Ellenőr, 1877. június (9. évfolyam, 180-232. szám)

1877-06-15 / 206. szám

hatóság határozatát jogaikra sérelmesnek találnák, a gyámhatósági határozat jogerőre emelkedésétől számított 3 hó alatt a törvény rendes útján fellép­hetnek. Pulay Kornél előadó a bizottság szövege­zését ajánlja, mely el is fogadtatik. A 12—17. §§. jelentéktelen változtatásokkal fogadtatnak el. A 18. §-nál Horváth Boldizsár a „szinte*, szó helyett, „szintén“-t kíván tétetni, s ajánlja a következő irályi módosítást: „Ha a jelzálog becsértéke a biztosítandó összeget, a netalán elsőbbséggel biró terheket együttvéve kétszeresen fedezi.*­Ezen §. Horváth­ Boldizsár ezen és Szi­­­­lágyi Dezső következő módosítványával fogadta­­tik el: „Névszerinti értékeik feléig, de sohasem a letétel napján fennállott tőzsdei árfolyam két har­madát meghaladó értékén felül.* A 19 § változatlanul és vita nélkül fogadta­tott el, mire következtek az esti lapunkban közlött interpellációk, melyek sorát Szsuha Ágostonnak a közmunka- és közlekedési miniszterhez intézett következő interpellációjával egészítjük ki: 1. Tanulmányoztatja-e az igen­t, miniszter úr­­ a különösen Szeged város és környékén fokozatosan­­ emelkedő vízszin-duzzadásnak valódi okait ? 2. Ha, a­mint bizonyos, hogy ezen gazdag­­ virágzó magyar vidék végveszélyeinek elhárítására , eddig tett intézkedések nemcsak hogy eredményre vezetők nem voltak, sőt inkább a bajt fokozták,­­ hajlandó-e szükség esetén a tiszaszabályozási rend­­szer gyökeres megváltoztatásával a vidék üzleti,­­ gazdasági nyilvános és magán­életén lidérczként­­ nehezülő veszélyt elhárítani. 3. Legyen szíves ez irányban szándékos lé­péseit a t. házzal közölni. A Petőfire vonatkozó interpellációra a minisz­terelnök azonnal válaszol. Tisza Kálmán belügyminiszter: A t. kép­viselő úr az utóbbi interpellátiójára, ha a t. ház méltóztatik megengedni, mindjárt felelek. (Halljuk !) Az interpellációk száma különben is már oly nagy, hogy nem szeretném ezek számát egygyel is sza­porítani, a­midőn arra is egyszerűen és röviden megadhatom a választ. Részemről, midőn ezen hir újabban felmerült, — bár magam is azon leverő meggyőződésben vagyok, hogy e hirek legalább Petőfire nézve álhirek, de éppen azért, hogy nyo­mába jöjjünk annak, nem­ a valami és minő alapja van annak, a­mit egyik-másik ember az országban beszélt, intézkedtem aziránt, hogy ott, hol az il­letők tartózkodnak, az ügy megvizsgáltassák. (He­lyeslés.) Eddig azonban még nem kaptam jelen­tést, addig pedig azt gondolom, míg legalább va­lószínűleg elő nem állíttatik a dolog, további lé­péseket tenni nem lehet, mert csakugyan minden kósza hírt és mendemondát nemzetközi fellépés tárgyává tenni lehetetlen. (Helyeslés.) Ez az, a­mit a képviselő úrnak válaszolhatok, ismételvén, hogy addig, a­míg megtudjuk, van-e valami alapja a dolognak az intézkedéseket megtettem. Ezt pedig kötelességemnek tartottam megtenni egyfelől azért, hogy ha csakugyan van valami alapjuk e híreknek, meg lehessen tenni a szüksé­ges intézkedést, de szükségesnek tartottam másfe­lől azért is, mert a szintén érdekünkben van, hogy alaptalan légből kapott hírek által a közvélemény félre ne vezettessék, mindkét okból megtettem az in­tézkedést s rajta leszek, hogy a dolog mibenléte iránt minél előbb biztos értesülést szerezzek. (Ál­talános helyeslés.) Helly Ignácz: Én teljesen megnyugszom a miniszter úr válaszában, ámbár azt hiszem, hogy nem volna valami nagy fellépés, ha a külügymi­nisztérium útján kérdést intéztetne az orosz kor­mányhoz, van-e erről valami tudomása. Egyébiránt ha a miniszter úr már megtette az említett irány­ban a szükséges lépéseket, megnyugszom benne, csak arra kérem a miniszter urat,hogy azon esetre, ha a jelentések beérkeznek és a kormány tájé­kozva lesz a dologról, méltóztassék a házat érte­síteni. — A ház a választ tudomásul veszi. Az ülés vége d. u. 2 órakor. Fővárosi ügyek. Badspit főváros akfiz/filie. (Június 14-én.) A főváros mai közgyűlésének két fontosabb tárgya volt. Az első a légszesz-ü­gy, a második a Mátyás-féle felirat. Az első tekintetében, mely már nagyon sok pert kezd felverni, de remélhetőleg véglegesen mégis csak a társulat hátán fogják el­verni a port, azon stádiumba lépett, hogy azt a közgyűlés Légrády indítványára bizottsághoz uta­sította, mely a jogügyi bizottsággal érintkezve fog jelentést beterjeszteni arra nézve: minő befolyás il­leti meg a fővárost a szén vásárlása tekintetében ? Mátyás indítványa felett a közgyűlés indokolt napi­rendre tért. * Az ülés részleteit a következőkben foglaljuk össze : Roth Kárely főpolgármester megnyitván az ülést több belügyminiszteri rendelet tudomásul vé­tele után a lég­szesz-társulat ügye került elő Weisz D. minapi interpellátiója folytán, melyre vonatko­zólag a tanács múltkor adott válasza tudomásul nem vétetvén, az interpelláló tárgyalása a mai napirendre tétetett. Weisz D. indítványát bővebben kifejtvén, a közgyűlés figyelmébe ajánlja még egyszer, hogy küldjön ki a kőszén beszerzési és kiszámítási árak megvizsgálására egy ad hoc bizottságot, mely jelen­tést tenni tartozzék. Ligrody K. nem találja czélravezetőnek az ajánlott módot; a társulat elég ügyes arra, hogy könyveit rendben vezeti, s ezekből és az ok­mányokból rá nézve semmi terhelőt nem fog­nak kiolvasni. Mert lehet, hogy a társaság és a kőszén szállítói közt titkos szerződés van ma­gasabb díjazás s a többletnek év végén más czi­­men visszatérítése iránt. A főváros teendője az, hogy ellenőrizze a légszesztársulat kőszénbeszerzé­sét. E társulatra nyomást kell gyakorolni, hogy ol­csón s nyilvános útón szerezze be kőszénszü­kség­­letét. Eddig még sohasem történt árlejtés útján a biseersés. Hiszen, ha a most kapható jó kőszén más szállítóktól fogna vásároltatni, általa 43,750 frtot vesztene. Indítványozza, hogy a légszeszüigy­­ben kiküldött bizottság utasítva legyen módról gon­doskodni, mikép ellenőrizhetné a főváros a légszesz­társulat kőszénbeszerzését a főváros érdekeinek megfelelően. Mátyus A. Légrády indítványának tárgyalását szeretné a jogügyi bizottság elé is vinni, mert egy szerződési pontnak magyarázásáról van szó. Légrády indítványa Mátyus toldalékával el­­fogadtatik. Ezután a párisi közkiállításra vonatkozólag a középítési bizottság utasíttatott, hogy tanácskoz­­zék, hogyan és mily mérvben vegyen részt a fő­város a kiállításon. Erre következett a mai ülés legérdekesebb tárgya, Mátyus Arisszid indítványa .P esti lapunk nem vásott politikai kérvényt illetőiig. Fabinyi Teofil ellene nyilatkozott az indít­ványnak. Nem kíván osztozni a felelősségben, mit az indítvány elfogadása maga után von. Az indít­vány akkor lenne helyén, ha a kormány nem lenne tisztában a végczélok iránt, — mi nem ismerjük az eszközöket, melyek a haza érde­kében a kormány és külügyminiszter által felhasz­náltatnak, de kétségkívül nem hiányoznak azok,­­ hanem hol a hadvezér, ki a fegyvert az ellenség kezébe adja annak világba kürtölésével, hogy mily stratégiai mozdulatokat készül tenni, hogy mik a tervei. Támogatnunk kell a kormányt, de nem ily indítvány elfogadása által, hanem azzal, hogy ko­moly nyugalommal várjuk az események fejlődé­sét. Indokolt napirendre térést indítványoz. Éles Henrik ez ügyet a jövő közgyűlésre elnapoltatni kéri. Ellene szólnak még az indítványnak Weisz B. F., Ta­­vaszy Endre, Zichy Antal, Tenczer Pál és Jekelfalussy ; mellette csak Zmeskal nyilatkozott, mire Mattyus heves zárbeszéde után Fabinyi indokolt napirendre vonatkozó indítványa fogadtatott el. Végül még a sugárúti vízvezeték ügye került szőnyegre, mely ismét a középítési bizottsághoz utasíttatott. A Köskutak felállításáról gondoskodik a fő­városi tanács a nyár idejére, mi annál inkább szükséges, minthogy némely városrészben s kü­lö­­nösen a Terézvárosban a kutak vize oly rész, hogy azoknak használatát egészségi szempontból a két­ elöljáróság kénytelen betiltani. A vízvezetéki igazgatóság utasittatott, tegyen mielőbb javaslatot hol és hány ily közkút lenne felállítandó, hogy a lakosság legalább szüretien Dunaviz élvezetéhez juthasson.­­ Az ó-budai hajógyár légszesztelepén a tanács tudvalevőleg a hazai kőszénfajokkal lég­­szesztermelési kísérleteket tett, melyek dr. Wartha Vincze műegyetemi tanár személyes vezetése és folytonos felügyelete alatt már folyamatba tétettek. Kitűnt azonban, hogy az észleletekhez bizonyos mű­szerek is szükségesek, miért is a tanács ezeknek beszerzését elrendelte, a­mi összesen mintegy 525 francba kerül, nagyon is balra tartottam. Most már be kell várni.“ . .. „Mit kell bevárni ? Miért ?“ „Igen, hagyni kell a dolgot a „bozontosra* A­hová ez megy, oda kell nekünk is menni.“ Én felegyenesedtem. A középső ló feje moz­dulatlan volt. A derült holdvilágnál azonban látni lehete, hogy mint mozog egyik füle ide-oda. „A bozontosod is alszik ?“ „Nem, uram, az próbálja a vizet.« És ismét csendes jen minden. Csak a víz lassú csodékolása volt hallható. Éj, holdvilág, folyó — és s­­ a vízben — mintegy megkövülten ültem helyemen. „Mi fütyöl itt? kérdezem végre. „Valószínűleg fiatal kacsák a nádasban vagy sikló kígyók.“ Egyszerre a „bozontos” elkezdte fejét heve­sen mozgatni, hegyezte füleit és horkantott. No, no ! ordította Filofei teli torokkal, meg­forgatva ostorát és egész hosszában fölemelkedve. A tarantasz tovarántatott és ingadozva haladt a vízben. Kezdetben úgy tűnt föl előttem, mintha még mélyebben hatolnánk a vízbe, hanem néhány lökés és merülés után a vízfelület mindinkább apadni kezdett. Esett, esett folytonosan, míg végre a taran­tasz kinőtt a vízből. Most feltűntek a lovak farkai s a fogat kerekei. Azután hosszú fűbe keveredve majd gyémánt- vagy nem .... zafircseppeket dobálva szét a hold kékes világában, egy lódulással kihúztak a lovak a homokos partra és kecsesen, nedves lábai­kat mérsékelten emelgetve léptek egy gyengén emelkedő útra. „Utoljára,“ — jutott eszembe­­— ez a Fi­lofei m­ég azt kérdi tőlem: „Nos, nem volt-e iga­zam ?** 0 azonban nem szólt semmit s ezért nem is határozhattam el, hogy ügyetlenségéért szemrehá­nyásokat teszek neki. Mélyen a szénába nyomva magamat, megkisértem az alvást. * ** * De az alvás nem sikerült rendkívüli kime­rültségem daczára a vadászat után. Elmélyedtem a csodaszép vidék szemléletében, melyen áthaladtunk — és szép volt e vidék ; köröskörül végtelen sű­rűn benőtt s buja térség, melyen kicsi tavak, mo­csárok és égerfák s legelők által övezett ingová­­nyok, minőket az olvadó hó hagy maga után, hu­­­zódtak végig ; ezek a „megáldott rétek* mint az orosz nép nevezi őket; róluk említést tesznek a kiewi hősök, a szláv Klodvig nevét viselő Wladimir baj­társainak mondái — azon hősöké, kik „a fehér­­ hat­tyu és a szürke lúd után vadásztak*. Előttünk az út feküdt, miként egy kígyózó szalag. A lovak jókedvvel futottak. Én. . . én szélesre kitárt sze­mekkel néztem előre. És mindez, a pompás holdvilágnál oly enyhe és harmonikus, festői látványt nyújtott. Még Fi­lofei is meg volt hatva. „Ezeket a réteket* —­ mondá felém fordulva — a „Jegorjeff-féléknek hivjuk, amott vannak az ősherczegiek.“ Egész Oroszországban nincsenek ilye­nek. Nagyon is szépek. A középső ló hangosan horkolni kezdett. „Isten áldjon meg !“ susogta Filofei áhi­­tatosan. „Szépek, nagyon szépek* ismételte egy sóhaj kíséretében. „Nem sokára meg is kezdik a kaszálást, mennyi kazal lesz majd itt fölállítva, alig hinné el az ember. . . És az a sok hal a tavakbban ! . . . Galóczák de mekkorák! Egy szóval: élj itt, s nem kell meghalnod !** Hirtelen fölemelte kezét. „Nézze, nézze ott a viz fölött, nem gém az? éjjel is vadászgat az a halakra ?“ Azután elkezdett nevetni. „De nagy bamba is vagyok én ! Hiszen az egy faág, melyet én gémnek tartottam. A hold tré­fát űz velem. Sokáig haladtunk a rétek között. Végre el­maradtak. Sövények tünedeztek elő, majd szántó­földek s utoljára gyertyafény a szomszéd falu­ból. Öt verszt hiányzott még a főútig. Elaludtam. Hazai irodalom. — „A® ozmán uralom története Európában“, dr. Lázár Gyula munkája, melyet megjelenésekor már néhány szóban méltattunk, ala­pos készültséggel s kiváló szorgalommal készült ér­dekes és korszerű munka. Terünk ugyan most nem engedi, hogy kimerítően foglalkozzunk vele, de főbb vonásaiban ismertetni tartozunk, már csak azért is, mert a másként kitűnő erőktől támogatott tör­ténelmi irodalmunkban az ily nemű munka ritka, mint a fehér holló. A történettudomány mivelése nálunk úgyszólván csak egy irányban von nagyobb lendületet. Hazánk történelmét jeles szaktudó­saink részletesen és sokoldalúlag feldolgozták ; e tekintetben irodalmunk­at külföld történelmi irodal­­­­mával alaposságban bátran kiállja a versenyt. An­nál parlagabb nálunk a külföld történelmének irodalmi tere. Néhány hevenyében összetákolt tankönyv kivételével, melyek közönségesen né­met minták után dolgoztak, — a részletes tör­ténelemről alig van pár figyelemreméltó mun­kánk. E hiányt érezte a magyar tud.­akadémia is, midőn Momsen, Carlyle s más nevezetesebb kül­földi munkák átültetését kezdte meg könyvkiadó­­vállalatában s e hiányt akarta némileg — legalább egy részről — pótolni dr. Lázár Gyula, ki sok éri szorgalmas tanulmányainak gyümölcsét nyújtja e műben, melynek megírásánál — mint az előszóban adott sorozat mutatja — a legkitűnőbb külföldi for­rások után indul. Tizenöt fejezetben tárgyalja a tö­rökök történelmét eredetüktől s őstörténelmüktől kezdve egész a „szörnyű lelkű“ Szelim haláláig. Reflectálva az összeütközésekre, melyek az ozmán birodalom s Európa művelődési tényezője, a keresz­­tyénség közt már a kezdetben történtek, a törökök nagy hatását abban látja az író, hogy a régi Ázsia egy részének társadalmi és politikai viszonyait a mohamedanizmussal felforgatták, az ó­világot egy évezredig tartó mozgásba hozták, s a keresztyén nyugatot majdnem ugyanannyi ideig izgalomban tartották. Az arab uralom hanyatlásával kezdő­dik e befolyásuk, mely örökösévé lön azon ha­gyományos vezérszerepnek, mi a kalifák szemé­lyével elválaszthatna­ össze volt kötve. Tárgyila­gosan, a kisebb mozzanatok beható megfigyelésé­vel, hosszasabban jellemezve azt, mi átalakító be­folyással volt az ozmán nemzetre, de kerülve a terjengősséget, tudományos szellemben s mégis él­vezetes olvasmányul adja történelmük e részét. A részletek megbirálására szakközlönyeink lesznek hi­vatva, úgy annak megítélésére is, mennyiben ka­rolta föl s olvasztá egybe hazánk történetét száza­­dos ellenségünk históriájával s e tekintetben apró hiányokban nem szenved-e műve. A munka álta­lában csak dicséretére válik szorgalmas írójának. Nem irt át szolgailag a külföldi munkákból, rop­pant anyagát ügyesen részletezte. Ítéleteiben elég önálló s előadása — bár néha a tárgyilagosság kedvéért kissé bágyadt — sehol sem nehézkes, vagy homályos. Érdekkel várjuk a munka máso­dik kötetét, melynek ára e 334 lapból álló nálunk ritka elegantiával kiállított kötettel együtt 4 frt lesz. A Franklin-társulat jelentése szerint még e hó végével napvilágot lát.­­ „A magyarországi Kárpát-egylet* évköny­vének IV. folyama küldetett be hozzánk, melyet Majláth Béla, Kövi Imre és Roth Márton szerkesz­tettek. Az évkönyv számos az egylet tagjai által írt zoológiai, botanicai és mineralogiai, chemiai és geo­lógiai tárgyú értekezésen kívül, minek „A havasi morga“ Ordódy Istvántól, „Vízrajzi viszonyok“ Maj­láth Bélától, „A branyiszkói hegység földtani és vízrajzi viszonyairól“ Dr. Roth Samutól, „A Rank­­berleini szökőkút vizének vegyi elemzése“ Seherzer Auréltól (ford. dr. Lorz Sándor), „A Szepesség né­hány pontjának magassági névjegyzéke“ Roth Már­tontól, „A magas Tátra látképe és megvilágí­tása“ dr. Emericzy Gézától — az egylet bél­és kíd­viszonyait tárgyazó jelentéseket és statiszti­kai adatokat foglal magában. Ezek szerint az egy­letnek jelenleg 68 alapító és 2012 rendes tagja van. Az egylet elnöke jelenleg Berzeviczy Egyed, alelnöke Kalchbrenner Károly, titkára Znarinyi Sán­dor, pénztárnoka Böller Antal, jegyző Éder Gyula, Gresch Ágoston és Grósz Ernő. A kárpáthi múzeum őre Genersteh Károly. Az egylet könyvtára ez év­ben 106 kitűnő szakmunkával gyarapodott, melyek teljes czímjegyzéke az évkönyv végén található. A titkári jelentésből megemlítjük, hogy az egylet év­könyveiből ő felségeik három példányt kegyesked­nek elfogadni. Az egylet a csorbai tó mellé a Jó­­zsef-menházhoz pinczét, a felkai tó mellé szintén menházat építtet. A menguszfalvi völgyben tou­­rista kunyhót állíttat, a felkai és tarpataki völgyekbe pedig utakat csináltat. A befizetett tag­díjak 2656 frtot vesznek ki, a felhasználatlan va­gyon pedig 2830 frt 10 krra emelkedett. Az összes vagyon minden költség levonása után 1876. végén 6063 frt és 68 krajczárra megy. A díszes kiállítású egyleti évkönyv Késmárkon jelent meg, s 196-ik lapja mellé a ránk herlányi artézi kút időszaki fel­szökkenését ábrázoló sikerült fénykép van mellé­kelve, mely Dívard E. eperjesi fényképész mun­kája. Ismételve ajánljuk az egylet pártolását olva­sóinknak, kik a Kárpát vidéket megtekinteni óhajt­ván, jobb vezetőket s útbaigazítókat az egylet tag­jainál s megbízottjainál nem is találhatnak. — Csokjasa. Megjelent a Dr. Erődi által szer­kesztett „Csok Jasau czimű emlékkönyv is, mely a török küldöttség látogatásának emlékét örökíti meg. A számos képpel és a két nemzet jelvényeit török-magyar színekben feltüntető díszes borítékú album kilencz évre terjed, s a korvinák vissza­­ajándékozásának, s a török küldöttség magyaror­szági látogatása minden egyes momentumának rész­letes képét adja. Az illustratiók a következők: Abdul Hamid szultán arczképe és névjegye (b­u­­rája). — Musztafa Tabir bej. — Emléklap a Kor­­vina-kódexekből. — Korvina-czimlap. — A kül­döttség bevonulása Budapestre. — Seikh Szulej­­man effendi. — Hüszui bej. — Hodsa Mehemed effendi. — A küldöttség csoportképe. — GUI Baba sírkápolnájában. — Fáklyásmenet a küldöttség tiszteletére. — Abdul Kerim diszkardjának átadása. — Valamennyi kép alatt a magyar mellett egy­szersmind török aláírás is van. Az emlékkönyv ára fűzve 1 frt 25 kr, diszkötésben 2 frt 50 kr. Kapható Mehner Vilmosnál, Budapesten, kalap­­utcza 4. sz. * — Léda Ernőtől, egy fiatal kath. paptól 490 lapra terjedő nagyakku kötetben ily czimü munka jelent meg : „Az öngyilkosság, fejtegetve vallási, böl­­c­észeti, jogi, történeti, lélektani, erkölcsi és társadal­mi szempontokból.11 A vallásos Irányban irt pályamű, melyet a budapesti m. k. tudomány-egyetem hittani kara a Horváth-féle jutalommal koszoruzott meg, a herczeg-primásnak van ajánlva. — Ára nincs kitéve. HÍREK. Junius 14. Hivatalos. Kitüntetés. Személyem körüli magyar mi­niszterem előterjesztése folytán Türk Ferencz királyvárosi kereskedőnek a közügyek előmozdítása körül tett hasznos szolgálataiért, saját és törvényes utódai részére a magyar ne­mességet díjmentesen adományozom. Kelt Schönbrunnban, 1877. évi junius hó 4-én. Ferencz József, s. k. B. Wenck­­heim Béla, s. k. — Kinevezések. A m. kir. pénzügyminiszter a kolozs­­vári m. kir. jószágigazgatóság kerületébe Binder Vilmos ren­delkezési álapotban levő m. kir. főerdészt és Pfalcz Károly rendelkezési állapotban levő m. kir. erdészt I. oszt. m. kir. erdészekké ; Misselbacher Nándor m. kir. faraktártisztet XI-ad oszt. m. kir. erdészszé; Stengel Gusztáv és Broós­ Alajos m. kir. erdőgyakornokokat pedig III-ad oszt. m. kir. erdészekké, továbbá Bituptr Károly rendelkezés alatti adótisztet a tren­­cséni királyi adófelügyelő mellé III-ad oszt. számtisztté ne­vezte ki. — Szebenmegyében a verestoronyi vámh­áznál uj távirda­­állomás nyittatott, korlátolt napi szolgálattal. — A budapesti kir. törvényszék elnöke a budapesti kir. törvényszékhez szolgasegéddé Spettl Sándor napdijas szol­gát nevezte ki.­­ A budapesti ügyvédi kamara részéről ezennel köz­hírré tétetik, miszerint Kerek János (1. Monoton) és dr. Wer­ner Ferencz (1. Budapesten magyar-utcza 34. Sz. a.) ügyvédek a kamara lajstromába folytatólag felvétettek. Felapátni Molnár Sándor albertis ügyvéd és kamarai tag lakhelyét Albertiről — Irsára, ezen kamara területén belől tette át. — "Petőfi. Tisza Kálmán kormányelnök a kép­­viselőház mai ülésén Helfy interpellátiójára vála­szolva megjelentette, hogy a Petőfi legendák tár­gyában minden lépést megtett a valóság kideríté­sére. Fájdalom, hogy a várható eredmény minden valószínűség szerint nekünk fog adni igazat, kik a különféle ide vonatkozó hírekkel szemben elettől fogva skeptk­us állást foglalunk el. Éppen ma nyi­latkozik a „Pester Lloyd“-ban az az egyetlen tanú kinek tájékozásaira némileg építeni lehetett volna. S pedig oly módon nyilatkozik mely minden re­ményt eloszlat. Nyilatkozata, melyet levél alakjá­ban ad közre, így hangzik: „Szerkesztő úr! Petőfi napján (múlt vasárnap) be­jelentvén a Petőfi-társaság elnökének, hogy „Petőfit s „Szibé­riát“ illetőleg némi felvilágosításokkal szolgálhatok. Érte­kezletre lettem tehát meghiva, mely a gyülésterem mellék­­szobájában folyt le. Én francziául beszéltem s ezért ugy­­látszik félreértettem. Arra vonatkozólag, a­mit mondtam csak a következő tekintendő valónak, ellenben mindaz a­mit a hírlapok közöltek, részint hiányos, részint elferdí­tett. Én a következőket mondom: Én lengyel va­gyok, és 1848—9-iki honvédtiszt a lengyel légióból; részt vettem az 1863-iki lengyel fölkelésben, az ötö­dik összeütközésnél fogoly lettem és a nekcsejuski ezüst­bányákban 12 évi súlyos munkára ítéltettem. Öt évi gyöt­relmes fáradozás után valamennyi idegen, külföldi amnesz­tiát kapott és haza mehetett. Én is ezekhez tartoztam, mert gácsországi vagyok. Azt mondom továbbá, hogy én sem az odautazás, sem az ottani tartózkodás, sem pedig a visszauta­zás alkalmával mit sem hallottam Petőfiről. Petőfit látásból is­mertem 1848-ban, mielőtt Bánhez utazott volna. Petőfi neve már akkor világszerte ismeretes volt.Midőn Szibérián utaztunk keresztül öreg s már sok évtized óta ott élő számüzöttek jöt­tek elénk 100—200 versztnyi távolságban, hogy velünk kezet szorítsanak. Mert minden gyarmatosnak jogában áll, hogy néhány évi rendőri felügyelet után szabadon járjon­­keljen. Nem tette-e volna ugyanezt Petőfi­­ , ha valahol mint gyarmatos élt volna, vagy nem beszéltek-e róla va­lamit a megérkezettek, mert hisz Petőfi nagy lengyelbarát volt, s bizo­nynyal csak lengyelekkel élt volna? A szibériai börtönökben Petőfi sehol sem volt található. Ezt komolyan állíthatom, mert eltekintve a sok depóitól, melyekbe osztva valánk mi részint ismerős, részint ismeretlen utakon összeköt­tetésben voltunk egymással. Különben is megérkeztünkkor a bányák, sóaknák és a pálinka-gyáraknál való alkalmazásra ítélt politikai foglyok börtönei egészen üresek voltak és mind­azok, kik azelőtt ott dolgoztak, már mint gyarmato­tok küldettek különböző kormányzóságokba. Minden gyarmatos akadály nélkül levelezhetett családjával, csak szükséges volt, hogy e levelek politikai czélzásokat, s a társadalmi viszonyok fölött kritikus megjegyzéseket ne tar­talmazzanak. Még a legkeményebb kényszermunkákra ítél­teknek is joguk is volt minden három hónapban egyszer családjaiknak írni és mi válaszokon kivül mosóruhákat, pénzt stb. is kaptunk. A leveleket a parancsnoknak lepe- Csétlenül adták át. Vájjon Petőfi nem élt volna-e jótétemény­nyel . Ez nem gondolható. Mint lengyel nem vagyok orosz barát, hanem az igazság tekintetéből ki kell jelentenem, hogy az orosz tisztek, a hivatalnokok és a polgárok igen közlékenyek voltak, s sok nevezetesebb számüzöttet illető­leg, kiknek nevei rég feledésbe mentek, szolgáltak fölvilá­­gosítással. ők bizonynyal Petőfiről is tudtak volna valamit s ezt tudatták volna. Egyetlen egy magyar embert ismer­tem Irkuczkban, ki bundakereskedő lévén, évek óta ott la­kott, ez azonban mint vándorló legény került e helyre. Ne­vét elfelejtettem, csak annyit tudok, hogy aradi származású. Napranszky úr fogja tudni nevét. Ez a tiszta igazság Dili et salvavi animam meam. Mirnicky A . Ballagi alapítvány. Mint lapunk annak ide­jén jelentette, dr. Ballagi Mór a dunamelléki ref. egyházkerület múlt hó 29-én tartott közgyűlésén egészségi tekintetekből a tanári pályáról lelépett, miért is volt tanítványai elhatározták, hogy hálá­juk kifejezéséül „Ballagi alapítványt“ fognak léte­síteni. A „Protestáns Egyházi és Iskolai Lap“ most közli a felhívást, mely e czélra adakozásra szólítja föl az érdemes tudós tanítványait. A készpénzbeli, valamint aláírás útján tett ajánlatok Bárczay Gyula budapesti ref. segédlelkészhez (Pest, Cálvin-tér 6 sz.) küldendők. Végül megemlítendő, hogy Ballagi a budapesti előbb ágost. és helvét hitvallású pro­testáns, később kizárólag református jellegűvé lett theologiai intézetben 22 évig, ezen kívül az ötve­nes évek elején a kecskeméti reform, theologiai tanintézetben 4 évig, ezt megelőzőleg a szarvasi ág. hitv. evang. lyceumban 9 évig volt tanár. Schmidt Frigyes ismert bécsi építészt a köz­oktatási miniszter a magyarországi műemlékek ide­iglenes bizottságának kültagjává nevezte ki. — Vendégség volt ma báró Baldácsy uj­pesti cementgyárában, hova a báró ur több előkelő pro­testáns tisztelőjét hivta meg abból az alkalomból, hogy tegnap esett neve napján Török superinten­ded vezérlete alatt küldöttség ment hozzá hálája jeléül a szép alapítványért, mit a báró ur a pro­testáns felekezetek javára nem régiben tett. A ven­dégséget magyaros jókedv, otthoniasság és számos toaszt fűszerezte, melyek elsejét Szász Károly kö­szöntötte a háziúrra. — Curio sum. Egy furcsa észjárású berlini újság s utána a „Standard** berlini levelezője is egész komoly képpel mondja a következőket: „Ha a magyar parliament többségének sikerülne orosz­elle­nes politikát proklamálni oly czéllal,hogy Törökország fegyveresen támogattassék, a Tisza-kabinet visszalé­pése magától érthető dolog lenne, melynek helyébe egy báró Edelsheim tábornok elnöksége alatti minisz­térium lépne. Első dolga az volna, hogy föloszlatná a parl­amentet, vagy legalább felfüggesztené az üléseket a képviselői mandátumok leteléséig“. — Lloyd-posta. A közönség figyelmeztetik, hogy f. évi július hó 1-től kezdve a „Lloyd“ ha­jóival szállítandó kocsipostai küldemények Antivák­, Burgas, Candia, Canea, Cavala, Dardanellák, Dede- Agatsch, Durazzo, Gallipoli, Janipa, Konstantiná­­poly, Küstendsche, Lagos, Prevesa, Retimo, Salo­niki, Santi Quaranta, Sulma, Tulisa, Yalona, Var­na és Volobe, továbbá Beirut Caifa, Jaeboli, Jaffa, Kerasunde, Larnaca (Cyprus) Mitilene, Rhodus, Samsun, Tenedos és Trapezuntba, végül Alexan­driába (Egytom) Triesten át szállíttatnak, és vagy bérmentetlenü­l, vagy pedig a rendeltetési helyig bér­mentesítve küldhetők. A szállítási dijak minden m. kir. postahivatalnál megtudhatók. A Törökországba szóló küldemények egyéb szállítási útjai (Baziás, Belgrád, Brassó, Orsova), további intézkedésig nem használtatnak. — Ausztria-Magyar­ország a párisi közkiállítá­­son, úgy látszik, mi is követjük az élelmes angolok példáját, kik tudvalevőleg nem elégedtek meg a nekik kijelölt kiállítási helylyel, hanem a walesi herczeg közbenjárásával nagyobb térséget szerez­tek meg maguknak. Az osztrák-magyar küldöttek Winpffen nagykövet közreműködésével szintén ki­eszközöltették, hogy az eredeti térséghez még ezer négyszögméter adassék, mit a kiállítási bizottság úgy tett lehetővé, hogy a különben Páris városá­nak szánt helyet átengedte. E helyett a franczia fő­város egy külön pavillont építtet, mely nem keve­sebb mint 500,000 frankba kerül. — Halálozás. Rosenberg Jozefa asszony el­­hunytát jelenti egy hozzánk beküldött gyászjelen­tés. Hátrahagyott nagyszámú család gyászolja. Te­metése ma délután ment végbe. — Izgatás Uj-Szegeden. A múltkor lapunk­ban bővebben említett „új-szegedi bekeblezés“ kér­dése miatt kitört a két pártra oszlott lakosság közt a háború. Az új-szegedi lakosság azon részét, — írja a „Szegedi Híradó“ — melyet értelmetlen­ségénél fogva legkönnyebb tévútra lehet vezetni, rendszeresen izgatják a Szegedhez való csatolás eszméje ellen. Többi közt névtelen levelekben ha­lállal fenyegetik a bekeblezés pártolóit. Kár a fon­tos kérdés megoldását anyagi érdekekből származó huzavonával késleltetni. — Érdekes látványra gyűlt ma délután 4 órakor össze egy kis társaság a külső váczi­ út és a régi szr. temető közelében fekvő üres városi tel­ken. Hubert Fülöp, egy bécsi gyár itteni főügy­nöke tűzpróbát rendezett a c­ég egyik művezetője, König rendszere után készült tűzmentes mázzal. Két könnyű léczekből összeállított tuskóházat gyúj­tottak meg, melyek közül egyik a mázzal be volt vonva, a másik nem. S csakugyan míg emez nem­sokára a lángok martaléka lett, addig az bárhol s bárhogyan is (petróleummal, kátránynyal) gyúj­tották meg, a jelenvolt közönség csodálkozására mindvégig sértetlen maradt. A találmány egyszerű voltánál fogva mindenesetre megérdemli a figyel­met : a máz sárgaszinü s égéskor semmi bűzt nem terjeszt s a mi legfőbb — szépen megakadályozza a tűz tovaterjedését. A kísérletet több képviselő, mérnök és gyáros nézte végig, netán a szerencsét­lenség elkerülése tekintetéből pedig Krause műve­zetővel egy tüzérségi osztály végezte a szükséges teendőket. A próba egy órát vett igénybe. — A kőszegi kétfejű sas tora. A „Vasmegyei Közlöny“ Írja: A kőszegi városházán díszlett két­fejű sas , június 9-én, este 9 órakor végre-vala­­hára bemeszelték. A kőművest, ki az eltüntetéssel foglalkozott, többen megvendégelték. Két forint áru ételt és bort fogyasztott el, hegyibe még egy pezs­gőt ivott meg. — Erdélyi rablóhistóriák. A „Hmstr. Ztg.“ beszél el pár esetet. Klärmann Hermann borkereskedő e hó 10-én e­ste a sellenbergi útra tért, hogy üzlet végett két bőrt hozó kocsi elé siessen. A város­ árok mellett megállapodva, éppen szivarra akart gyújtani, midőn egyszerre egy magas, oláhruhás embert látott maga előtt, ki pénzét követelte. A kereskedő, minthogy még alig volt 8 óra, azt hitte, hogy az ember tré­fás s el akart fordulni, hanem ekkor maga mögött még három ficzkót pillantott meg, kiknek egyike Deanuhoz (kicsi, fekete bajusza) hasonlított. Erre maga is kést akart rántani, hanem néhány csapás földre terítette s midőn ájulásából fölocsudott, rémülettel tapasztalta, hogy 1600 írtja hiányzik. A sebesültet haza szállították, ki váltig erősíti, hogy a tetteseket ezer ember közül is kiismerné. Deanu, látszat szerint csakugyan nem halt meg. Legalább Jaleben véghezvitt rablása meghazudtolja az eddig általánosan elterjedt hírt. A rablóvezér s tár­sai megyei pandúrok ruháját öltötték magukra, mind­amellett csakhamar tudva lett a faluban , hogy az­ álöltözetben Deanu lappang. Mintegy heten kö­rülállták tehát a házat, mely a rablás színhelye volt, minthogy azonban fegyverekkel bírtak, s a rablók élénk tüzelést folytattak ellenük, kénytele­nek voltak megfutamodni. Ezalatt meghúzták a vészharangot, a jegyző pedig Szen­szebe nyargalt csendőrökért, de mire ezek megérkeztek, Deanu tár­saival együtt már a hegyek közé menekült. — Egy rablógyilkosságról ad hírt a „Vasme­gyei lapok“ hivatalos értesülés nyomán. E hó 7- én bizonyos Riemer Pál nevű mészáros legény öz­vegy édes anyjának, ki Pinkafőn lakik, 16 forint nyugdiját, melyet aznap vett fel a felső-eőri adó­hivatalnál, volt elviendő. Útra indulása előtt betért Freiszlinger András f.-eőri kocsmájába egy ital borra. Nemsokára utána belépett egy körülbelül 24 éves polgári öltözetű férfiú s ugyanazon ivó­szobában letelepedett. Útközben betért egy korcs­mába, hol egy másik férfiúval találkozott, ki Ve­­derics Ferencznek mondván magát, a kocsmáros­­tól órájára pénzt kért, de nem kapott. Innen tá­vozva a felső-eőr-pinkafői utón, a csorbai erdőszé­len találkozott ismét Vederics Ferenczczel, ki Riemer Pált hirtelen nyakon ragadva torkát elmetszé s az­tán futásnak indult. Látva azonban, hogy áldo­zata nem halt meg, visza akart hozzá térni, ds az utón embereket vett észre s elmenekült. A szerencsétlen legény daczára a vérvesztésnek to­vább vánszorgott s az útkaparóval találkozván, az a közeli csárdába vezette. A szerencsétlen itt papírra felirta, hogy a gyilkosságot azon egyén követte el rajta, ki együtt volt vele a f.-eőri kocs­mában. A nyomozásokat a közigazgatási hatóság megindítván, csakhamar kézrekerítették a gonosz­tevőt, ki az összhangzó körülmények daczára min­dent tagad. Még aznap a helybeli kir. járásbíró­sághoz kisérték át, s innen Pinkafőre szállították, hogy a szerencsétlen áldozattal, ki még nem halt meg, szembesítsék. A haldokló csakugyan ráismert, de szólni nem tudott, csak kezeivel tapsolt, hogy ő a bűntettes. Riemer Pál életben maradásához az orvosi vélemények alapján remény semmi sincs. — Hármas vád alatt állott Takácsi János a törvényszék előtt. — Vétkes bukást követett el, midőn tudva passivitását, egyik hitelezője foglalá­sának engedte át vagyonát. Nála letétben lévő 200 frt óvadékot saját czéljaira elhasznált, végre egy 300 frtos váltón Rosen és Wittnberg aláírását ha­misítva, a váltót értékesíté. E hamisítást tagadja, mert ő a váltót egy hordárnak azon utasítással adta át, hogy az említett jótállókhoz vigye és írassa alá ; azt hiszi, hogy a hordár utat kímélendő, irta oda a neveket. A törvényszék egy évi börtön­büntetéssel fenyítette. Ez ellen felebbezett ő is és a kir. ügyészség is. — Látogatás Gasparone rablóvezérnél. Anto­nio Gasparone neve már alig ismeretes a világ előtt. Pedig a maga idejében a legfélelmesebb rab­lók egyike volt, ki Róma, Marittima s Campagna vidékeinek igen sok gondot s bajt okozott. Gas­parone 1870-ben szabadult meg a király paran­csára a gályarabságból, melyben 1826 óta te­hát negyvennégy éven át sietett. Ekkor az ab­­biategrassói tápintézetbe került, hol most is tar­tózkodik. A napokban Turati Cäsar nevű drámairó meglátogatta őt, mivel egy drámát akar írni, mely­nek czíme Antonio Gasparone lenne s a lelkisme­­retes író előbb a főhős engedélyét akarta megsze­rezni, hogy annak nevezetesebb tetteit színre hoz­hassa. Turati a most már 85 éves, de erőteljes s vidám rablóvezértől csakugyan megkapta az en­gedélyt, sőt egy nyilatkozatot is nyert tőle, mely következőleg hangzik : Abbiasegrasso 1877. június 4. Én mint olvasni nem tudó, kereszttel alulírott alulirt tanuk jelenlétében kijelentem, hogy: felha­talmazom Tirati Cäsar drámairó urat, hogy éle­temről egy drámát írhasson s erre nézve kizáróla­gos joggal ruházom fel őt, a mennyiben mindan­nak, ki ugyanezt tenni akarná, megtiltom, mivel ez határozott akaratom. — Ezen remek nyilatko­zathoz még szóval hozzátette, hogy nem jól érzi magát Abbiategrassóban, miért is írt a királynak, hogy engedje halála előtt — Milánót meglátogatni. Gasparone jelenleg varrás­i kötögetéssel foglalko­zik, s bizony nem látszik meg rajta, hogy egy maga oly sok ártatlan ember életének vetett véget. — Hírlapírók a pápánál. A „Volksfreund” híre szerint június 10-én 450 hírlapíró tisztelgett a pápánál. A jámbor urak a világ minden részé­ből jöttek össze s áhitattal hallgatták végig a be­szédet, melyet a pápa a sajtó kötelességeiről tartott.­­ A fővárosi elemi népiskolai osztálytanítói és tanítónő állomásokra legközelebb hirdetett pályázat folytán, mintegy 80 pályázó jelentkezett. A próba előadások a IV. kerületi czukor-utczai iskolaépületben, folyó június hó 18-án, 19-én, 20-án, 21-én, 22-én és 23-án mindenkor délutáni 4 órától kezdve, esti 7 óráig a közoktatási bizottság jelen­létében fognak tartatni. — A nőképző-egylet tanodájában (zöldfa-uter* 88. (sz.) a nyilvános vizsgák folyó hó 18-tól bezárólag 23-áig fognak megtartatni._____________________ Színházak. Budapest, péntek junius 15. Nemzeti színház.­­ Egyik sír, másik­­ nevet. Szinmű­ 4 felvonásban. Rey Jeanette Sz.-Pr­eire C. Vanneau Jeanette Helvey L. Özvegy Rey asszony Paulayné Laurence Kölesi M. Borés Móricz Kőrösmezei Bidaut Halmi "Vincent Benedek 3. Meunier Pintér kezdete 71­, órakor.

Next