Élet és Irodalom, 1985. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1985-05-17 / 20. szám - Niklai Ádám: Csendélet • vers (10. oldal) - Virág F. Éva: A hetykeség határai • könyvkritika • R. Székely Julianna: Aki bújt, aki nem (Móra) (10. oldal) - Pomogáts Béla: Hagyományok szellemében • könyvkritika • Tőzsér Árpád: Régi költők - mai tanulságok (Madách) (10. oldal) - Benkő Viktor: Foci • kép (10. oldal) - Pelle János: „Van-e ránk orvosság?” • könyvkritika • Miskolczi Miklós: Hazudni boldog hitvest (Magvető) | Miskolczi Miklós: Mindenki mással csinálja (IPV) | Szerdahelyi Szabolcs: Szex-utca (Magvető) (10. oldal)

­ NIKLAI ÁDÁM: Csendélet A megtérített asztalon a kés... szikrázik szinte s már-már megmelegszik e homok­sárga abroszon, hiszen épp most ért hozzá a végtelenben ragyogó roppant köszörű, a Nap. Lám, mellette a mohó nagykanál csak lubickol az ablakon­ átszűrt, húsleves-pára színű sugárzásban — ám e szikár késpenge kitárja magát az anyagtalan, óriás érintésnek, élétől a fokáig, hegy­ének szigorú, szabálytalan kis félkörétől az ál­míves nyélig (alkalomadtán az markolat is tán ...?) — mintha már látná: megint fölébe kerekedik a tányér­ vezette árnyék, é­s tudná, hogy e távoli fényesség mindjárt magára hagyja: ébredezőben a bolyhos csönd szárnya alatt a perc — hát vágnia kell, húst-inat, csontot csupaszítani, sápadt krumpliba mélyednie —, bár meg-megcsikordul majd a megszokhatatlan porcelánon. a hetykeség határa­ ül R. Székely Julianna: Aki bújt, aki nem (Móra, 242 old.) Az „Aki bújt, aki nem, megyek”­­féle klasszikus riporteri magatartás fő erénye, hogy vonzó olvasmányo­kat szül. Feltéve persze, hogy a ri­porter tudja, hová kell mennie, meddig kell ott maradnia, és az­után úgy írja meg kisebb-nagyobb felfedezéseit, hogy magával ragad­ja olvasója figyelmét. A felületes szemlélőnek úgy tűnhet föl, mintha sem különleges képességek, sem különleges tehetség nem kéne mindehhez. E könnyed feltételezést mindjárt kétségessé teszi az a tény, hogy­­ mennyire kevesen publikál­nak egyszerre érdekes, olvasmá­nyos és magvas riportokat. Mióta Moldova György kivonult a műfaj­ból, és berendezkedett a szociográ­fiában, R. Székely Julianna szinte egyszer­­magában maradt,,... Aki a Kozmosz Könyvek sorozat­ban megjelent riportgyűjteményét olvassa — napok alatt elfogyott —, róla is megállapíthatja, hogy már nem a régi. Az aki bújt, aki nem, megyek magabiztossága és ráme­­nőssége jól szolgálta, amíg furcsa hírek, bizarr apróhirdetések indí­tották útnak. R. Székelyt nem le­hetett átverni, nem jártak túl az eszén. Leleménnyel is bírta, míg végére nem járt a — többnyire gyarló — titoknak, amelyet aztán úgy kezelt, mint a csiszolatlan kö­vet. Addig-addig munkálta, míg előbukkant a nyomdakész riport, a könnyed hangon előadott, csipet­nyit ironikus, a bizarr hírtől a vi­szonyokig eljutó írás. A viszonyoknak — az ember és lehetőségei, az ember és a siker, s egyáltalán, az ember és a társada­lom viszonyának — kutatása azon­ban kelepce az R. Székely érzé­kenységű, sikerre törekvő újságíró számára. Egyszer csak azok között találja magát, akiknek viszonyla­tait a világgal a jó érzés és a tisz­tesség szabályai szerint sem lehet elegánsan feltérképezni, ironikusan előadni, majd továbbállni. A társa­dalom peremére önhibájukon kívül szorultak, a mindenkinek kiszolgál­tatottak, a sorsukat kormányozni képtelenek, az önsorsrontók köze­lében volt-nincs az „aki bújt, aki nem”-hetykeség. Ám a tehetetlenségnek attól a na­gyon is reális érzésétől, amit R. Székely Julianna újabb keletű ri­portjai sugallnak, kellemetlenül ér­zi magát a másra hangolt olvasó. Ő — a szemlélődő, a csak hírek által beavatott, a dolgát végző — való­ban tehetetlen a sokféle kiszolgál­tatottsággal szemben. De mindenki az?! Szeretné, ha a riporter a régi lenne: megkeresné és falhoz állíta­ná az összes felelőst. R. Székely Julianna újabban nem ilyen (vagy nem így) vehemens. Nem akar illúziókat szolgálni, vagy tudja, mi az, ami lehetetlen. Átállása írólag sem egyszerű, az elmélyültebb írásokat nehéz a régi, szellemes riporterstílusban előadni. Gondjai első kötetével még nem váltak nyilvánossá: a metrón és a villamoson, ahol olvasói riportköny­vét falták, nem szokás ilyen apró­ságokra figyelni. Virág F. Éva PELLE JÁNOS:­ ­ Miskolczi Miklós: Hazudni boldog hitvest (Magvető, 164 old.); Miskolczi Miklós: Min­denki mással csinálja (IPV, 239 old.); Szerdahelyi Sza­bolcs: Szex-tusa (Magvető, 114 old.) Miskolczi Miklós Mindenki más­sal csinálja című kötetének 209. ol­dalán, mintegy leszűrt tanulságként teszi fel a címben idézett kérdést. Ennek jelentéstartalmát közelebb­ről szemügyre véve — némi sze­mantikai szőrszálhasogatás árán — képet nyerhetünk a szerző gondo­latmenetéről, s kirajzolódik az az irány, ahonnan megközelíti a felve­tett társadalmi problémákat. Miskolczi Miklós kérdésének el­sődleges üzenete egy többé-kevés­­bé korlátlan terjedelmű megállapí­tás: betegek vagyunk mi, magya­rok, illetve mi, emberek. Erkölcsi természetű betegségünk gyógyítha­tatlan, illetve erősen kétséges, hogy gyógyítható-e. A kérés második jelentésszintje némileg ellentétes az elsővel: itt ugyanis az derül ki, hogy mi, betegek valójában azono­sak vagyunk a betegségünkkel, azaz csak úgy lehet meggyógyítani ben­nünket, ha elpusztítanak. A kérdés harmadik jelentésszintjén vetődik fel a probléma: ki gyógyíthatja meg ezt a tisztázatlan eredetű, s hiá­nyosan diagnosztizált betegséget? Természetesen csakis mi magunk lehetünk saját magunknak, illetve a velünk azonos betegségnek az or­vosai, vagyis a ránk felírt gyógy­szer, ami, ha jól végiggondoljuk, pa­radoxonnak sem utolsó. Miskolczi Miklós nagy sikerű, jó tollú szerző, s a világért sem vet­tem volna a bátorságot, hogy egyet­len, talán kissé pongyolán megfo­galmazott mondatából vonjak le következtetést egyszerre két köny­véről is, ha az idézett kérdés nem tükrözné azt a leplezetten morali­záló megközelítést, amellyel házas­ságaink, illetve házasságon kívüli kapcsolataink szerteágazó problé­máit tárgyalja. Ha valaki morali­zál, általában abból a mindenhol és mindenkor megindokolható meg­állapításból indul ki, hogy romlot­tak vagyunk, s magatartásunk nem felel meg azoknak az erkölcsi nor­máknak, melyeket az előző nemze­dékek hagyományoztak ránk, s amelyeket hivatalosan mi is esz­ményként fogadunk el. Ez a megál­lapítás azonban távolról sem te­kinthető evidenciának, mert a ren­delkezésre álló s a szerző által is idézett adatokból — jelen esetben a magyarországi magas válási arányszámból, illetve a házasság­­kötések számának relatív csökke­néséből — nem vonhatók le egyér­telmű következtetések házassági er­kölcseinkről, többek között azért sem, mert nincs megbízható képünk arról, hogy ötven vagy száz évvel ezelőtt, amikor a válások száma alacsonyabb volt, milyenek voltak valójában a házasságok. Mindazon­által közismert szociálpszichológiai jelenség, hogy minden nemzedék idealizálja az őseit, s magát rom­­lottabbnak tartja elődjeinél. Talán az eddigiekből is kiderül, hogy Miskolczi Miklós élvezetes stílusban megírt, morális indíttatá­sú látleleteit nemi erkölcseinkről nem találtam elég megalapozott­nak. A szerző Hazudni boldog hit­vest című könyvében leszögezi, hogy „nincs szexuálszociológia Ma­gyarországon”. A kijelentést talán úgy lehetne pontosítani, hogy van, de nem elég fejlett, hiszen például Kinsey, majd Hite óriási adatbázis­ra építő felméréseihez hasonlókat nálunk még nem végeztek. Ám pél­dául Németh Endre és Galambos Gábor 29 Csongrád megyei iskolára és 7409 tanulóra kiterjedő vizsgála­tából azért kiderül egy és más. (Megjelent: a Pedagógiai Szemle 1984 júliusi-augusztusi számában.) A szerzők 1982 márciusában úgy ta­lálták, hogy a mai fiatalok először 16 éves koruk körül szeretkeznek, a fiúk valamivel előbb, mint a lá­nyok. Mindez arra utal, hogy a mai tinédzserek egymást szabadítják meg a szüzességüktől, s a lányok csak egész kivételes esetben for­dulnak ebből a célból édesapjuk egyik tisztes családapa barátjához, ahogy ez Miskolczi Miklós egyik „talán igaz, talán nem” történeté­ből kiderül. Persze lehetséges, hogy az adatközlő fiatalok hamisan töl­tötték ki a kérdőíveket — de akkor mennyire adhatunk hitelt a szerző olyan kulcslyukperspektívából ál­talánosító sztorijainak, melyek így kezdődnek: „Ismerek egy harminc­éves asszonyt . ."? A szerző ugyan­akkor messzemenő következtetése­ket von le egy másik felmérésből, mely a tizenévesek vélekedését mé­ri föl a házastársi hűségről. Nincs kizárva ugyanis, hogy a nyitott há­zasság hívei később boldogtalan,de következetesen monogám feleség­ként vagy férjként élik le az éle­tüket. Megjegyzendő, hogy Miskolczi Miklós távolról sem csak a baráti köréből érkező információkból vagy az első, nagy sikerű könyve után érkezett levelekből merített újabb munkái megírásakor Alaposan át­tanulmányozta a külföldi, elsősor­ban a nyugati szakirodalmat, a bő­ségesen idéz ismert és kevésbé is­mert szexológusoktól és szociálpszi­chológusoktól Az általa Cyber és Haroff nyomán felvázolt házasság­tipológia igen szellemes, s kapcso­latainkat az egyik vagy másik­ba- „Van-e ránk orvosság?" Higyemássyek szellemében ■ Tőzsér Árpád: Régi költők — mai tanulságok (Madách, 214 old.) Mint bevezetőjében elmondja, Tőzsér Árpádot nyitrai főiskolai tanár korában, tehát a hetvenes évek elején, ejtette gondolkodóba az a megfigyelése, hogy a cseh vagy szlovák irodalomtörténet-írás jobban érdeklődik az irodalmi múlt teljes színképe iránt, mint a magyar, amely többnyire csak a „magános óriások” emlékét őrzi, munkásságát dolgozza fel. „Nem kevesebb a nagy írónk — mondja —, mint a cseheknek, de míg a cseh irodalomtörténetek egy sok­színű, egyéniségekben gazdag iro­dalmat prezentálnak — sokféle egyenlőt, sokféle egyformán nagyot —, addig mi, bűnös öncsonkítással, többnyire a külföld előtt is csak kiemelkedő nagy szellemeinkben mutatkozunk meg, s nem irodal­munk, szellemiségünk folytonossá­gában.” Mondhatnók persze, hogy Tőzsér Árpád megfigyelésével in­kább csak irodalomtörténet-írá­sunk egy korábbi gyakorlatát le­het jellemezni, s azóta a hazai tu­dományosság azokat az irodalom­­történeti értékeket és hagyományo­kat is gondozásába vette, amelye­ket, mint például Szenczi Molnár Albert munkásságát, a szlovákiai magyar tanulmányíró is méltónak tart a tüzetesebb érdeklődésre. A lényeges mégiscsak az, hogy a Nyitrai Pedagógiai Fakultás ma­gyar katedrájának egykori tanára, régi magyar irodalomtörténeti elő­adásaira készülve, felfedezett ma­gának néhány ízót, s ezeknek pá­lyaképét filológiai ismeretekben és személyes­ megfigyelésekben egy­aránt gazdagon kidolgozta, és most kötetbe gyűjtve átnyújtja az olva­sónak. Tőzsér Árpádot inkább költésze­te révén ismeri a magyarországi olvasó, s ennek nyomán is meg­állapíthatja: tudós költővel van dolga, aki nem bízza magát egy­szerűen az élmény vagy a felis­merés sugallataira, hanem elméle­tileg is meg akarja és tudja ala­pozni verseit. Elemzőkészségét di­csérik a szlovákiai magyar irodal­mat vagy éppen a szlovák irodal­mat vizsgáló tanulmányai, kritikai írásai is, egyáltalán nem lehet meglepő, hogy most irodalomtörté­neti tanulmányok írójaként is be­mutatkozik. Három terjedelmesebb tanulmányt ad közre: Szenczi Mol­nár Albert, Amadé László és Baró­­ti Szabó Dávid munkásságáról. A zsoltárköltő Molnár Albertben, az­zal a hagyományosabb szemlélet­tel szemben, amely egyedül a re­formáció szellemi mozgalmaiban jelölte ki helyét, a reneszánsz köl­­tőegyéniséget látja, akinek jelen­tősége „valóban csak Balassi Bá­lintéval mérhető”. Amadé László költészetében ő is a rokokó élet­érzés és formakultúra hatását ve­szi észre, de talán az eddigi meg­állapításoknál pontosabban hatá­rozza meg ennek a rokokó költői­­ségnek a karakterét, amikor a kö­vetkező „axiómát” szögezi le: „Amadé nem képzetekben, s nem is fogalmakban, hanem zenében gondolkodik ...”. Baróti Szabó Dávid esetében pedig egy régi szö­vegértelmezési vitában nyilvánít véleményt, amikor az Egy ledőlt diófához című versét olyan politi­kai allegóriának mondja, amelyben „a látványtól a lírai reflexióig visz az út”. A három tanulmány a régi ma­gyar irodalom búvárának iroda­lomtörténeti töprengéseit, felisme­réseit fejezi ki, egyszersmind vé­leményt nyilvánít a szlovákiai ma­gyarság önismeretét érintő eszme­cserékben is. A nemzetiségi tudat­hoz ugyanis szervesen hozzátarto­zik a regionális művelődési hagyo­mányok, a szülőföldbe gyökerező kulturális értékek ismerete. A nem­zetiségi kultúrának, igaz, a teljes nemzeti hagyományt birtokba kell vennie, s nem elégedhet meg csu­pán a maga szűkebb táji tradíciói­val, mégis biztosabbá, megalapo­zottabbá teszi a nemzetiségi tuda­tot, a szükséges önérzetet a sajátos helyi örökség szellemi birtokbavé­tele. Ennek érdekében is idézi fel Tőzsér Árpád a felvidéki Szencen született Molnár Albert, a szinte teljes életét Pozsonyban töltő Amadé László és a Kassán dolgo­zó (különben székely származású) Baróti Szabó Dávid emlékezetét. A Molnár Albert-tanulmány egyik fejezetében a szülőföld hagyomá­nyaival történő számvetést sürgeti; a zólyomi Balassi Bálint, a sztrego­­vai Rimay János és Madách Im­re, a losonci Kármán József, a kassai Batsányi János és Kazinczy Ferenc, a rimaszombati Tompa Mihály, a szklabonyai Mikszáth Kálmán emlékének fokozottabb gondozását. Az irodalomtörténeti munkából így lesz időszerű kisebb­ségi hagyományőrzés, a „régi köl­tők” „mai tanulságokra" figyel­meztetnek, s a nyitrai katedra egy­kori előadásai ma is a nemzetiségi kultúra gazdagodását szolgálják. Pomogáts Béla Bankó Viktor: Foci Megjelent Múzsákat görgetve (Elbeszé­lő költemények Kálnoky László fordításában.) Magvető, 33.— Ft Szász Imre: Ez elment va­dászni (Magyarország felfedezése) Szépirodalmi, 62.— Ft Gyertyán Ervin: „Tisztán meglátni csúcsainkat" Kossuth, 35.—Ft Szabad György: Miért halt meg Teleki László? Helikon, 32,— Ft Lukács György: Sorsforduló Helikon, 38,— Ft Magyarország története ké­pekben Gondolat, 220,— Ft Ungvári Tamás: A harmadik csatorna Múzsák, 57,— Ft Fenákel Judit: Itt járt a ház­­mesterné Móra, 15,— Ft Gulyás Mihály: Híd a senki földjén Móra, 11,— Ft 1985. MÁJUS 17.

Next