Élet és Irodalom, 1995. január-június (39. évfolyam, 1-26. szám)

1995-02-24 / 8. szám - Molnár Erzsébet: Megszületett Csao Hszü (4. oldal) - Irházi László: A Magyar Irodalomkedvelők Társulatának eredményhirdetése • 1994. évi novellapályázat (4. oldal)

MOLNÁR ERZSÉBET: Megszületett Csao Hszü Szerbiában egy ittas férfi ké­zigránáttal próbált hozzáférni sörösüvege tartalmához; ez sike­rült is bár a környéken volta­képp senki nem érte meg­ kelet­európai háborús baleset, ráadá­sul lehet, hogy falat emelnek Iz­rael és Ciszjordánia határán és meghalt Kolja is, a krokodil­ át­vészelt néhány rendszerváltást de már nem bírta tovább, már akkor a jekatyerinburgi állatkert lakója volt mikor kivégezték csa­ládostul az utolsó orosz cárt, akit most mégse temetnek végleges helyére mert nem tudni tényleg II. Miklós-e, el kell előbb külde­ni az Egyesült Államokba; nyil­ván ha egy amerikai ránéz egy cárra egyből el tudja helyezni a világtörténelemben, nem így maguk az oroszok akiknek ő tu­lajdonképpen a cárja; ez mindig így van, a minap még a német posta is összekeverte III. Frigyest I. Miksával valamelyik emlékbé­lyegen, sikerült viszont, hát azt nem tudom hogy végleg-e, de megint eltemetni II. Szaniszlót ki Szentpétervárott halt meg és ott el is lett hantolva, de később visszaadták a lengyeleknek hogy a Brest melletti Wolczyn városá­ban helyezhessék nyugalomra, csakhogy ezt az oroszok aztán el­foglalták úgyhogy Szaniszló me­gint nem abban az országban volt ahol lennie kellett volna; fogták visszaadták; a lengyelek most óvatosságból Varsóban hantolták el, az mégis az ország közepe, nehezebb lesz elfoglal­ni; most itt tartunk, mindenki várja mi lesz, a romániai Tisau­­ban meg egy tiszteletes annyira be volt állítva hogy csak a teme­tési imádság jutott eszébe és csaknem elhantolta az ifjú párt kik eredetileg inkább egybe akartak kelni, közben persze megszületett Csao Hszü, az ezer­­kétszázmilliomodik kínai, meg­halt viszont egy száznegyven éves perzsa pedig nem volt kedve, ugyanakkor a Toyota csökken­tette a munkaidőt a nemzetközi nyomásnak engedve; mint köz­tudott ez Japánban az ebédidő megkurtítása útján történik; na ez nálunk nem menne, nálunk már nincs ebédidő, megjelentek viszont Kaddhafi költeményei, némi csúszással mert a szerző tíz borítótervet utasított el, Castro meg öltönyt csináltatott, hár­mat; már tavaly is levette egyszer a zubbonyát; nyilván szerelmes, reméljük nem reménytelenül; a héten egy román származású férfi szerelmi bánatában tönkre­tette a svájci-francia határon lé­vő atomkutató központ részecs­kegyorsítóját, így akarván kény­szeríteni a nukleáris központot volt felesége elbocsátására, a monacói ingatlanokat meg épp az orosz maffia vásárolja föl, azt írja az újság hogy a monacóiakat nem is a pénz szaga zavarja iga­zán hanem hogy az illetők han­gosan isszák a vodkát a szállodák teraszán, ráadásul ezüst fogaikat villogtatják; nos próbáljuk elkép­zelni a vodka hangosan történő ivását, amint az rettentő kluttya­­násokkal halad centiről centire lefelé az orosz maffiózók torkán, miközben ők maguk ezüst fogai­kat villogtatják, mit más nemze­tek fiai, még ha rendelkeznének is báró ezüstfogakkal, képtele­nek lennének egyidejűleg vég­hezvinni; az amerikai sajtó meg azzal van elfoglalva, lehet-e or­szágot vezetni tántorogva; az amerikaiak ezt nem értik, van­nak országok amelyeket csak tántorogva lehet vezetni, külön­ben összeomlik az egész, így meg milyen jól elmegy, vagy leg­alábbis egyben marad ezüstfogas­tul maffiástul atombombástul; a magyar miniszterelnök ennek ellenére bejelentette a televízió­ban, hogy harminc éve nem ivott vodkát; hát nem tudom, helyesen cselekedett-e, igaz a vodka minősége nagyon le van romolva a rendszerváltás óta; itt a házban egyébként azelőtt se ivott vodkát senki csak pálinkát meg kevertet; nem hinném hogy más kerületek lakossága valaha is képes lenne megérteni, hogy lehet ezt meginni, már a kever­tet, mely édes, büdös és leírha­­tatlanul förtelmes íze van, még­is, az ember kerülhet olyan vege­tatív állapotba, amikor már csak a kevert fogyasztása lehetséges, s ilyenkor az annak rendje s mód­ja szerint meg is történik, na de ezt majd máskor mesélem el, mert a Mosonyi utcában most számolt le egymással pár kínai, egy Ó utcai asszony meg azt mondja a szükséglakás sötétjé­ből a televízióban, hogy ha nem nyeri meg a pert hát nincs igaz­ság a Földön, közelebb megyek hogy jobban megnézzem az öregasszonyt, aki azt képzeli, van igazság a Földön, de vált a kép, valaki azt mondja, ez a probléma érzelmi megközelíté­se; na ez viszi a tönk szélére az országot, hogy ezek az öreg­asszonyok mindent érzelmileg közelítenek meg, hát csoda hogy a magyar lakosság körében ter­jed a papagájkor, a forgalmazók mérgezett kávét vásárolnak Ugandából, sőt morfint árulnak az út mentén, így aztán hiába készül a Ziegler ostya a régi he­lyén. ÉS-lapzárta az Építészpincében, március 1-én A szokott helyen (Vili, Ötpacsirta utca 2.) és a szokott idő­pontban találkozunk ismét (este 6 óra). Téma: az újsággrafika, valamint illusztráció. Meghívottjaink: El Kazovszkij, Gaál Jó­zsef, Szemethy Imre és Püspöky István. Szeretettel várunk min­den olvasónkat. AKTUÁLIS ÉLET ÉS IQ Felhívás A Pesti Szalon Könyvkiadó két éve fő­­bérlőként lakik a Terézvárosban, az And­­rássy út 16 szám alatt, a nagy múltú Sin­ger és Wolfner Könyvesház székházának az épületében. Minthogy a korábbi főbérlőt a Téka Könyvkereskedő Vállalatot felszámolják, a ma Illyés Gyula Könyvesbolt néven ismert könyvekereskedés főbérleti joga is eladásra kerül. Ez év januárjában kínálkozott elő­ször lehetőség arra, hogy a kiadó megpá­lyázza az irodái mellett működő, és a ki­adóval egybenyitható könyvesbolt főbérleti jogát A kiírt pályázatra a kiadó, a terézvá­rosi önkormányzat által is támogatva, írás­ban tett ajánlatot versenytársa az osztrák Werla papír és írószerkereskedő cég volt A Pesti Szalon és a Werla forintra azo­nos ajánlatot tett A Felszámolóbiztos ezt követően mérlegelt, és úgy döntött, hogy nem a könyvesbolt profilját megőrizni szándékozó Pesti Szalon Könyvkiadót je­löli ki a könyvesbolt üzemeltetésére, ha­nem a jogot a Werla papír és írószerke­reskedő cégnek adja át. A Pesti Szalon Könyvkiadó ezúton tiltakozik a felszámo­lóbiztos nagy felkészületlenségről tanús­kodó döntése ellen. Követeljük, hogy a felszámolóbiztos ve­gye figyelembe, hogy az általa kiírt pályázat­ra két — forintra ugyan — azonos értékű ajánlat érkezett, de ezek közül az egyiket, a Pesti Szalonét egy magyar könyvkiadó tette, amelyik az épületben lakik és kijelentette, hogy Budapest legrégibb, és egyik legszebb könyvesboltjában könyvet kíván árusítani, valamennyi magyar kiadó könyvét A kiadó vezetői és alapítói, Bernáth Ist­ván és Kőrössi P. József ezúton kérik min­den magyar és nem magyar író és művész támogatását. Kérjük mindazok aláírását, akik egyetértenek és tiltakozásunkhoz csatlakozni kívánnak. Csatlakozni lehet a Pesti Szalon Kiadónál vagy az Élet és Iro­dalom szerkesztőségénél. IRODALOM A Magyar Irodalomkedvelők Társulatának eredményhirdetése Az érdekeltek elnézését kérjük, hogy az 1994-ben meghirdetett novellapályázatunk eredményközlése késve lát napvilágot. El­nökünk magyarországi látogatása folyamán sok értékelhető ta­pasztalat és időeltolódás lépett fel, melyek miatt a pályamun­kák kiértékelése elhúzódott. Levelezőink figyelmét külön felhívjuk a következőkre: Mellőzzék az ügyvédi eljárással való fenyegetőzést, hiszen írása­ikat publikálás végett postázták hozzánk. A hozzánk érkezett novellák visszaküldése és a személyre szóló válaszadás nem áll módunkban, mert az ausztrál posta költsé­gesebb, mint a magyar! Kezdeményezésünk úttörő jellegű, egy szűkebb csoport haza­fordulása. Az ausztráliai magyarságot törekvésünk abszolúte nem érdekli, a magyar irodalom támogatása iránt közönnyel vi­seltetnek, tehát nem adhatjuk át nekik a hazulról érkező gratu­lációkat, jókívánságokat. Eredmények: Első díj: Gyarmati László, Canada („Délutáni posta”) Második díj: Kiskun Citte, Ausztrália („Cicerebuzi”) Harmadik díj: Dr. Szigetvári Attila, Dél-afrika („Egy test, két lé­lek”) Három negyedik díj: Kovács Péter,János, Argetína („Lázálom”) Szegethy Etelka, Anglia („Második mennybemenetel”) Tamás Enikő, Hollandia („Kábulat”) Bélyegpályázat: Fritschek Ervinné (M.o., Nagykőrös), Ternyik András (M.o., Putnok), Kari Schwarcz (Izrael). A könyv nyomtatása folyamatban van, az érdekelteket a továb­biakban levél útján értesítjük. Levélcímünk: GPO Box 2085. ACT 2601. Australia Irházi László elnök Együtt jobb a OTP-GARANCIA BIZTOSÍTÓ RT. éff) ŐK) OTP-Deutsche Leasing Kft BROKER RT. BANK­ölő BEFEKTETÉSI ALAPKEZELŐ Kft. (off) Ingatlan Rt.­­ OTP CONFIDENCIA KFT Az OTP csoport tagja OTP csoport. Részben is egész. 1995. FEBRUÁR 24

Next