ma is, szorongásos állapotban le­ledzik, vajon menyire ismerik és mennyire ismerik el nem csekély eredményeit. Ez a fó­rum, természetesen, nem azt jelenti, hogy ezután Nobel-dí­­jak záporoznak felénk, de azt igenis egyértelműen jelzi: hal­lottak rólunk valamit, s nem is kellemetlen dolgokat. Azzal a másik Európával szemben kell megvédenünk majd itt, Budapesten is a hu­manista Európát, amely kész az amerikai rakéták letelepíté­sére, s ezzel együtt egy újabb hidegháborúra, a szellemi ha­tárzárakra, a gyalázkodásra, a kultúra egyetemlegességének megbontására. Értem a kételyt is: mit tehet a kultúra a ra­kéták ellen? Radnóti Miklós lelkében is ott mocorgott a kétségbeesés, meg is írta, hogy Tibullus békéért sóhajtó elé­giájának fordítása közben úgy érezte magát, mint az a dili­házból szabadult őrült, aki fel­szólította az embereket, hogy minden puskacsövet parafadu­góval tömjenek el. De lefordí­totta Tibullust, s most már őt, Radnótit is lefordították, béké­hez intézett himnusza több európai nyelven szól és hat. Igen, tudom, Reagan nem ol­vas Radnótit, Tibullust sem. Ám azoknak, akik olvasnak , össze kell tartaniok. A szellem fegyvereit kell megforgatni mindannyiónk hasznára és nem a rakétákat szembeszegez­ni egymással. (Szeptember 12.­ Bergyájev szelleme) Koppenhága sétálóutcáján, a Strögeten szerény, kézzel írott tábla hirdeti, hogy veszélyes a marxizmus. Történetesen, ama hely szomszédságában, ahol a Szolidaritás lengyel kiadvá­nyait kínálják a dán járóke­lőknek. Iván Bergyájev ugyan kereken 35 éve halott, de re­akciós szelleme valahonnan az orosz emigráció, illetve a Va­tikán tájairól (mert ott szere­tik különösen nézeteit), a dán fővárosba is betelepült, hiszen azon a bizonyos táblán őt idé­zik. Bergyájev az úgynevezett legális marxizmus vizeiről evezett át az istenkeresőkhöz, s aztán ott is maradt haláláig. 1922-ben száműzték a Szovjet­unióból, s úgy látom, egyesek nyugaton ezt is Sztálin szám­lájára írnák, holott az életha­lálharcot vívó szocialista ál­lam egyszerű önvédelmi gesz­tusáról volt szó. Nem volt idő Bergyájevvel vitatkozni a mar­xizmus időszerűségéről, s még kevésbé az egyház eljövendő szerepéről. Kivált akkor, ami­kor ez az akkori egyház egyér­telműen ellenforradalmi szere­pet játszott Bergyájev módsze­re egyszerű volt. Fölemlegette a fiatal szocialista állam min­den tévedését és ezt a marxiz­mus számlájára írta, míg mé­lyen hallgatott az egyház sok­százados történetéről, egészen Raszputyinig bezárólag, hogy hirdethesse isten nagyobb di­csőségét. Én nem hiszem, hogy a marxisták és a hívők közötti párbeszédben ennek a primi­tív módszernek kellene érvé­nyesülnie. Hagyjuk csak meg Bergyájevet a koppenhágai ut­cai filozófusoknak, mi pedig az ember érdekében beszéljünk a reális és közösen megoldandó feladatokról a hivőkkel is. A párbeszédnek — az egyházak és a marxisták között — ez le­het az értelme. 2, 4-ei ér !" Utószó egy előszél­e* (Folytatás a 3. oldalról.) talán, hogy sem spanyolországi baszkok, sem ulsteri katolikus írek, sem törökországi örmények soha önmaguk megváltásához el nem juthatnak a keserves csömörig is­mert módszereikkel Attól valószí­nűleg azt sem érdemes megkérdez­ni, hogy kiket minősít ő radikális olasz értelmiségieknek. Netán azo­kat a vörös brigadérosokat, akik az olasz demokráciát a tönk szé­léig taszigálták, akik lopott szim­bólumaikkal a világ minden fi­­liszterében megerősítették a pá­nikos hitet, miszerint a forradal­mi balodal egyenlő a fasisztoid terrorral? Csoóri Sándor szóban forgó írá­sát, melyről az olvasó tájékoztatá­sára még azt is el kell mondani, hogy nem előzmények nélküli, mert korábbi amerikai útjain ot­tani magyar klubokban nem is egy, később nyomtatásban is napvilá­got látott beszédében igen közel jutott mostani téziseihez, tehát ezt a mostani megnyilatkozását július —augusztusi számában a nyilas emigráció nevében üdvözölte a Nemzetőr című orgánum. Az ugyancsak Kutyaszorító címen megjelent dolgozat írója — miután egy lélegzetvétellel állítja azt is, hogy a magyar kormány csak Moszkva bábja, meg azt is, hogy ugyanez a kormány részlegesen visszaállította Magyarországon a kapitalizmust, s ez utóbbiban — úgymond — még a gaz nyugati bankárok is részt vesznek kölcsö­nök folyósításával, arra a követ­keztetésre jut, hogy „el a kezek­kel Csoóri Sándortól! Mert ő egye­dül többet ér és jelent a magyar népnek, mint a jelenlegi bábkor­mány”.­­ Mi a hamisítás? Az ilyképp méltatott szerző po­litikai tudata és műveltsége bár­mennyire bizonyíthatóan híján van is a nyilvános politizálásra képe­sítő történelemismeretnek és az ismeretekből ugyancsak kötelezően levonandó tanulságoknak, az talán hazaszerető és nemzeti önfenntartó ösztöneit mégis felrázhatná, hogy ugyanannak a cikknek a bevezető­jében, amelyben őt védelmükbe (!) veszik, olyan módon támadják a Szovjetuniót, ahogy azt egy globá­lis politikai összefüggésekben gon­dolkodó nyugati értelmiségi soha­sem tenné. A Nemzetőr ugyanis Csoórit visszhangozva azt írja, hogy a Szovjetunió internaciona­lizmusa harsány és igéretes, de hamisításon nyugszik. Mi a hamisítás? Az, hogy 1945- ben Európa nagyobbik felét, köz­tük ezt az országot is a Szovjet­unió szabadította fel? Vagy talán az nem igaz, hogy a szovjet külpo­litika meghatározó alapvonása a nemzeti felszabadító mozgalmak támogatása? Mi az, hogy harsány és igéretes? Éppen a legújabb történelmi ku­tatások bizonyítják, hogy a Szov­jetunió egyetlen félrevezető gesz­tust sem tett 1945-ben abban a vo­natkozásban, hogy a második vi­lágháború politikai szaldója mu­tathatott-e akárcsak egyetlen pontnyi kedvezményt is — szom­szédaival szemben — Magyaror­szágnak. Ez lehet fájdalmas, mert a­ Horthy-korszak hagyatékát e te­kintetben is át kellett vennünk. De ezért a Szovjetuniót támadni — politikai balgaság. A szerzőtől meg kell kérdezni: nem gyötrelmes-e az a tudat, hogy kezéből most olyan írást adott ki, amire üdvöz­lő egyetértéssel reagálhatott egy nyilas? A felállított egyenletnek nem olyan próbája ez, amelynek ismeretében még akkor is vissza kellene rettenni tézisei következ­ményeitől, ha a tények és a lehető­ségek egyébként pozitív és prog­resszív visszaigazolást nyertek vol­na? Csoórinak ezt a dolgozatát is­merve, s közben költői életművét sem feledve, számon kell kérnünk — az­ ő hajdani vallomásaira em­lékeztetve kell tőle számon kérnünk — a baloldali írástudó felelősség­­érzetét. Mert e közleményével 1983-ban hátat fordított nemcsak a Magyarországon ma létező szocia­lista fordulatot megelőzően is mindvégig jelen volt progresszív nemzeti értéktudatnak, ami ko­rántsem jutott el mindig és tör­vényszerűen a forradalmi szocia­lizmusig — lásd Jászi Oszkár élet­művét —, de odáig igen, hogy az uszító nacionalizmust pusztító ve­szélynek tartotta. S az írástudói fe­lelősségen innen, természetesen tőle is, mint bárki más, bármi­lyen világnézetű magyar állampol­gártól számon kérhető, hogy vajon miért vesz részt, előre megfontolt szándékkal, olyan politikai ak­ciókban, amelyek — sok más prob­lematikus vonások mellett — sú­lyosan nehezítik a magyar kor­mány nemzeti érdekérvényesítő cselekvőképességét. Nem azt állítom én, súlyos szem­rehányások közepett, hogy a ma­gyarság létérdekeit nem volna szabad erkölcsi indíttatású szem­léletben megközelíteni! Ellenkező­leg: amikor a mi kisebbségeink dolgában döntünk és cselekszünk, éppen a morális megközelítés se­gít a legjobb, a legtöbb erőt és pél­dát sugárzó megoldásokhoz. Arról viszont nekünk tilos elfeledkezni, hogy az emberiség a huszadik szá­zad végén olyan feltételrendszer­ben él, amely államok egymás mel­lett élését mutatja. Ez vagy békés (szerencsés esetben még baráti is), és akkor az alapja valamilyen ál­talánosan elismert jogrend — és­pedig igen nagy mértékben függet­lenül e jogrend igazságtartalmától (!), vagy békétlen, ami viszont ve­szélyek forrása. Pontosan nyomon követhető és kimutatható előzmé­nyei vannak ama ténynek, hogy éppen Európában az államok vi­szonyát szabályozó jogrend az erő­szakról és az erőszakkal való fenye­getésről kötelező lemondást min­den más elé helyezi. Még egyszer is: minden más elé! Akkor is, ha a ma fennálló határokat, etnikai viszonyokat, társadalmi struktúrá­kat, korábban ilyen vagy amolyan előjelű erőszak hozta létre. Mert ez az a közös nevező, amelyről viszonylagos nyugvópontra lehet jutni. Másfelől csakis a­ viszony­lagos nyugalom érzete és az ebből emitt gyorsabban, amott lassabban kibontakozó állami-nemzeti önbi­zalom lehet a görcsoldója az olyan bajoknak, mint például a nemze­tiségi feszültség. Antit a józan ész diktál önmérsékletet e történelmi fo­lyamat közepett mindenkinek kell tanúsítani, ám a legnagyobbat és a legszigorúbban éppen azoknak, akik sokat veszítettek. Például a németeknek. Mert az önfegyelem legkisebb hiányára minden olyan szomszédjuk azonnal és ingerülten reagál, amelyik okot érez erre. A franciák és a hollandok is, nem­csak a lengyelek és a csehek! Az európai biztonsági értekezleten Helsinkiben a magyar küldöttség vezetője, személyében ennek az országnak is első embere, ugyan­ebből a felismerésből kiindulva mondta, hogy Olyan nép nevében üdvözli az európai realitásokon építkező chartát, amelyik roppant sokat veszített, és mégis — vagy éppen ezért — nem lát más lehe­tőséget. 1983-ban Franz Josef Strauss — aki nem alaptalanul vált a konzer­vatív anti-status-quo-erők jelképé­vé korábban — elment Varsóba, elment Berlinbe, hogy immár róla se mondhassák, hogy mindent ta­gad, ami a koegzisztencia alapja. Csoóri Sándor alkalmasint erre is vállat von, vagy előáll egy kedé­lyeket borzoló, bárkit őszintén megrázó történettel valamelyik szomszéd országból. A véreiért az eszével is aggódó magyar ezt nem teheti, de nem azért, mert viszonylagos jólétének egy tál lencséjéért sunyin elnyom­ja érzelmeit — amint azt a Csoóri Sándornak Münchenből küldött üdvözlet tartalmazza. (Ez a moti­vációfágalom is pontosan ugyan­olyan régi, mint minden, a társa-' dalmak materiális mozgástörvé­nyeit tagadó nacionalista üdvtan.) A józan ész ma — éppen mert alapokat sikerült lerakni, s ezzel lehetőséget is teremteni —­­ azt diktálja, hogy minden nemzeti energiánkat a haza materiális és szellemi erősítésére koncentráljuk. Kisebbségi válsággócok elemzése ugyanis egyetlen tézist bizonyíthat (noha még­ ezt sem mindenütt egyenlő mértékben), ez pedig a tartós és dinamikus, szomszédok vonatkozásában lehetőleg egymás­tól nem túlságosan eltávolodó tár­­sadalmi-gazdasági-kulturális erősö­dés kedvező, gyógyító hatása. Mai gazdasági , közállapotaink nyomán napirendre tűzött demok­ráciaerősítő terveink jelentik majd a teljesebb biztosítékot azoknak az alapvető emberi jogoknak a kitel­jesedésére is, amelyek között a ki­sebbségek méltó kezelése csak az egyik. Remélt sikereink e program megvalósításában kisugároznak-e határainkon túlra is? A modell biztosan nem, mert soha sem lesz egyik ország a másik másolata Kelet-Európában. De a remélt eredmény talán igen. S ha a cél elérhetőnek bizonyul, akkor bekö­vetkezik az is, amire eddig még sohasem volt példa, hogy érdek­ből, jól felfogott ottani nemzeti ér­dekből teszik túl magukat előítéle­teiken és máson is. Meggyőződésem, hogy a mai ma­gyar közvélemény sokkal körül­tekintőbben tájékozódó, semhogy jelentős rétegei hagynák magukat átterelni a Csoóri által sugallt po­litika útjára. Csoóri Sándor — azt hiszem — túlságosan is mesz­­szire jutott az önszuggesztió révén sámán-vátesz szerepének kidolgo­zásában, semhogy reálisan tudná érzékelni megnövekedett — sze­rencsére megnövekedett — képes­ségünket nemzeti érdekeink racio­nális és fegyelmezett érvényesítésé­re. Legalábbis pamfletjében semmi jele nincs ennek. Holott a racioná­lis hazafiság elmélyítésére vállal­kozni nagyon is költőhöz méltó feladat volna. A politika is rég birtokába jutott annak a felismerésnek, hogy ko­rábbi évek egyoldalú és emiatt nem is mindig hiteles internacio­nalizmus-propagandája csakis ak­kor hatol igazán mélyre a magyar köztudatba, ha őszinte nyíltsággal közeledünk nemzeti identitásunk korszerű értelmezéséhez is. Ter­mészetes, hogy része ennek a törő­dés azokkal a magyarokkal is, akik határainkon túl élnek. Mi sem ma­gától értetődőbb — hallottuk Sütő Andrástól Illyés Gyula ravatala előtt —, mint a törődni akarás azokkal a magyarokkal, akik — s ezt viszont félreérthetetlen egy­értelműséggel kell mindig a szánk­ra venni a véreink, de nem hon­fitársaink. A történelmi tapasztalat azt dik­tálja a világnak ezen a részén, hogy tegyük a hazánkat olyanná, ami azután elismert legitimációt kölcsönöz minden más erőfeszíté­sünkhöz is. 1983. SZEPTEMBER 16.

Next