Ellenőr, 1876. február (8. évfolyam, 31-59. szám)

1876-02-05 / 35. szám

glSAuUsi árak: Ég黫 évre . . SO frt — kr. Évnegyedre . • 5 frt — kr. Félévre . . . 10 „ — „ Egy hónapra . 1 „ 80 „ Egyes szám Ara JO krajczár. Szerkesztési iroda: Budapesten, ncLdor­atcza 6. szám. Semmit sem letelünk, ha nem tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére már vállalkozunk. — Posta által csak bérmentes leveleket fogadunk el. POLITIKAI NAPILAP: gh­ittisek felvitelt: Butfapu&Me­tveor­ utcza 6. szám (Ligrády testvérek irodájában). Ide intézendő intedm hirdetésre vonatkozó megrendelés vagy tudakozódás. Sójok árszabás szerint. Kiadó­hivatal: Budapesten, nádor-atcea 6. szám. Ide intézendő!; az előfizetések és a lap szétküldésére vonatkozó­ minden felszólalás. 35. szám. Budapest, szombat, február 5. 1876. VIII. évfolyam. Az „Ellenőr“ ára mint eddig : Egy évre..............................20 forint — kr. Félévre 10 „ — kr Negyedévre.............................5 „ — kr. Egy hóra..................................1­­­80 kr. Az előfizetést — postai utón vagy sze­mélyesen — nyugtázza az „Ellenőr“ kiadó­hivatala (Pesten, nádor-utcza, 6. sz.) Százalék a könyvárusi utón történő megrendelések után az „Ellenőr“ részéről nem adatik. Táviratok: Bécs, febr. 4. A képviselőház mai ülésén a kereskedelmi miniszter törvényjavaslatot terjesztett elő a morva-sziléziai határvasút és az éjszaki vasút egyesítése iránt. Schoenerer és társai interpellátiót intéznek a kormányhoz, hajlandó-e erélyesen oda hatni, hogy Cislajb­ániának hozzájárulása a közös költségekhez tetemesen leszállíttassék. Bécs, febr. 4. A „N. fr. Presse“ illetékes oldalról értesül, hogy a hitelintézet prágai fiókjánál évek óta csalárd könyvelések történtek, és ezért a vizsgálat nagyobb mérveket ölt. A kár magassága egyelőre meg nem közelíthető. Berlin, febr. 4. Ledochowsky érsek tegnap a centrum-pártot és a papságot fogadta, és ma reg­gel Radziwill Ödön hg. kíséretében, Prágába utazott. Bukarest, febr. 4. A kamarában a minisz­terelnök egy interpellációra válaszol, és a követke­zőt mondja: A kormány a párisi békének megfele­­leg, a legpontosabb semlegességet fogja fenntar­tani, a hadügyminiszter által kért póthitelnek csak az a czélja van, hogy minden eshetőségre készen lehessenek, anélkül, hogy a kormánynak bármely támadó szándékai volnának. Konstantinápoly, febr. 4. A török con­sul egy távirata Ragusából e hó 2-áról jelenti, hogy Mukb­ar pasa vasárnap, nehézségek nélkül megszállotta a polizzai positiókat; közeledtekor a fölkelők szétoszottak. Róma, febr. 4. Az „Opinione“ jelenti: Az államtanács teljesítette a berlini cabinet kivonatát, hogy Arnim grófnak a porosz törvényszék ítéletét az olasz igazságügyi hivatal által kézbesíttesse. Az „Opinione“ ehhez megjegyzi, hogy ezen kézbesítés csak­ egy bírósági formalitás teljesítése , az olasz­németországi szerződés bűntettesek kiszolgáltatása iránt, nem tartalmaz oly vétkességi esetet, melyért Arnim kiszolgáltatandó lenne. Róma, jan. 4. Hohenlohe bibornok tegnap este ide érkezett és a pápa által azonnal fogadta­tott. A „Stefanie ügynökség“ biztosít, hogy Hohenlohe czélja, az őt eddig Rómából távol tartott differentiák kiegyenlítésén kívül, alkudozá­sokat bevezetni a németországi papság és a kor­mány közti ellenségeskedések megszüntetésére. Ho­henlohe tegnap a bíbornokokat látogatta meg, és azután Tivoliba ment, hol lakása leend. — A Va­tikán melletti spanyol nagykövet, Cardenas, holnap érkezik meg. Bizvást megindulhatott felőlünk a nagy mozgalom, mely keleten a világ folyásának ás új medret, és szab új irányt. Észre se vettük, vagy alig. A hatalmak képviselői ott lenn az aranyszarvnál, megvitték pöcsé­­tes leveleiket a tündöklő szultán fényes szolgáinak. Senki nem bolygatta itt azt a pöcsétet; a levél fölbontatlan maradt mi­­előttünk. A jövendő mondás és a sokat sejtető nagy szemöldökösség nem riasztgatta meg a közönséget ez eseménynek alkalmából. S ha a tündöklő szultán az egész háremével együtt a Bosporusba ugrál vala, mint Offen­bach görögjei szép Ilona után, akkor se ért volna rá senki haldokló számba iktatni a fényes porta birodalmát. De még a bosz­­nyákok és herczegovczok is hiába tették volna le a fegyvert az Andrássy Gyula gróf reformjavaslatainak puszta hírére, megjám­­borodásuk észrevétlen maradt, és senki rá nem ér vala külügyi politikánk diadalát megénekelni. S még most is csak közönyös tudomásul birjuk venni a magas porta táv­iratilag jelzett sejthető leereszkedését, hogy Európa parancsának kész engedelmeskedni — elvben. Hát most ez is elég nekünk. Egy tarisznya török füllel több vagy kevesebb már úgy se tesz semmit. A francziák megválasztották senatusu­­kat. S mi nem értünk rá, megcsinálni ne­kik e tény alapján a jövőjük tükrét. Nem számította ki magyar toll a senatorok szám­viszonyaiban rejlő végzetes egyenletekből a végzet utait. És semmivel se tudjuk job­ban a franczia lapoknál, hogy melyikük is­meri jobban a választások rendjét és ered­ményeit. Csak azt tudjuk, hogy mi jelö­lünk akár a Louis Blanc köztársaságot, akár az isteni monarchiát megalapíthatták volna, minden közbeszólásunktól mentesen. Oláhországban felpofozzák a miniszte­reket, Görögországban pedig késve keresik egy kicsit. Csak rajta. Itt ugyan nem lett a miatt se morális prédikáczió, se borzal­­matos sensationális rajz. Még a szerb szkup­­stinát is egészen észrevétlenül haza lehetett kergetni. El lehetett fogadni Berlinben az Arnim paragrafust; szabadon lehetett bocsá­tani Ledochowskyt a börtönös érseket, csendőr­­kíséret mellett kellemes kilátással Torgaura, a­ki bánta ? S Oroszország felé a szegény Brodszkyról épp oly keveset kérdezősköd­tünk, a­mily kevés fejtörést okoz, hogy kbediv ő fensége milyen lábon él az angol massac curatorral, vagy milyen hódításo­kat tesz a nadrágtalan emberiség fekete országaiban. A spanyol romanticus nyomo­rúság, választási komédiái és fegyveres ba­­tracho­mio­machiája hasonlókép egészen ille­­tetlenül hagyta nevető izmainkat. Nem nevettünk semmin, nem haragud­tunk semmiért. A „Wehrzeitung“ háborútlanul oda ren­delhette a magyar birodalmat az osztrák Herrenhaus főhatósága alá: a bolondok há­zába senki nem kívánta érte. Lucam úr, az osztrák nemzeti bank érdemes titkára, megírhatta nekünk e jeles intézet vidám történetét, s csak nagy későn mozdultak meg a tollak e kétszáz lapos sajtóhiba ki­korrigálására ; s a vicclapok még máig sem zsákmányolták ki a komikus ötletet, hogy az osztrák nemzeti bank kamatlábja Euró­pában majdnem a legalacsonyabb volt min­dig. A jeles intézet czimb­ata kezdőbetűinek igazi értelmét se fordították elő és nem írták válaszul: D. N. B. : „Ó Ne Bolon­dozzék!“ A vámháborúban tinta nem omlott. Königrätzes Lasser útravaló nélkül indulha­tott felőlünk insbrucki útjára „megrendült egészségével“, s mehetett volna akár odáig, hol a narancs virul: senki nem kutatta volna, hogy ez egészségtelen megrendülés után, mikor következik az egészséges bukás? A Taaffe-kabinet egyezkedő szellemét is biz­vást idézhették a lélekidézők: a Spiritismus iránt semmi érzék bennünk nem voló. Még mikor Schmerlinget ütötték, még az sem esett jól. Egy nyelvbotlás bekebelezett Ausztriába. Hiszen jól van, úgyis észre veszik, hogy nem vagyunk ott. S Rechbauernek emelke­dett szellemű beszédét, melylyel nagy halot­tunknak oly nemes kegyelettel áldozott az osztrák, nép képviselőházában, nem lett volna emberséges dolog ez öntudatlan eset­­lésért megbolygatni; e beszédet, melynek egész tenorja mindenben ellenkezik a sajná­landó nyelvhibával. Azzal se törődtünk, hogy a „Presséd­ben kiütött a viszály a szabadelvű párt ele­mei között. Spitzlik ugatása nem hallatszik magas mennyországba, s amit éretlen penng­­a­linerek soronkint 10 krajczárért hazudnak, a­miatt kár egy kis ujj izmának is meg­­moccsanni. Némely kedves cseh lapok ne­mes részvéte­le hatott meg különben, s a gyalázatos szitkot, mit ország halottjának ravatalára e zsebrákok hoztak, undorral félre­ BUDAPESTI SZINLAPOK. Budapest, szombaton, febr. 5. 1876. Nemzeti szinh­áz. Bérlet 248. szám. DONADIO BIANCA kisasz­szony vendégjátékául: mignon. Regényes opera 3 felv. Meister Vilmos Pauli Lothario Odry Laertes Tallián Fridrik Benedek L Jarno Kőszeghy Antonio Pongrácz Mignon Donadio B Philine Balázsné Inas Halmai Kezdete 7 órakor. Várszínház, A völgy lilioma. Dráma 5 felvonásban. Mortsauf gróf Feleki Vandenesse F. Náday Chessel Szigeti J. Cerni Benedek Bouviéres Komáromy Origet, orvos Pintér Henriette Felekiné Lady Ludley Arabella Lendvayné Lenoncourthgné Szathmáriné Emmelina Molnárné Kezdete 7 órakor. Népszínház. SOLDOSNÉ LUIZA asszony mint vendég. Angot asszony leánya. Operette 3 szakaszban. Angot Clairette Soldosné Lang kisassz. Daray K. Pomponnet Karikás Ange Piton Kápolnai Larivaudier Solymosi Trénitz Együd Louchard Zádor Huszár kap. Bánfalvi Amaranthe Klárné Piperkően Dancz Lajos Öreg ur Téréi Javotta Szigeti L. Teréz Árvai Gizella Babette Hamvai Róza Dacondrai k. a. Horváth P. Herbelin Taraszovits Hersitie Vasváriné Cadet Ranfi Butim* Tiszai Vilmos Dancz L. Pierette Makó L. Kezdete 7 órakor. Budapest, február 4. A nagy hét végén. Egy hétig voltunk sziget a szomorúság csendes tengerében. Boldog sziget mégis. Az a fekete szalag, mely a nagy világ­tól elhatárolt, Neptun hullám­öveként világ bajának, államok vesződségének elmetszte hozzánk vezető útját. Minket pedig összébb szorított itt. Egymáshoz közelebb soha nem simultak még e nemzet fiai, mint most e nagy gyászban, és soha nem zajlottak el közöttünk oly nyomtalanul a külső esemé­nyek, mint most. Gondolatkörünk illetetlen maradt min­dentől, a mi kívülünk esett. Magunkba száll­va, csak bánatunknak éltünk: egymásnak édes testvérei valamennyien a nemzeti gyász­ban. S oly igen jól esett tudnunk, hogy együtt vagyunk mindannyian. Kinek lett volna gondja a zsivajra, mely körülzsongta csöndes szigetünk. Ki bánta volna a külföld mozgalmait, jóbarát dolgait, ellenség nyüzsgését, s az elemek tu­­sáját, mely itt kavarog köröttünk, illetve min­ket is sokszor, érdekelve mindig? Csak most a szomorúság nagy hetében nem­ rugtuk, s elfordultunk a piszok népétől, mint el fog fordulni minden emberien érző kebel, minden nemes nép. Sziget voltunk, csendes sziget. Magunk fájdalmával, néma gyászunkkal tele. Ezen­kívül nem létezett nekünk semmi. Magunk is csak ebben léteztünk. De a mi e szigeten belül volt, egy világ szemét fordította ránk, s népek és országok, miket előlünk eltakart a szemünkre ereszkedett köny, csodálattal, tisztelettel függtek a nemzeten, mely ily nagyságosan egy a közfájdalomban. Példát erről vegyünk. Egységünkben ráj­iku­s a népek becsü­lése. Megosztva, semmik vagyunk. Úgy halljuk, hogy jövő kedden a kormány­­elnök és a pénzügyér Bécsbe mennek egy-két napra, a függőben levő nagy kérdések feletti tár­gyalások azonban csak e hónap közepe táján fog­nak kezdődni, s azokon a kabinet több tagja lesz jelen. A főrendiház h­árm­as bizottsága teg­napelőtt és ma tartott üléseiben tárgyalván, elfo­gadta mind a három közigazgatási törvényjavasla­tot. A tárgyaláson a kormány részéről Tisza Kál­mán miniszterelnökön kívül W­enckheim Béla báró is jelen volt. A képviselőház központi bizott­sága ma d. u. tartott ülésében tárgyalta és elfo­gadta a Lichtenstein herczegséggel kötött szerződés meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatot. A kisbirtokosok földhitelintézetének esz­­méje élénken foglalkoztatja az egész országot. Több vidéki hitelintézet és szövetkezet jelentette ki csat­lakozását, s ha nem is ugyanazon eszközökkel, de kétségtelenül ugyanazon czél vezérli a felső ma­gyarországi n­épgazdászati kölcsönös hitel- és t­ak­a­r­ék­egy­e­sü­le­t­e­t is, melynek küldöttsége ma járt a pénzügyminiszternél. Ez in­tézet nem akar egyesülni a kisbirtokosok földhitel­­intézetével, mert saját szervezetét helyesebbnek tartja. Hivatkozik eddigi tevékenységére. Csak 1874-ben kezdte működését ötven frtos részjegyek­kel, két forint első befizetéssel és 50 kros havi részletekkel, és így 1875. évi január elejéig, tizen­­nyolcz kisebb hitelcsoportban már 55,876 forintot fizetett be 5696 tag, kiknek társulati alaptőkéje 50 forintjával 284,800 forintot képvisel. A társulat nem adván zálogleveleket, hanem készpénzt, köl­­csöeeinek kamata kétségkívül alacsonyabb, igazga­tása egyszerűbb és olcsóbb és szervezete a társa­dalom legszegényebb osztályában is, hol leg­égetőbb rá szükség, könnyen verhet gyökeret. Mindez igaz, s azért nem is vonható kétség­be annak jogosultsága, ha a kisbirtokosok ke­letkező intézetéhez hasonlóan országos támoga­tásért­­folyamodik. Másrészt azonban az is két­ségtelen, hogy a hitelügy országos szervezetét záloglevelek nélkül, melyek egyedül képesek na­gyobb tőke gyorsabb kiteremtésére, alig lehet meg­valósítani. De épp ezen körülmény, hogy minde­gyik szervezetnek megvannak a maga előnyei, csak azt bizonyítja, hogy ily nagy czél elérésére, mint az égető hitelhiány orvoslása és ezzel az uzsora pusz­tításainak meggátlása, minden fegyvert meg kell ragadni. Részünkről egymásra utalt szövetségesek­nek tartjuk mindazokat, kik nagy horderejű ügy körül buzgólkodnak, és csak örülni fogunk, ha minél többen vállalkoznak a közreműködésre, s minél többen tudnak fényes sikert felmutatni. A romániai conventio ellen eleinte nagy ellenszenv uralkodott az osztrák reichsrathban, minthogy annak értelmében nem egy iparczikk magasabb vámtételt fog ezentúl fizetni. Fürth kép­viselő az egyezmény tárgyalására kiküldött bizott­ság előadója azonban egy hosszasabb és alapos jelentésben elfogadásra ajánlja a szerződést, mi­után kimutatja, hogy annak más oldalú előnyei, az egyéb czikkeknek nyújtott olcsóbb vámtételek bőven ellensúlyozzák annak kétségtelen árnyolda­lait. A jelentés legközelebb a reichsrath elé kerül, s elfogadása mint a „Neue Freie Presse“ írja, biztosan várható. ____ ____ Budapest, február 4. A képviselőház hétfőn ismét felveszi tanácskozásainak fonalát, a dohányjövedék­ről szóló törvényjavaslat január 28-án félbe­szakadt tárgyalásának folytatásával. Az ál­talános vitán ugyan már túlestünk, de a részletekre nézve egy pár módosítvány előre vetette árnyékát. E módosítások, úgy, amint az általános vitában jeleztettek, meghiúsí­tanák a törvényjavaslat tulajdonképeni c célját. Beismerjük mi, hogy a monopólium fentartása nem kedves dolog, de másrészt, a­ki józanul gondolkodik, kénytelen azt is beismerni, hogy a monopóliumból eredő ál­lamjövedelemről ez idő szerint le nem mond­hatunk, sem a pótlására ajánlott módokkal nem experimentálhatunk. Elméletben helyes­nek látszik a fogyasztás helyett a terme­lésnek direct megadóztatása, de az eredmény mindenesetre problematikus, s fájdalom, nem vagyunk abban a helyzetben, hogy egy-két millió ide vagy oda súlyosan ne érintené államháztartásunk mérlegét. Már most, ha kénytelenek vagyunk be­ismerni azt, hogy a dohánymonopóliumot ez idő szerint meg nem szüntethetjük, be kell ismernünk azt is, hogy az abból befo­­­­lyó jövedelmet minden lehető eszközzel biz­tosítani egyrészt a szükség parancsa, más­részt a kormánynak és törvényhozásnak kö­telessége. A tárgyalás alatt lévő törvény­­javaslat pedig nem c­éloz egyebet, mint a dohány­monopólium úgyis érezhetőleg meg­csökkent jövedelmének biztosítását és ez­ál­tal fokozását. A jövedelem tapasztalt csök­kenését tulajdoníthatjuk ugyan egy bizo­nyos fokig az általánosan kedvezőtlen vi­szonyoknak is, melyek sok embert leszok­tatnak a dohányzás luxusáról, de tulajdo­níthatjuk a kellő törvényes intézkedések hiányának is szemben a mindinkább ter­jedő csempészettel, s tulajdoníthatjuk nagy részben a „saját használatra való termelés“ czímén elkövetett visszaéléseknek. A „saját használatra való termelés“ nek a követke­zések tanúsága szerint némely tekintetben nagyon is indokolatlan kedvezménye tág tért nyitott a csempészetnek és az államkincstár kijátszásának. Ez tovább nem maradhat így. A törvényjavaslat azért fenntartja jövőre is a saját használatra való termelés kedvez­ményét, csakhogy az eddig minden négy­szög­öl után húsz krajczárban megállapított fogyasztási illetéket felemeli negyven kraj­­czárra, s az ellenőrködés körül szigorúbb intézkedéseket léptet életbe. Azt az ellenőrködést pedig meg kell szokni, valamint meg kell szokni azt is, hogy a tisztviselők és községi elöljárók ezentúl kötelesek lesznek a dohánycsempészet meg­akadályozása körül közreműködni és a do­­hánycsempészeket följelenteni. Ha feljelentik Pétert akkor, a­mikor Pált meglopja vagy megcsalja, jelentsék fel akkor is, ha az államot csalja meg, s tessék azzal a gon­dolattal megbarátkozni, hogy a csalás akkor is büntetendő csalás, ha az államkincstár irányában követte­tik el. Mindig halljuk, hogy ez vagy az „nem egyezik meg a magyar nemzettel“, s úgy látszik, hogy az állam iránti financziális kötelességek teljesítése leginkább az, a­mi nem egyezik a magyar természettel. Ez a phrasis egy időben nagyon járta Angliában is, de az államélet vitális föltételei előtt utoljára mindig meghajolt az „angol ter­mészet“. Meg fog hajolni nálunk is, s egyezni fog a magyar természettel mindaz, a­mi nélkül rendezett államélet nem képzelhető. A csempészetnek csak a törvény szi­gorú alkalmazásával vághatjuk útját, s azok, a­kik az ellen­őrködésre hivat­ták, ne a finan­­cziáink jelen állapotára nézve annyira sze­rencsétlen Bach-korszakból átszármazott fel­fogások után ítéljenek, hanem lelkiismere­tüktől kérjenek tanácsot. Lelkiismeretök és igazságérzetek pedig nem mondhat mást, mint hogy a csempészet az államkincstár megrövidítése, s az­által, hogy az állam megfogyatkozott jövedelmét más után kény­telen pótolni, egyszersmind megkárosítása minden adózónak, a­kiket a pótlás terhe egy vagy más formában érni fog. Ezek a szempontok azok, melyekből a dohányjövedékről szóló törvényjavaslat meg­ítélésénél kiindulnunk kell. A­kik e minden pontjában szükséges javaslatot ellenzik, vagy azért teszik, mert a dohánymonopólium el­len beszélni népszerű dolognak tartják, vagy azért, mert azoktól a régi téves fogalmak­tól még nem bírtak szabadulni. Részvétnyilatkozatok. Széll Kálmán pénzügyminiszterhez. N.­K­a­nizs­ár­ól: „Zalamegye gyászküldött­sége a nemzeti hála és kegyelet lerovásához tarto­zónak ismeri a végtisztességhez vezető szomorú útja megkezdésekor n.­méltóságodnak és mélyen tisztelt családjának az elhunyt nagy férfiú iránti hálaérzetben öröklő Zalamegye elismerését, hálá­ját Deák szeretetteljes ápolásáért kifejezni.“ — Csutor alispán, a küldöttség elnöke. Rima Szombatból: „Gömör Kis-Hont megye közönsége mély fájdalommal vesz részt a nemzet gyászában s Deák Ferencz nagy hazánkfia elhunyta felett őszinte részvétét fejezi ki.“ — Szon­­tágh Bertalan alispán. Kolozsvárról: „Deák Ferencz nagy ha­zánkfia kimultának megdöbbentő gyászhite kimond­­hatlan fájdalommal töltötte el szivünket. Engedje excellentiád, hogy részvétünk nyilatkozatát fejez­hessük ki e gyászos esemény fölött, mely az egész országot egyaránt érinti. Legyen áldás emlékének­ béke porainak.“ A kolozsvári izraelita hitközség. Schvarcz József elnök. Rosenberger Ferencz, titkár. Strassburgból: „Veled sírok, ha fájnak sebeid.“ Nem kisérhetvén személyesen Deák Fe­rencz hazánk díszét örök nyugalmára, hazafias rész­vétünket nyilvánítjuk: Roth Adolf Bácsalmásról, Theiss Gyula Szepesolasziból, joghallgatók.“ Titelből: „Mélyen meghatva azon pótol­­hatlan veszteségtől, melyet hazánk legnemesebb fia, Deák Ferencz elhunytával szenvedett, a titeli pol­gári kör közgyűlése kéri nagyméltóságodat, vala­mint gyászoló családja minden tagját, méltóztas­­sanak legőszintébb részvétének kifejezését kegyesen fogadni. Elnökség.“ Pozsonyból: „A pozsonyi kir. főgymna­­sium tanárkara legmélyebb fájdalmát fejezi ki azon pótolhatlan veszteség fölött, mely Deák Ferencz el­hunytával hazánkat érte. A tanárkar rendkívüli ér­tekezletének megbízásából: Widermann Károly igaz­gató. Dr. Vukovics Sándor értekezleti jegyző.“ Azonkívül érkezett a dunántúli református püspökségtől a követke­ző levél: „Nagyméltóságu miniszter úr! Nagy hazánkfiának Deák Ferencznek halála mélyen átérzett fájdalommal töltötte el a magyar nemzetet. E fájdalomban osztozik a magyarhoni helyét hitvalló egyház is, mely az üdvözültben a legszentebb emberi jog, a lelkiismeret, szabadság egyik rettenthetlen harczosának halálát gyászolja. Fogadja excellentiád a dunántúli helvét hitvalló egyházkerület részvétnyilatkozatát, melynek fájó érzettel ad kifejezést. Budapesten, 1876. évi január hó 30-án. Excellentiádnak kész szolgája Pap Gábor, a dunántúli helvét hitvalló egyháztestületnek supe­­rintendense.“ Küldött még ezenkívül a szegedi szabadelvű kör és Szeged városa közönsége egy terjedelmes föliratot, melyben részvétüknek és fájdalmuknak adnak kifejezést. Tisza Kálmán, kormányelnökhöz érkeztek: „A debreczeni izraelita hitközség mé­lyen érzett fájdalmát nyilvánítja nagy hazánkfia Deák Ferencz elhunyta felett. Érzését jegyzőkönyvi­leg megörökíteni, arczképét pedig örök emlékül ta­nácstermében kifü­ggesztetni határozta. Szombaton, e hó 5-én a nagy halott felett az izraelita templom­ban emlékbeszéd fog tartatni. Katz Jakab elnök, Mandl Izidor jegyző.“ „Nagy­enyedi polg. olvasó egye­sületünk a legmélyebb fájdalommal osztozik nemzetünk gyászában, mely a nagy Deák Ferencz elhunytával borult a hazára. Sándor Elek, a nagy­­enyedi polg. olvasó egyesület elnöke.“ „Nagy hazánkfia Deák Ferencz halálának hite úgy reám, valamint a királyföldi hatósá­gokra is igen leverőleg hatott, fájdalmunk tolmá­csolásául az utóbbiak nagyobb része küldöttséget menesztett a nagy halott temetési tiszteletére, én magam családom több tagjának terhesebb beteg­sége és saját gyöngélkedésem következtében, fáj­dalom, ezúttal nem mehettem. Conrád Mór, szász ispán.“ „Deák Ferencz hazánk nagy fiának örök nyugalomra tételénél, Zbóró mezővárosát kép­viselni mély alázattal bátor vagyok kérni nagy­méltóságodat. A tanács megbízásából T­oszt Károly.“ „Nagy távolság, szinte járhatlan utak aka­dályozzák Szörény hatóságait Deák te­metésén megjelenni, mély fájdalmunkat tolmácsolja Ujfalussy.“ A nemzet gyásza. A vidéken nagy kegyelettel emlékeztek meg Deák Ferencz temetéséről több helyütt. Átalában a gyász napjaiban a nemzet magához és nagy ha­lottjához méltólag viselte magát. Győr, február 2. A nemzet nagy halottjáért a győri székesegyházban kedden gyászistentisztelet tartatott, mely alkalommal Zalka püspök fényes segédlettel végezte a szertartást. A templom köze­pén felállított gyászravatal meglepő látványt nyúj­tott, körötte 73 viasz­gyertya égett, képviselve a megboldogult éveinek számát. A szertartáson je­len voltak a megyei és városi hatóság képviselői, a kir. törvényszék és katonai tisztikar tagjai, kü­lönféle egyletek, intézetek és növeldék és nagyszá­mú ájtatos közönség, mely zsúfolásig megtölte a templomot. Eger, február 2. Az egri egy­házm­e­g­ye érseke, Samassa József, a következő kör­levelet intézte egyházmegyéje lelkipásztoraihoz : Kipótolhatlan veszteség érte hazánkat. Deák Ferencz folyó hó 28-án esti 10­/4 órakor meg­szűnt élni. Az egész nemzet kesereg agg hive fölött; — és méltán. Mert ha valaha volt ember, ki változ­­hatlan szeretete által a haza hiv gyermekének bi­zonyítva magát, megérdemli, hogy az anyai kö­­nyekkel áztassa sírját; — ha volt, ki az önzés szűk körén tulemelkedve czélul csak a nemzet ja­vát tűzte maga elé, — és ki nehéz pályán tisztán futott végig, egy bukás nyomát sem hagyva ünnepi köntösén, az Deák Ferencz volt. Méltó arra, hogy az egész nemzet gyászt öltsön magára, mert ki egész életét hazájának szentelte, az egész nemzet bánatára érdemes, mely érzi, hogy a helyet, melyet ő üresen hagyott, soha senki betölteni nem fogja. E nehéz csapás után vigasztalást csak azon oltár zsámolyánál találhatunk, mely minden nagy szenvedés és fájdalom egyedüli menhelye, de mely egyszersmind azon szent hely is, honnan buzgó imáink illatja felszálljon ég felé, kisérve a boldo­­gultat a végtelen irgalmu isten trónjához. Ez oknál fogva rendelem, hogy a székesegy­házban február hó 3 án, mint a boldogultnak te­metése napján, — egyházmegyém többi plébániái és szerzetes egyházaiban pedig február hó 26 án ünnepélyes gyászisteni tisztelet tartassék, melyről az összes hatóságok meghívása mellett a hívek eleve értesitendők. Kelt Budapesten, 1876. évi január hó 30-án. József, s. k. érsek. Ungvár, február 2. Deák Ferencz nagy ha­zánkfia halálának hite nálunk is oly mély, oly kí­nos fájdalmat idézett elő, mint a fővárosban s a magyar haza minden zugában. A vármegye szék­házán, a városházán, a m. kir. kincstári uradalom hivatalhelyiségén, a kir főgymnasiumon, a társas­kör helyiségén stb. gyászlobogók hirdetik a pótolhat­lan veszteséget, mely a magyar nemzetet a „haza bölcse“ elhunytával érte. Temetésére megyénk fő­ispánja s a megyei küldöttség szerdán utazott el. A gyász isteni­ tisztelet hétfőn, február 7-én fog megtartatni Ungvárott a róm. kath. egyházban. Versecz, február 2. Versecz sz. kir. város kö­zönsége múlt hó 31-én rendkívüli közgyűlést tartott, melyben az ország nagy halottja, Deák Ferencz el­hunyta felett a legmélyebb szomorúság kifejeztet­vén, egyben elhatároztatott, hogy Versecz város kö­zönsége a haza bölcse temetésénél küldöttség által fogja magát képviseltetni. A küldöttségbe egyhan­gúlag a város polgármestere Herczog Ferencz Jó­zsef, Péscha Szvetozár és Fuchs János urak lettek megválasztva, kik e hó 1-én, tegnap indultak a fő­városba. A verseczi városházán, továbbá valameny­­nyi kir. hivatali, úgy az iskola­épületeken is gyász­lobogók vannak kitűzve. Sopronból febr. 3-áról írják nekünk: A város tanácsa tegnapelőtt rendkívüli bizottsági közgyűlést tartott, Deák Ferencz elhunyta hírére, melyen Nagy Sándor bizottsági tag azon indítványt terjesztő elő, hogy a dicsőült hazafi emléke jegyzőkönyvileg megörökíttessék, a nagy halottnak egyszersmind Sopron város régtől megválasztott díszpolgárának országos temetésén ezen városi közönségnek méltó képviseltetése, nemkülönben arczképének a tanács.

Next