Életképek, 1845. január-június (3. évfolyam, 1/1-26. szám)
1845-05-17 / 20. szám
645 conceptióban és menetelhet a' cantate stylusa szerencsésen tartva ; csak a' versificalio pongyolább itt-ott, mint óhajtottuk ’s ai diclio nem elég szabatos, de ezen egy pár tollvonás könnyen segíthet. Az alapeszme igen méltó ’s e’ költeményfajra alkalmas tárgy. — ’S e’ számmal végződik a’ Honderűnek eddig minden héten háromszor történt kiadása. A’ legközelebbi 30-ik számot múlt kedden már új alakjában mutatá be a’ Párisból hazaérkezett igazgató-tulajdonos. AzÉletképekében (18. sz.) Sárossy ,Kéjhalott‘-ja didacticai költeményink gyérkoszorújában egyik legszebb virág, Csin, szabatosság ’s tömöttség bélyegzik azt. A’ nyelv általán költői és virágos, ’s a’ mellett mégis elég egyszerű, hogy szívhez szóljon. — Garay János ,Áldomását Deák Ferenczre, mi is szívből felköszöntöttük. A’ ,Szónok és költői, Túri Samutól, meleg és magasztos kebellel van irva, ’s a’ kegyelet szent érzelme által, melly azt átlengi, megszentesitve. A’ versificatio csinos, a’ nyelv szabatos; itt-ott a’ caesurákra több ügyelem lehetett volna. — Az ezzel szemközti lapon álló három apróság meglelendi visszhangjait rokonkeblekben. ,Az ősz polgár-t Greguss Auguszttól, mint csaknem minden, mit e’fiatal írónk ir, gondolatmélység az eszmében, ’s választékosság az előadásban bélyegzik. Ellenben Bangó P. ,Házasodjunk czimü költeménye (19. sz.) igen középszerű értékű; a’ mindennapi gondolat sem kivitele sem formája, vagy netaláni költői nyelve által nem emeltetik jelentőségre vagy legalább érdekességre. BELFÖLDI LEVELEZÉSEK. VESZPRÉM, május 9. A polgárosodás üdvhozó szaka árva városunkra is kezdi jótékony hatását árasztani. Az utczákon összehányott sárdombok, mellyek ezelőtt az idő és körülmények, azaz: szárczipeink által szoktak ki-vagyis szét takargatni, ezidén csakugyan kitakarittattak; ’s igy az alkonyatot kissé tükidözni kényszerűiteket nem fog el ezen kellemetlen mű-kiállitványoktóli irtózat, mellyekbe koromsetét utczáinkon a’ sok iparlovagon kívül számtalan fontolva haladó is térdig besülyedendett. — Nemzeti casinónk is most már a’ piatz közepén díszéig, melly által kis városunk egészen nagyvárosias szint öltött. Ha ezen épület, mint terveztetett, fel fog épitetni, városunk általa igen sokat nyerend. — Karácson János myrthuslombjai is nem sokára kikerülnek a’ sajtó alól. Az ismeretlen szerző műve iránt forróbb részvét mutatkozik, mint remélők, mert az aláírási ivek nagyobbrészint tervek, mellyeken megyénk több jeles férfiainak neveik is diszelgnek. Üdvöt az ifjú költőnek ! H i r h e g y i. Itt a’ május, kedves Rózám! a’ dal hava; ne csudáid tehát, ha szinte dalról, énekről szólok, olly dalról, melly lelkemet olly jótékonyan érinté, mint balzsam az alig vert sebet. Hallád-e Maria kisasszonyt énekelni ? Az ő hangja csillagokhoz emelkedik, ’s azt hinnéd, hogy a’ gyönyörérzelmek sötétkék ege terül el fölötte a’ végtelenségbe, — e’ hang valóban a’ legszebb, legmerészebb hang, mellyet valaha hallottam. Ki tudja inkább náladnál, szere- DIVAT.