Élet és Irodalom, 1995. január-június (39. évfolyam, 1-26. szám)

1995-03-24 / 12. szám - Horváth Péter: Débékájé (18. oldal) - Szitányi György: Idézők • rádiókritika • Legenda Nemes Nagy Ágnesről. Szerk.: Albert Zsuzsa (18. oldal) - Kaán Zsuzsa: Egy nő, egy férfi • tánckritika • INTERBALETT '95 (18. oldal)

Próbatábla DÉRÉKÁJÉ Üres színpad - Isten kinyújtott te­nyere, balkéz. Egy korán érkezett díszletmunkás hunyorogva átbaktat a színen. Odakint valaki kiáll A színdarab, ha úgy tetszik, gon­dolat, ha úgy tetszik, papírköteg. Sokszor még a szerző előtt is rejtett kódok millióinak rendszere. Alázat­tal kell közeledni hozzá. Vajon mit akar megmutatni önmagából? Mit vagyunk képesek meglátni belőle? Megleljük-e a benne rejtőző formát? Merről érkezzék az első szereplő? Ha fentről érkezik , a színpadi mindenség valamihez képest alulra kerül. Ha lentről jön, akkor színpa­di terünket fölé rendelem valamely másik világnak. Ha hátul, középütt bukkan föl az első színre lépő, az idő mélyéről jön felénk. Ha jobbról érkezik, valahonnan visszatér. Ha a nézőtér felől léptetem be, akkor egy közülünk valót küldök oda. Ha bal­ról jön, előre tart, miként az írás. Mindegyik gesztus más és más világ­látást tételez. A Valahol Európában című musi­cal első másodperceiben a szélrózsa legkülönfélébb irányaiból közeledik a moraj. A sötétségből két célkeresz­tet metsz ki a fentről érkező fénysu­gár, a célkeresztek mögé világhábo­rús bombázógépekről fényképezett filmkockákat vetítek. („Ki gépen száll fölébe, annak térkép­e táj...”) Bombák hullanak, a vetítővászon tüllfüggönye mögött balról a repü­lőgépeket géppisztolyozó éjszakai járőrcsapat hátrál be rohanvást, jobbról haza menekülő civilek ér­keznek, hátulról motorkerékpár ront elő, a stukák távolodnak, sziré­na vijjog, vége a légiriadónak, hajna­­lodik. A pusztítás tisztuló ködéből a legkülönfélébb irányokból bukkan­nak elő a háborús város lakói — múltból, jelenből és jövőből ránt magához mindent és mindenkit a színpadi tér. A háborút nem lehet „megfelelő” aspektusból nézni. A háború megszünteti a filozófiát A musical színes valami. Zene, tánc, látványosság. A nyomor nem színes. A halálfélelem nem rövü. („Éppen ez a színház — tanított Ná­­dasdy Kálmán —, fából vaskarikát!”) Milyen legyen a díszlet? Milyenek a ruhák? Milyenek a táncok — ha egy­­általán? Három munkatársam — Kentaur a díszlettervező, Bartha And­rea a jelmezek megálmodója, Krä­mer György koreográfus — kényel­metlen kérdésekkel bombáz. Vissza­kérdezek Dés László barátom, a ze­neszerző, naponta ránk telefonál. És lassan-lassan feldereng előttünk egy pusztuló város: lehetett Budapest ezerkilencszáznegyvenöt, de éppúgy lehetne Szarajevó, Bejrút vagy Groz­­nij... A vándorló kölykökön halott fel­nőttekről leráncigált ruhák. A moz­dulatok hol egy elvadult törzsi közös­ség kegyetlen rituáléit idézik, hol az elpusztult idill raffináltan erotikus tár­sastánclépéseit — ahogyan azokat a gyerekek láttákha ugyan látták... Játék a halál. A hatvanas évek második felében, mint minden kamasz, én is gitároz­tam. Van némi hallásom, ritmusér­zékem, ismerem a kottát Jó tizenöt éve — színészként — meg tudtam tanulni fejből egy modern operát Ez mind nagyon szép, csak éppen kevéske. A mi mjúzikelünk játékide­jének több mint a fele ének, zene és tánc. A zenét ugyanúgy „meg kell fejtenem”, mint a prózát. Három karmester, két korrepetitor segíti a munkám. Színészeim képzett éne­kesek. A gyerekszereplők többsége született tehetség. Csak hát... Dés László a dzsessz felől érkezett Zené­jének ritmikája, lüktetése, harmóni­ái és dallamvezetése akár a komoly­zenén, akár az operetten, akár a könnyű slágermuzsikán felnőtt vagy éppen növésben lévő füleknek, tor­koknak, lábaknak és szíveknek egya­ránt komoly próbatétel. Ezt a zenét az intonáció, a ,feeling” teszi mássá. Hangsúlyai nem oda esnek, ahová várnánk. Évtizedek óta ismerem és szeretem a Dés muzsikáját. Azt hi­szem, érzem is, talán. (Évekkel ezelőtt egy átmeneti ba­rátnőm azt kérdezte tőlem: — Mondd, a feleséged érez té­ged? Innen, most üzenem: — Igen, érez.) Mint minden munka során, a színházban is elsősorban önmagával szembesül az ember. A szövegkönyvi szituációk „ábrázolásához” akaratla­nul is analógiákat keresünk, példá­kat a saját életünkből. Ha elfogul­tan, önmagunkba szerelmesen pil­lantunk vissza ezekre a helyzetekre, hibásan elemzünk, megoldásaink el­vileg is hamisak lesznek. És hol van még, hogy az „elvi igazsághoz” meg­találjuk a legkifejezőbb, ráadásul műfajszerű FORMAT? Egy zenés darab prózai részeit úgy kell játszani, mint egy színmű vagy vígjáték vagy bármilyen más zene nélküli színda­rab jeleneteit. Ezt Marton László munkáit figyelve, a Padlás próbái so­rán értettem meg. Nem arról van szó, hogy legyünk felületesebbek vagy könnyedebbek, de a prózai je­lenetek előtt és után felhangzó zene a jelenet közben is „dolgozik”, hat a jelenetre­­ és a közönségre. Más­ként nézik, másféle elvárásokkal, másféle attitűddel. A forma fegyel­mezettebb, a lélek odaadóbb, la­zább. Az akadályok, a gondok, problé­mák, hiányosságok igazából mind belőlük fakadnak. Persze pénz kell, idő kell, szervezeti feltételek, mond­juk úgy: infrastruktúra, és e tekintet­ben (is) olyan minden színház, akár az ország. De ez a tény senkit nem menthet fel a kötelessége alól. A színház nem csak műszempilla, flit­ter és álszakáll, a színház (mindezek mellett) elsősorban etikai üzem. Üzem, mert gyártania, produkálnia kell, ugyanakkor a „gyártás” folya­mata során a különféle nyersanya­gok mellett emberi izomzattal, ideg­­rendszerrel és mindenekfölött folya­matos erkölcsi kérdésfelvetésekkel dolgozik. Az erkölcs (talán) érdek és érték folyamatos összeütközése so­rán kialakított, normatív magatartás. Epizódszerepet játszani nem nagy boldogság. Mindannyian főszerepre vágyunk. Nyújtanánk fikarcnyi jele­netünket, nem akarjuk elfogadni a sorsunk által kimért helyet és időt, kiváltképpen a színpadon nem, ahol a sorsot a szerző helyettesíti —, no meg a rendező. Vitázunk, érvelünk, harcolunk, ravaszul újra és újra a középre lopjuk magunkat, essék ránk minél több fény. Félre állni, át­adni a helyünket másnak — akár a villamoson — a színpadon is áldo­zatvállalás. Megértjük, felfogjuk per­sze, hogy másnak jobban kell a hely, belátjuk a sors (s olykor-olykor a rendező) igazát, de életösztönünk tiltja az önfeláldozást A gyerekek — negyvenkét kisboly­góval dolgozom — okosak, belátó­­ak, zeng bennük az igazság. Fiatal, felnőtt színészeim most tanulják ön­magukat és a szakmát. Az idősebb kollégák sok évtizedes, vegyes tapasz­talattal figyelnek, sok bennük a kese­rűség,­de él bennük a vágy. Hau­­mann Péter — európai színészki­rály. Tanulságos nézni, ahogyan próbál. Nem a saját hangsúlyait és mozdulatait keresi — a próbasza­kasz első negyedében ez korai volna még —, másokra figyel. Röntgen­szemmel fényképezi maga körül a gyerekeket, a kollégákat, felméri a helyzetet, a helyet a szöveget a ze­nét egy ember, aki ismerni és érteni akarja a környezetét — és saját ma­gát. Körötte minden képlékeny még. Díszlet bútor és kellék csak jel­zés. (Débékájé.) A majdani előadás még csak lehetőség. Ahogy halad a munka és múlik az idő, a színpad (Isten kinyújtott te­nyere, balkéz) bizonyos helyei ki­emelt jelentőséget kapnak, attól füg­gően, mi történt eddig rajtuk. Meg­jelenik az életvonal, a Vénusz domb, a fejvonal, a szerencsecsillagok és a szerelmi rovátkák. A színpadi tér őr­zi az időt A jelenetek egymás fölé kopírozódnak, a közös momentum épp úgy felsejlik bennük, mint a kü­lönbözőség. Motívumok születnek, ritmusok rímelnek egymásra. Mint a kőben rejtőző szobor, a forma bon­togatja önmagát ömyen nehéz lehetett ennyire alkal­matlan időpontot találni a Nemes Nagy Ág­nesről szóló műsorhoz, de hál'Isten sikerült kedden délelőtt 10.05-től majdnem teljes öt­vennégy percen át volt közöttünk az egyre ele­venebb emlékű szellem. Tulajdonképpen elé­gedettnek kel­lene lennem, már csak azért is, mert idén jelennek meg összes versei is, holott nincs igazán kerek életjubileuma Hacsak az nem figyelemre méltó, hogy éppen félszáza­da lett a Köznevelés munkatársa komolyra fordítva: nem kell mindeh­hez valami jubileum. Albert Zsuzsa re­mek műsort szerkesztett összegyűjtött történetekből. A műsor gerincét Do­monkos Mátyás, Lator László, Lengyel Balázs és Székely Magda beszélgetése ad­ta. Ehhez kapcsolódott szervesen a nyil­ván máskor felvett Ferencz Győző-szö­veg. A műsor hatodik vendége a költő volt: Nemes Nagy Ágnes maga mondta verseit, világosan, érthetően és tisztán, ahogy szokta. Vagyis ez szép műsor volt. Szakmai része legalább ugyanennyire megragadott. Szakmán ezúttal részben a rádióműsor-készítést, részben (és ezúttal elsősorban) azt a magas rendű ismeret­terjesztést értem, amit a volt férj és a tisz­telő barátok nyújtottak. Ennek ívébe épültek a versek. Erénye a műsornak, hogy elkerülte az illusztrálás kézenfekvő lehetőségét: a kétféle produkció egy­mást egészítette ki megindító szépség­gel, amely nem csupán a versek hordoz­ta esztétikummal magyarázható, hanem azokkal az eleven, példa értékű nyomok­kal is (bizonyos értelemben főként azok­kal) , amelyekkel a költő emberi tartása a hallgatóban is ki tudott váltani. A műsor mélysége az emberség értéké­ből erős, nemkülönben abból a műsorké­szítői kézségből, amely sikeresen állította kö­zéppontba a tehetség néven ismert csodát A csoda első foka egy közönséges csacska gyerekvers volt, az ötesztendős (Lator sze­rint csak négy) kislány műve. Úgy tetszik, a beszélgetők társaságában csak kiváló képes­ségű gyerekek ismertek az óvodáskorú gye­rek — valóban nem irodalmi remek meg­szólalását közönséges jelenségnek ítélték. Csacskaság­­nak. Mint ahogy volta­képpen az is, de ha az iga­zi átlaggal vernék össze — a déli, gyerekekről szóló napi műsorok tele vannak velük és szüleikkel —, bizony nem tudnának hova lenni az ámulat­tól. Ez a vers tényleg semmi különös, min­dössze arról árulkodik, hogy a szöveg kiötlő­jének tartalmas barátsága lesz anyanyelvével. Azt a verset azonban, amit Nemes Nagy Ág­nes tizenegy évesen írt, már minden továb­bi nélkül beilleszthették a későbbi, az érett művek sorába. Legalábbis annyiban, amennyiben a készülendő lírikus verssé transzformálódó szubjektumát mint kész — talán tényleg kissé koravén — totalitást esz­tétákhoz illőn figyelembe vesszük. Erre pedig kénytelenek vagyunk, mint­hogy Nemes Nagy Ágnes embersége áthat­ja műveit És ha semmi másra nem gondo­lunk ezúttal, csak Székely Magda megható jeruzsálemi élményére, hogy megkérdezte tőle, neki, a protestánsnak is szabad-e meg­érintenie a siratófalat (megtehette, meg is tette Szerb Antal és Halász Gábor helyett, mint mondta), a kihalóban levő tapintatra szolgált követendő példával. A Gáli Ernő rendezte műsor (zenei munkatárs: Dobozy Borbála) intenzíve a teljeset adta: akár akarva, akár nem, azt is éreztette, hogy a viszonylag kevés művet hátrahagyott költő versvilága — de ide érthetjük esszéit is — olyan centrális értékszerkezet, amelynek kö­zéppontjában az európai kultúra legő­sibb értékei élnek. (Legenda Nemes Nagy Ágnesről — Bar­tók, március 14., 10.05) SZITÁNYI GYÖRGY: Rádió IDÉZŐK KRITIKAÉLET ÉS!· KARN ZSUZSA: Tánc Egy nő, egy férfi Virágkelyhekből kör alakú ágy. Szék, lavor, kanna, kalapból lámpabúra. Egy hosszú létra, vörös drapériás paraván, ácsolt ajtók, csövek, takaratlan kulisszák. Akár egy mai Bohémélet díszlete. A tár­gyak már-már halott, romlott világa mind­addig, amíg — valahonnan a végtelen térből — „a romlás virága”. Ladányi Andrea közéjük nem ereszkedik a lét­rán. „Omló, gyöngyházszínű ruhájában ha jár / mozgását már a tánc halk bubája rejti /, olyan, mint nagy kígyó, mely titkos szóra vár/ s a ritmust szent fakir bétvé­gén ringva lejti — idézi Baudelaire-t (s nemcsak e szonettjét) az alcím, a jelmez, a sok aprózó mozdulat, a felfénylő-meg­­színesedő kellékek kihívó rendetlensége s főként a velük való koreográfiai játé­kok sora. Kétségtelen, hogy a koreográ­fus, a finn Yorma Uotinen maga is költő. Táncköltő, akinek hangulatteremtő ké­pességét, lassított-úsztatott mozdulattö­redékeinek asszociatív erejét Kalevala cí­mű modern balettjében és Az álom mö­gött című kompozíciójában már tapasz­taltuk. Utóbbit — épp Ladányi Andrea asszisztensi közreműködésével — a Sze­gedi Balett mutatta be 1991-ben. Együtt­működésük 1992-es termése volt a Mer­­linben, s most a Művész Színházban be­mutatott Monológ is, avagy A romlás vi­rága: a kedvenc tárgyai s emlékei között céltalanul merengő örök menyasszony csaknem egyórás egyedülléte. Ladányi maximális koncentrációval tartja kézben az olykor mégiscsak kiüre­sedő táncmontázst, amelyben az atmosz­férikus (vagy annak vélt) színészi felada­tok gyakran átveszik az uralmat a moz­dulat felett. Kár, hogy nem minden epi­zód olyan erős, mint amikor egy szál ró­zsával pajkosan-erotikusan érintgeti tes­tét, vagy ujjaival felnyúl a levegőbe és spirálba csavarodó tülluszályában forog­ni kezd. Vagy amikor visszafojtott érzéki­séggel kelleti magát a kalap előtt, majd zuhanyozik alatta, valódi vízzel lábat mos, elegáns pongyolába burkolódzik, ám ünnepi várakozását rémült szágul­dásra váltja a nemlétező társ meg nem érkezése... Magányát ezek után már csak pillanatra oldja a seregnyi baba (a haj­dani családtagok?) társasága. Összegyűj­ti, megöleli valamennyit. Ringása rázkó­dássá, a bólingató babafejek koccanása eszelős kacagássá fajul, felvillantva a tán­cosnő (s persze, a koreográfus) kifino­mult érzékét a tragikus, a misztikus, a groteszk iránt. Másként magányos, másért groteszk az a finn táncos, aki — szintén az INTER­­BALETT '95 vendégeként — az est má­sodik részében szórakoztatta el a közön­séget. A harminckilenc éves Tommi Kit­ti (a Finn Nemzeti Balett, a Helsinki Vá­rosi Színház Táncegyüttese s a világhírű svéd Cullberg Balett volt szólistája), aki évek óta önálló előadóművész, ugyan­csak egyéniség. Rendhagyó módon el­őször dzsesszt tanult s csak azután mo­dern táncot és balettet. De improvizatív, polimetrikus mozdulataiban a pantomin ugyanúgy felsejlik, mint a break vagy az electric boogie technikája. Kitti igazi megszállott. Táncol farmerben és cso­kornyakkendőben, zokniban és mezít­láb. Táncol­­ csak magának. Lehunyt szemmel és hamiskás mosollyal, szinte csontnélküli testtel incselkedve Siro Rontala élő zongorajátékával. Míg a táncosnő egyedülléte, zárt, zsú­folt, önmagában mégsem teljes világa a lélekölő állandóság élményét, addig a táncosé — a nyitott, eszköztelen térben — a szűnni nem akaró, s nem tudó mozgás éltető elevenségét közvetíti. Olyan, akár a női s a férfi principium. Vajon mi történne, ha összeereszte­nénk őket? 1995. MÁRCIUS 24. IRODALOM

Next