Élet és Irodalom, 1993. július-december (37. évfolyam, 26-52. szám)

1993-12-23 / 51-52. szám - Bodor Béla: • könyvkritika | Ex libris • Cseri Kálmán: Pál apostol (Református Zsinati Iroda Sajtóosztálya) | Reinhard Neudecker: Az egy isten sok arca (Magyar Keresztény-Zsidó Tanács-Mérleg) | Jan Rouw: Az arany ház (Gute Botschaft Verlag) | Dohányos János: Hol van megírva? („Hitélet”, Evangéliumi Kiadó) | Bibliai atlasz (Református Sajtóosztály) | Johannes Warns, Wiedenest: Üdvtörténeti táblázatok (Evangéliumi Kiadó) (27. oldal) - Csarnóy Szilvi: rajza • kép (27. oldal)

ÉLET ÉS ÍR IRODALOM EX LIBRIS BODOR BÉLA Cser­ Kálmán: Pál apostol Valamennyi őskeresztény szent közül Pál az, akinek a megítélése a legtöbb és a legkülönbözőbb érzelmeket és indulato­kat váltja ki az utókori értékelőből. A „da­maszkuszi út" fogalma sokaknál a köpö­nyegforgatás szinonimája lett; a Saulus­­ból lett Paulus a neofiták túlbuzgóságát jelző képes kifejezés. Olykor nemcsak élete, de munkássága is elmarasztaló kri­tikát kap, például Határ Győzőtől: „A Szent Pál koholta kereszténység gyakran úgy jön előmbe, mint egy nagyra mérete­zett sztálinista konstrukciós per inverze." — ami egyébként korántsem olyan go­nosz gondolat, mint amilyennek mutatná magát, csak azt jelenti, hogy Pál szerkesz­tett rendszert olyan történésekből, ame­lyek között nem volt (más oldalról nézve: Pál zseniális intuíciója híján nem volt­ fel­ismerhető) összefüggés. Cser­ Kálmán könyvecskéje elfogulat­lannak természetesen nem nevezhető, hi­szen a szerző keresztyén, református, és ez a gondolkodásmód igen nagy hang­súlyt tesz Pál leveleinek egyszerű, de mégis szerteágazóan értelmezhető tanul­ságaira. Nem is gondolom, hogy az író­nak elfogulatlanul kellene tekintenie hő­sére. Cser­ azonban nem terheli meg a maga Szent Pálját olyan tulajdonságok­kal, élettörténetét olyan epizódokkal, lelki folyamatokkal, a megvilágosodás sugalla­tainak és vízióinak leírásával, amelyek al­kalmasak lehetnek arra, hogy alakját ti­tokzatosabbá, gondolkodását teológiailag rétegzettebbé tegyék, de ezen az áron esetleg szem elől tévesztjük magát az em­bert, a türelmes, de bosszúálló tényekről nem is beszélve. Cseri alig tesz mást, mint hogy a Pál leveleiből és az Apostolok Cse­lekedeteiből (meg egy-két apokrifból) ki­emelhető tényeket felsorakoztatja, életút­­tá szerkeszti, és kiegészíti azokkal a föld­rajzi-történelmi háttérinformációkkal, amelyek az események megértéséhez egy nem nagyon művelt olvasó számára szük­ségesek. Szinte nem is ad többet, mint nyersanyagot az olvasói képzelet számá­ra. Talán ebből következik a mű legfőbb fogyatékossága is: Pál alakja az újkori misszionáriusok és a protestáns hitvitá­zók vonásaiból szerkesztődik. Csak körül­ményei, környezete tükrözi a világot, amelyben élt; ő maga híjával van minden ókori vonásnak. Igaz, ez talán nem egy is­meretterjesztő, hanem egy szépirodalmi mű célkitűzése lehet. (Református Zsinati Iroda Sajtóosztálya, 64 lap, 30 forint.) érdeklődéstől — ha úgy tetszik: kíváncsi­ságtól — várható. Csurka és Konrád között nem az a kü­lönbség, hogy az egyik zsidó, a másik pe­dig keresztény; és nem az az azonosság, hogy azonos lényegű, csak különböző ar­culatú istent imádnak. Az antiszemitiz­mus sem vallási probléma. Ettől függetlenül természetesen soka­kat érdekelhet ez a kérdéskör, és Neudec­­ker alaposan és­ mélyrehatóan ismerteti a hatvanas évek első felének legfontosabb idevágó dokumentumát, a II. Vatikáni Zsi­nat Nostra aetate kezdetű nyilatkozatát. Én a könyv második részét, a címadó feje­zetet olvastam érdeklődéssel. Az egy Isten sok arca című részben Neu- Fecker elsősorban a Szentírás utáni forrá­sokra támaszkodva, főként a „hággádá"-k alapján ismerteti azt a rendkívül színes, sokféle, olykor mulatságosan naiv (mert hihetetlenül régóta élő), máskor nagyon is tekervényes utakon járó kapcsolatot, ami a Szent („áldassék az ő neve") és vá­lasztott népe között örökké változva, de örökké változatlanul fennáll. A mi ostyá­ban fogyasztható, mégis végtelenül hatal­mas istenalakunk után esztétikai élveze­tet okoz egy olyan Isten megismerése, aki nemcsak szereti az embereket, de együtt is szenved velük, sőt szüksége is van rá­juk, és ez odáig megy, hogy a bírói testü­let leszavazza a vitában megszólaló Is­tent: „Nem vesszük figyelembe az égi hangot, mert Szináj hegyén már megírtad a Tórában. A többséghez kell igazodni, Is­ten pedig mosolyog és így szól: Legyőztek a gyermekeim." Szóval nem tudom, hogy tettem-e lépé­seket a keresztény-zsidó párbeszéd útján. Nem nagyon hiszem. Viszont igen élveze­tes estét töltöttem Neudecker könyve má­sodik fejezetének olvasásával, és ezt jó szívvel ajánlom mindenkinek. (Magyar Keresztény-Zsidó Tanács — Mérleg, 128 lap, 195 forint.) Kat a pilléres házfalakat (amik szintén nem azok, csak a helyükön állnak). Ilyen fura, anyagelvű kor a mienk, még hitében is. Krisztus korában az „Ez az én testem" és az „Ezt cselekedjétek az én emlékeze­temre" ugyanannak a történetnek két egyenrangú, teljességgel összebékíthető mondata. Az újkorban ugyanez a két mondat osztja meg az egyházat katolikus és protestáns felekezetekre, és így megosz­tottan még kevésbé lehet megérteni a konkrét és a szimbolikus elem egységét az ókori gondolkodásban. A kitérő a könyvvel szembeni általános ellenérzésemet volt hivatott felvezetni. Ennek az ezer évvel Krisztus előtti tárgyat választott könyvnek a középpontjába ugyanis — alighanem protestáns — szer­zője Krisztus személyét állítja. Szimboli­kus és konkrét elem összemosása azon­ban mi gondolkodásunkban már elkép­zelhetetlen. Egy paródiába illő példa: „Mi­ből épült a ház tulajdonképpen? Fából, nagy deszkákból. Minden egyes deszka tíz könyök magas volt (tehát öt méter) és másfél könyök széles (0,75 m). Összesen 48 deszkát használtak fel. Ezek is, mint az 1993. DECEMBER 23. Csarnóy Szilvi rajza oltár, líru­m- vagy akácfából voltak. S mint az oltár fája, ezek is arról beszélnek, hogy amint a fa a földből nő, úgy az Úr Jé­zus is valóságos, földön született ember volt." Az ilyesféle primitív agymosás — min­den fejezet felerészben ebből áll — le­rontja a könyv ismeretterjesztő hatását, eredményre pedig aligha vezet. (Gute Botschaft Verlag, 64 lap, 60 fo­rint.) Dohányos János: Hol van megírva? Sajnálom, hogy az ehhez hasonló, a Bibliában való eligazodást segítő kézi­könyvek szerkesztése és kiadása iránt a „nagy" egyházak kiadói nem éreznek in­díttatást. Dohányos könyve sem mai pro­duktum; egy 1916-ban megjelent munka reprintje ez, és a Hitélet nevű, alighanem baptista kiadói vállalkozás tette közzé. Ebből a könyvtípusból messze a legjobba­kat nyújtják a baptisták és az adventisták. Ők valami okból fontosabbnak tartják, hogy híveik kiismerjék magukat a Szent­írásban, mint a „nagyok". Isten tudja, mi­ért. A könyv mintegy 250 lapnyi bibliai citá­tumot tartalmaz, tematika szerint rend­szerezve, de nem az a célja, mint egy afo­rizma-gyűjteménynek, tehát hogy magvas mondatokat tudjunk idézni anélkül, hogy a Bibliát elővennénk, éppen ellenkezőleg. Itt a szentírási helyre történő utalás ép­pen azt segítheti elő, hogy a szent köny­veket átszövő, hihetetlenül gazdag gon­dolati hálóban valamelyest kiigazodjunk, és a közvetlenül egymásra nem utaló, de mégis összefüggő helyeket könnyebben megtaláljuk. Részletes tartalommutató, betűrendes tárgymutató, helymutató, idő­rendi táblázatok, és így tovább. Sajnálom, hogy nincs egy ilyen típusú, korszerűbb kiadvány, hiszen ma egy tárgymutató más fogalmakkal is operálna. De addig is, amíg nincs modernebb, ez a munka a leggyakrabban forgatott kézikönyve lehet mindazoknak, akik komolyan kíváncsiak a Bibliára. („Hitélet", Evangéliumi Kiadó, 304 lap, 180 forint.) Bibliai atlasz Sokadik kiadása ez az 1972-ben Bartha Tibor püspök előszavával a bibliai kom­mentárok függelékeként megjelent atlasz­nak. Három részből áll: az Ószövetségi kortörténet­ből (amit Dr. Tóth Kálmán professzor írt) és az ehhez tartozó szö­veggyűjteményből; az Újszövetségi kor­történetből (Lenkeyné Dr. Semsey Klára professzor munkája) és a szöveggyűjte­ményből, valamint egy ábrákat és térké­peket tartalmazó mellékletből. Meglátszik a könyv egészén a korabeli politikai helyzet kényszere, de — igyek­szem nem cinikusan mondani — nem tesz neki rosszat. A két teológus pro­fesszor elsődleges törekvése ugyanis az volt, hogy történelmi-kultúrtörténeti kon­textusba helyezve beszéljenek a Szentírás könyveiről, és ez nem kisebb hitet, de na­gyobb felkészültséget követelő hozzáál­lás. Nem a Biblia hitéletben betöltött sze­repét, hanem általában, mint szövegnek, történelmi forrásnak, kiemelkedő fontos­ságú kultúrtörténeti tényezőnek a hitelét igyekszik visszaszerezni, és azt nem az ateisták (sohasem ők), hanem a fölkészü­letlen, de nagyhangú igehirdetők csorbí­tották az évszázadok során. A szöveggyűjtemények pedig olyan iz­galmas háttéranyagokat tartalmaznak, mint az egyiptomi és a babiloni fogság dokumentumai, és számtalan olyan szö­veget, amelyek más nézőpontból beszél­nek a bibliai eseményekről, mint a prófé­ták könyvei. Ez pedig szemernyit sem csorbítja a Szentírás tekintélyét, éppen el­lenkezőleg. Remek segédkönyv ez is a Biblia tanulmányozásához. (Református Sajtóosztály, 100+16 lap, 98 forint.) Johannes Warns, Wiedenest: Üdvtörténeti táblázatok Szép kiállítású, áttekinthető füzetben próbálják szemléltetni (alighanem megint csak a baptisták), hogy a Szentírás név­­dzsungelében ki kinek kicsodája, ki hon­nan jött, hol van és hová megy. Hossza­dalmas leírások helyett világos ábrákon és táblázatokon mutatják be a Biblia kor­szakait, Izrael királyait, prófétáit, az ural­kodók családfáit, a bibliai ünnepeket, és így tovább. Természetesen az utolsó olda­lakon az evangéliumokhoz képest arány­talan jelentőséget kapnak János Jelenései, híven egy olyan teológiai gondolkodás természetéhez, amely kizárólag a finalitás jegyében jött létre. (Furcsa talán ez a megkülönböztetés, hiszen a keresztény­ségnek alapvető sajátossága ez; a „prag­matista" egyházak azonban inkább csak szónoki fordulataikban alkalmazzák a boldogságos végítélet érveit, és tudomá­sul veszik, hogy a mindennapi életnek megvannak a maga kevésbé kegyes sza­bályai.) Egyebek mellett megtalálható a könyv­ben Jákob fiainak a névsora. Aki a csiz­madiák között kezdi a kutatást, az jól te­szi, ha utánanéz a dolognak. (Evangéliumi Kiadó, 22 lap, 50 forint.) ­ Reinhard Neudecker: Az egy isten sok arca Soha, egy pillanatig sem tudtam hinni a keresztény-zsidó párbeszéd lehetőségé­ben. A közeledésnek ez a fajtája abból a tévképzetből indul ki, hogy létezik egy tömbszerűen felfogható zsidó dologi vi­lág, társadalom, nemzet, világnézet és vallás, és ezzel szemben áll ugyanennek a keresztény megfelelője, mert — ahogy Karinthy mondja — minden túlsó párttal szemben van egy innenső. Ez a gondolat a szembenállás kondicionálását szolgáló téveszme, amelyen belül a békülékeny szándék is őszintétlen, mert közeledés csak az egymás megismerésére irányuló Jan Rouw: Az arany ház Elsősorban a gyerkeknek — de nem csak nekik! — lesz érdekes ez a szép, szí­nes kis füzet. Az Ószövetség első könyvei alapján, összegyűjtve mindazokat az uta­lásokat és egyéb forrásból — régészetből, néprajzból — kihámozható ismereteket, amelyek az Egyiptomból Palesztina felé vándorló zsidók életmódjával, eszközeivel és kézművességével kapcsolatban fellel­hetők, a könyv szerzője megkísérelte be­mutatni az Arany Ház makettjét. Bizonyá­ra mindenki emlékszik rá: ez volt az a hely, ahol a Frigyláda állt, és ami előtt az égőáldozatot mutatták be. A gyönyörű (kissé talán túl szép) makett szemlélteti magát a sátorvárost, a Sinai hegy lábánál álló Szent Sátrat, és annak berendezését. A maketteket egy különböző szakembe­rekből álló team készítette el, a svájci Pa­ul F. Kiene vezetésével. A mai ember, sokkal inkább, mint a ko­rábbi koroké, vizuális beállítottságú. „Hi­szem, ha látom" — mondjuk nap mint nap. Ma is emlékszem arra a megdöbbe­nésre, amikor először láttam fényképet a jeruzsálemi keresztútról. Más dolog ol­vasni egy történetet (és akár megerősíté­sével találkozni Tacitusnál, vagy másutt), és más látni azokat az utcaköveket (amik pedig nem is azok), vagy megérinteni azt­

Next