Élet és Irodalom, 1996. július-december (40. évfolyam, 27-52. szám)
1996-10-04 / 40. szám - Melocco Miklós: Tisztelt Főszerkesztő Úr! • reflexió | Visszhang • „Nyugdíjas vagyok, motyogok”. ÉS, szeptember 6. (2. oldal) - Darvas László: Kis Magyar Dobcsinszkij • reflexió | Visszhang • Reményfy: Földrajz és irodalom. ÉS, szeptember 27. (2. oldal) - D. M. I.: Elhunyt az 56-os magyar szabadságharc lengyel krónikása • nekrológ • Wiktor Woroszylski lengyel költő (2. oldal)
Tisztelt Főszerkesztő Úr! Az 1996. szeptember 6-i ÉS-ben megjelent interjú („Nyugdíjas vagyok, motyogok”) egy részlete miatt írok Önnek. Olvastam Gonda György udvarias és szép levelét. Gonda Györgynek igaza van, sohasem találkoztunk. Az „abszolút” Adyról szóló történetet Fazekas István, a Képző- és Iparművészeti Lektorátus akkori osztályvezetője mesélte nekem, ő adta ezt a választ valakinek, akkor irigyeltem ezt tőle. A szobrot Szombathely nem fogadta el, ezért lett Tatabányán felállítva. Az interjú pontatlan, mint minden interjú. Gonda György fölényes, szép és tisztességes levele miatt írok, szeretném utólag kiengesztelni. Ő nem kért kiigazítást, én kérek, ha lehet, ezt a pár sort szíveskedjék közölni. Tisztelettel Melocco Miklós Kis Magyar Dobcsinszkij Amikor az isten háta mögötti orosz városkában megjelenik a Revizor (a Gogolé), mindenki megkeni, és a többség persze nagyon is érthető okból teszi ezt. Kivételt képez két bárgyú kisnemes, ezek azért dugnak pénzt az álrevizor zsebébe, hogy majd Moszkvában, ha a cár atyuska közelébe jut „... ne feledje megemlíteni neki, hogy él ám itt meg itt egy Dobcsinszkij meg egy Bobcsinszkij!... E két klasszikus figura naivitása eltörpül az ÉS glosszaírójának helyzettévesztése mellett. Reményfy („Földrajz és irodalom”, szeptember 27.) megrója egy tv-vetélkedő műsorvezetőjét a műveletlensége miatt, merthogy az illető az életben nem hallott egy bizonyos Szűcsi nevű helységről, s így aztán nem is tudta közönség Atyuska tudomására hozni, hogy ez a helység Bajza József szülőhelye — úgy ám! Ennyire jelentéktelen ügyre kár volna szót vesztegetni, ha nem volna — ahogy mondani szokás — jelzésértékű. Irodalmárok hajlamosak rá, hogy jelentőséget tulal VISSZHANG donítsanak az incisinci irodalomtörténeti adatoknak, és mivel az ÉS maga is a humán kultúra lobbistája (ne tessék rossz néven venni — ez egészen természetes!), arra gyanakszom, hogy sajnos a T. Szerkesztőség is egyetért Reményfy írásával (ugyanis ellenkező esetben haladéktalanul kommentárt fűzött volna hozzá). Ha így van, akkor én ezennel besétálok az Oroszlán Barlangjába. Helyzetem olyan, mint a politikusé, akinek Parkinson professzor tesztje értelmében azzal kell ékesszólását bizonyítania, hogy rábeszél egy mormon gyülekezetet a rock-androllra. , Ady — akinek jelentősége aggasztó mértékben felülmúlja a Bajzáét — egyik versében szóba hozza, hogy Mindszenten (Érdmindszenten) született. Ez a vers azonban aligha tartozik Ady csúcsteljesítményei közé, és nézetem szerint indifferens, hogy valaki olvasta-e vagy sem. Művelt embertől talán elvárható, hogy jó néhány Ady-verset ismerjen, de nem várható el, hogy tudja, hol született Ady Endre. Ez ugyanis mérhetetlenül érdektelen. Babits — aki mint költő szintén elérhetetlen magasságban lebeg Bajza fölött — állítólag Szekszárdon született és színésznőt szeretett, de ezt a verssorát is a legtöbben csak Karinthy paródiájából ismerik, azonkívül Babitsot állítólag tényleg csak az alliteráció vezérelte, mert valójában mégsem Szekszárdon látta meg a napvilágot. Dehát ez az általános műveltség szempontjából hetedrangú ügy. Bőségesen elegendő, ha valaki ismer 8-10 Babits-verset. Hát még, ha szereti és fel is tudja idézni őket. Szerb Antal írja az ő Világirodalmában: „Nem lehet elvárni az emberiségtől — mondja a legjobb amerikai irodalomtörténet szerzője —, hogy magával hurcolja a korokon keresztül a középszerű könyvek egyre növekvő terhét, annak a mulatságos elvnek alapján, hogy e könyvek szerzőinek kortársai még rosszabb könyveket írtak. ” Nos, Bajza műveit nem cipelte magával az emberiség. Ez a költő — sok-sok tucatnyi társával együtt — nyomtalanul elenyészett a magyar köztudatból. Igaz, Bajza nemcsak költő volt, hanem irodalomszervező, lapszerkesztő, irodalomkritikus is — és aki ennyit tud róla, az már bőségesen túlteljesítette az általános műveltségi normát a televízió bármiféle kvízműsorában. Tényleg komolyan hiszi Reményfy, hogy az általános műveltségnek (ami a 20. század végén már hallatlanul komplex) ki kell terjednie az irodalmi személyiségek életének apró-cseprő ügyeirebajaira? És hogy nem is csak az alkotó művészek biográfiáját kell bevágnunk, hanem a körülöttük bábáskodó újságírókét és esztétákét is? Netán a jövő évezredben még az is kritériuma lesz az általános műveltségnek, hogy élt egyszer egy Reményfy (ál)nevű publicista, aki az Élet és Irodalom című lapban szót emelt Bajza József kultuszáért? Nem az a baj, ha valaki nem tudja, hol lakott Bajza József. Az a baj, ha valaki nem tudja, hol lakik a jóisten. 4. A korábban kezdtem publikálni közlés úgy hangzik, mintha most is publikálna, erről nincsen tudomásom. 5. Reményfy annyit jegyzett meg glosszájában, hogy egy műsorvezetőnek nem féltéven a képernyőn kell pótolnia kisebb-nagyobb információhiányait. Miért, ott kell? 6. A szerkesztőségben nincs ember, aki úgy gondolná, hogy a jövő évezredben kritériuma lesz az általános műveltségnek annak ismerete, hogy élt egyszer egy Reményfy nevű publicista, aki az Élet és Irodalomban szót emelt Bajza József kultuszáért. De hisz ezt Ön is tudja, csak a szöveg fogalmazásakor egyre nagyobb indulatba jött. (a szerk.) NAPI gazdaság MELLÉKLETEM: TŐZSDÉK ÉS PIACOK PIHENŐ NAPI BEFEKTETŐ Központi telefonszámok: 270*4349, 120*8217 Hirdetések felvétele: 140*8939, 270*3784, telefax: 270*1117 Elhunyt az 56-os magyar szabadságharc lengyel krónikása Wiktor Woroszylski lengyel költő és prózaíró (született: 1927) a háború után mint fiatal marxista részesült sok elismerésben. Az irodalomtudományok kandidátusa címet Moszkvában szerezte meg. Politikai nézeteinek megváltozásában döntő szerepet játszott az, amit kulturális hetilapja tudósítójaként 1956 októberében-novemberében Budapesten átélt. Magyarországi naplója, a későbbi budapesti tartózkodásai nyomán hozzáírt „széljegyzetekkel” együtt, 1976- ban és utána többször illegálisan jelent meg Varsóban és szabadon nyugaton. „Hivatalosan” 1989-ben egy folyóirat közölte elsőször, 1990-ben pedig könyvalakban is napvilágot látott hazájában. A magyar 56 élménye több versét ihlette. Woroszylski a 60-as évek második felében került szembe a hatalommal, majd a következő évtized végén az értelmiségi ellenzék fontos alakja lett. A lengyelországi „szükségállapot” bevezetésekor, 1980. december 13-án internáló táborba vitték. Hazánkban három lengyel költészeti antológiában jelentek meg versei, a Mai lengyel elbeszélők (1965) című válogatásban pedig novellái. A cárizmus ellen küzdő Szaltikov-Scsedrin írói és emberi portréját megrajzoló, Álmok a hó alatt című regénye (1975), szocreál korszakából való történelmi műve és gyermekeknek szóló verseskönyve ugyancsak olvasható magyarul. A Magyarországi napló Kerényi Grácia átültetésében szamizdatként 1984-ben jutott el kevés magyar olvasóhoz. Folytatásainak (1981, 1986, 1989) fordítását az „Életünk” közölte 1992-ben. A teljes szöveg könyvalakban, Kerényi Grácia és D. Molnár István átültetésében, az utóbbi utószavával Magyarországi Napló, 1956 címen 1994-ben jelent meg (Századvég Kiadó — 56-os Intézet). Woroszylski talán utolsó „magyar” versét először a krakkói „Tygodzuik Powszechny” (1994. 2. szám) adta közre. D. S. I. * Darvas László (T. Szerkesztőség, ha a nevem túlságosan interferálna a Darvasi Lászlóéval, akkor — noha én nála jóval korábban kezdtem publikálni az ÉS- ben — szívesen használnám a Tréd Márk álnevet.). A Reményfy nem álnév, régi glosszistánk neve. 2. Reményfy nem a humán kultúra lobbistája, végzettségét és szakmáját tekintve erdész. Csak szeret olvasni és szereti az irodalmat. 3. (ha már a neveknél amúgy is leragadtunk) a Darvas és a Darvasi név között van egy i betűnyi különbség — már ami a szóalakot illeti. Egyéb vonatkozásban nyilván akad több is. METAFÓRUM III építés alatt www.isys.hu/metaforum Budapesti Tartalom Konferencia az Internetről (is) Alexei Shulgin * Benjamin Perasovic * Manuel Delanda * dASH * David Garcia * EastEdge * Erik Davis * Eveline Lubbers * Geert Lovink * Heath Bunting * Heiko Idensen * INteRNeTTo - John Horvath * Kelemen Gábor * Kotányi Attila * Köz-Hely * Losoncz Alpár * Olia Lialina * Magyar Narancs * Kopper Judit * Mark Stahlman * Oliver Marchart * Peternák Miklós * Pit Schulz * Richard Barbrook * Slapic * Steve Carlson * Szalay Tamás * Tilos Rádió * Tímár Katalin * Toshia Ueno * Vuk Cosic ELŐADÁSOK, KEREKASZTAL -BESZÉLGETÉSEK, WEBRÁDIÓ, TARTALOMTERMINAL, FILMVETÍTÉS MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZETI FŐISKOLA, BUDAPEST, VI., ANDRÁSSY ÚT 69-71., OKTÓBER 11. 12. 13., 11.00 ÓRÁTÓL (600FT/NAP VAGY 1500FT/HÁROMNAP) ÉLET ÉS|# IRODALOM Külföldi olvasóinknak A lapot kiadó Irodalom Kft. az elmúlt héten terjesztési szerződést kötött a zürichi székhelyű Batthyányi Media Consulting nevű céggel, így határon túli olvasóink a továbbiakban e cégnél is előfizethetnek az Élet és Irodalomra. A BMC címe: CH — 8002 Zürich, Sidlberg 24. Telefon és fax: 0041 0 201 9548. Biedermann Dénes, a BMC kereskedelmi igazgatója a szerződés megkötésekor elmondta, hogy munkájuk alapeleme a megbízhatóság és az igényes teljesítés, esetleges reklamációkat a lehető legrövidebb időn belül kivizsgálják. Tagfelvétel A Fiatal Képzőművészek Stúdiója Egyesület tagfelvételt hirdet fiatal képzőművészek számára. Korhatár: 35 év. Szakirányú végzettség nem feltétel. Jelentkezni szakmai önéletrajzzal, és minimum tíz műalkotásról dia- vagy fotódokumentációval lehet. Beadás: 1995. október 17-18- án (csütörtökön és pénteken) 10- 15 óráig. A dokumentációkat 1995. október 28-29-én lehet elvinni. Cím: Fiatal Képzőművészek Stúdió- .ja Egyesület, 1077 Budapest, Rottenbiller utca 35. Tel./fax.: 342- 5380, tel.: 267-0866. □ ÉLET ÉS IRODALOM• Kiadja az Irodalom Kft. ES Alapítvány Journal Art Alapítvány Megjelenik minden pénteken Főszerkesztő: KOVÁCS ZOLTÁN Főszerkesztő-helyettes: TARNÓI GIZELLA VÁNCSA ISTVÁN Szerkesztők és fogadóórák: Széppróza: DÉRCZY PÉTER csütörtök 10-13 Tárlat, grafika: SZIKSZAI KÁROLY hétfő 11-13 Interjú: MIHANCSIK ZSÓFIA csütörtök 12-13 Könyvek: BODOR BÉLA szerda 12-16 Irodalomtörténet: ΒΑΤΑ IMRE hétfő 10-13 Vers: TÓTH ERZSÉBET szerda 10-13 Tördelőszerkesztő: KÁBÁN ESZTER Munkatársak: BAKÁCS TIBOR S. DARVASI LÁSZLÓ KARDOS G. GYÖRGY MEGYESI GUSZTÁV MOLNÁR ERZSÉBET Index: 25-44 HU ISSN 0424-8848 Szerkesztőség: 1089 Budapest, Rezső tér 15. (Bejárat a Rezső utca felől) Budapest 1437. Pf. 1443 Telefon: 269-9211 Telefax: 269-9241 E-mail: irodalom@hungary.net Internet-cím: www.hungary.net/irodalom Kiadja: Irodalom Kft. Felelős kiadó: a Kft. ügyvezető igazgatója Telefon: 269-9211 Hirdetésfelvétel: Rezső tér 15. Levilágítás: Mester Nyomda Lapterjesztés: Baranyi és TSA Kft. 1062 Budapest, Bajza utca 68. Telefon: 153-2755 Terjeszti a HÍRKER Rt., az NH Rt. és alternatív terjesztők Előfizethető a hírlapkézbesítőknél, a Hírlapelőfizetési Irodában ( Budapest, XIII., Lehel u. 10/a. levélcím: HELIR, Budapest 1900), ezen kívül Budapesten a Magyar Posta Rt. Hírlapüzletági Igazgatósága kerületi ügyfélszolgálati irodáin, vidéken a postahivatalokban. Előfizetési díj: egy évre 4512 Ft, fél évre 2256 Ft, negyed évre 1128 Ft, egy hónapra 376 Ft. Külföldi előfizetés: a Kultúra Külker. Rt-n keresztül: (III. Kerék utca 80., irányítószám: 1035. Telefon: 250-0194, fax: 36-1-250-0233) Külföldről a Hungarian Credit Bankon keresztül (H-1133, Budapest) rendelhető meg, számlaszám: 202-10995. Kérésre a Kultúra Külker Rt. a megrendeléshez szükséges csekket küld. A lap előfizethető a Batthyány Media Consulting-nál (CH-8002 Zürich, Sidlberg 24. Tel.Fax: 0041 1 201 9548) Nyomtatás: VESZPRÉMI QC NYOMDA RT Felelős vezető: Erdős András igazgató A lap a Soros Alapítvány és az Inertia Kft. támogatásával készül. További támogatóink: Állami Fejlesztési Intézet Rt., Bábolna Rt., Central-European International Bank Ltd., CHEMO-CAOLA Kft., EGIS Rt., Graphisoft Kft., Inter-Európa Bank Rt., József Attila Alapítvány, Medicor Rt., MHB Magyar Sajtóalapítvány, MOL Rt., Nemzeti Kulturális Alap, Szabad Sajtó Alapítvány, Taurus Gumiipari Rt., Westel Rádiótelefon Kft./HUNGÁRIA 3 BIZTOSÍTÓ RT Meg nem rendelt kéziratokat lehetőségeink szerint gondozunk, de csak felbélyegzett, válaszborítékos levelekre áll módunkban válaszolni. 1996. OKTÓBER 4.