Előre, 1915. február (11. évfolyam, 932-954. szám)

1915-02-01 / 932. szám

|j MAGYAR TÁRSASÉLET | | MAGYAR NŐK| j| 11 Ma, hétfőn este 8 óra- jjj ‘ kor a Munkás-Otthon- jo­g­ban (351 E. 78 Street) | 1 rendkívül fontos ügyben |­s minden öntudatos i­a- j­­ gyár ne jelenjen meg.­­ Az Előre lapbizott- 1­­ság nevében Mrs. Sonnenshein 1 ...... s===s======r=rrj j --------0-------­­■11 meg jobban érthetővé tenni ! ’közönség bő tapssal jutalmaz­na. Úgyszintén ezen estén lépett, fel Válfi Géza elvtárs is, aki a ‘Fifth Ave-11 ’ és az “Előre” című saját szerzeményű költe­­ményeit adta elő, általános tet­szésre. A legközelebbi felolvasás, február 1­2-én lesz. THÁLIA MŰKEDVELŐ KÖR. Értsítjük a tagokat, hogy 1915 február hó 2-án, kedden este 8 órakor rendkívüli gyűlést tar­tunk a Munkás-Otthonban. 351, E 18th Street. Felszólítjuk a tagokat, vala­mint azokat, akik az egyesület tagjaivá óhajtanak lenni,­­ hogy ikvetlenül jelenjenek meg e na­gyon fontos gyűlésen. Napirend: 1. A színügyi bizott­ság­­jelentése. 2. A próba alatt­­ levő színdarab szereplőinek ki­egészítése. 3. Bizottságok válasz­tása és más fontos ügyek. Elvárjuk a tagoktól, ho­gy va­lamennyien megjelenjenek. Tagló esi üdvözlettel A TITKÁR: “THÁLIA” MŰKEDVELŐ KÖP.”. Értesítem a “CSÁSZÁR KATONA­­” című színdarab va­lamennyi szereplőjét, hogy most SZERDÁN ESTE 7 ÓRAKOR (február 3-án) okvetlenül jelen­jenek meg a Munkás-Otthonban (351 E. 78 Sz.) tartandó próbán. A szereplőket kérjük PONT 7 ÓRAKOR megjelenni, hogy így mind a három felvonás próbálha­tó legyen. — A rendezőség. (1,2,3)­­ -----------------­FELHÍVÁS A MAGYARSÁG-­ HOZ! Kedden február 2-án este 3 órakor az Arlington Hallban,­­ 19 St. Marks Place, a 2. és 3. Ave. között.­­ •’ A világháborút teljesen hű be-­­mutatásban szemlélheti minden­­ veszélyen kívül. Karosszékből­­ fogja látni a mai borzalmas há­­­­ború által elpusztított helyeket a­­ haretérben felvett erettei képeken,­­ melyeket Erdélyi Emil úr fog ki­merítő és érdekfeszítő magyará­zatokkal kisérni. Pénztárnyitás 7 órakor. Kezdete 8-kor, vége 10 órakor. Jegyek ára: 50c, 25c, gyermekjegy 15e. Csak egy elő­adás! ‘ 29, 30, 1. 2. ----------------­ELŐZETES JELENTÉS. Az S. P. Magyar Szövetségének 20. long-islandi osztálya 190 február 20-án, este 8 órakor, a Klenk Hall­ban, 413 Flushing Ave.-n saját könyvtára javára KEDÉJA F.S EST­ÉLYT rendez. A rendezőség: ----------------­! ' FIGYELEM!1 PENNSLVANIA, OHIO ÉS WEST VIRGINIA ÁLLAMOK TERÜLETÉN NÉMETH ANTAL 1 ELVTÁRSAT BÍZTUK MEG AZ 1 ELŐRE KÉPVISELETÉVEL. N­ÉMETH ANTAL ELVTÁSAT ! A HÁROM ÁLLAM TERÜLETÉ-­­ RE FELHATALMAZTUK ELŐ- ‘ FIZETÉSEK FELVÉTELÉRE ÉS HÁTRALÉKOK BEHAJTÁSÁRA . IRODA: BOX. 222. 1 E. PITTSBURGH, Pa. ----------------­ PÁLYÁZAT. Az ‘ ‘ Előre ’ ’ lapbizottság ezennel pályázatot hirdet as. “Előre” nanilan üzletveze­tői (manager) állására. Pályázótól megkíván­tatik,­­ hogy a magyar és angol nyel­­veket szóban és írásban bír­ja és az üzleti ügyekben jár­tas legyen. A nyomdászatban való­­ szakképzettség előnyös. A szocialista párt tagja­­ előnyben részesül. A pályázatok legkésőbb február hó 2-ig (kedd estig)­­, a Munkás-Otthon címkel (New York, 351 E. 73. Sz.)­­ nyújtandók be. Az “Előre” Szinielőadás és kedélyes ese.­ A S. P. pullmani 4-ik osztálya,­­ február hó 13-án, szombaton eső,­­ saját helyiségében (2 E. 112 St. és State St. sarok, Kensington) szinielőadással és táncmulatság­,­gal egybekötött NAGY KEDÉLYES ESTÉLY rendez, amelyre Chicago és ká­nyáké összes magyarságát meg-­ hívja a rendezőség. Színre kerül: “Az idegesek” - hozat. Szinielőadás után szaval­tok és monológok. Utána tán.! Belépti dij nincs. Műsor ára 3 cent. Kezdete este fél 8-kor, lapbizottsága. ----------------­ FIGYELEM CHICAGÓI Fellegi Emilné úrnő a címsze­repben! Chicagóban először! A NÁNI Follinusz Aurél 100 arannyal ju­talmazott 3 felvonásos népszín­művét előadja a Magyar Vas- és Fémmunkások Szakegylete (Inter­national Association of Machinist Lodge No. 724) 1915 február 7-én vasárnap, a Lincoln Turner Hall­ban 1005—23 Diversey (Blvd.­ Parkway. Kezdete délután 3 óra­kor. Jegyek előre váltva 35, 50, 75 cent, a pénztárnál 50 és 75 cent Útirány: A North-Western Ele­vated Diversey megállóhelytől fél block West­re. A Sheffield Ave Careval Diversey Parkway sarok fél block Westre. MAGYAROK ----------------­A Kossuth Ferenc önképző és Bp. Egylet II-ik osztálya, pénte­ken este tartotta két hetenkénti sorozatos felolvasási estélyét a Schwartzer Adler helyiségében. A terem­ zsúfolásig megtelt hall­gatósággal. Éber László társadal­mi tudományi felolvasást tartott a boldogság fogalmáról. Tárgyi­lagos és részletes felolvasását, s melyet magyarázatokkal igyeke A CIGAR MAKER’S UNION JELENTÉSE. A gyűlés kezdete után a Gar­ment Workers Unió kiküldöttei panaszt emeltek a “Forward” zsidó lap ellen, amely, állítólag, nem pártatlanul jár el a Garment munkások kontroverziójában. Utasították a titkárt ez, ügy­ben információkat szerezni. A nult ülés jegyzőkönyve el­fogad­atott. Egy gyár részére egy szivarne­­ati ára megállapittatott és erről shop elnökét értesítették. Pénzügyi jelentés: $1724.51 ki­­bás, $1802.25 bevétel. Az egyesült osztályok pic­in­­­­!­t a rossz időkre való tekintettel­­ halasztották. A label committee adása $42.20. az agitáló bízott­ig kiadása $978.75. JÉ A GYŐZELEM. AKI JOBB MUNKÁT VÉGEZ. N. GARAY elsőrendű férfi és* női szabó. | yorkvilléi mastyarsási legjobb és ! !olcsóbb szabója. Átalakításokat fu­­lyosan véprez. 252 E. 89th St, a 2-ik Avenue közelében. PÁRTÜGYEK MEGHÍVÓ az előre javára RENDEZENDŐ ÜNNEPÉLYRE­ A chicagói Munkás Otthon ösz­­szes helyiségeiben 1915. év feb­ruár hó 14-én, vasárnap délután 3 órakor kezdődőleg nagyszabá­sú műsorral és tárkccal egybekö­tött ünnepélyt rendeznek az ott­honunkhoz tartozó összes szerve­zetek. Ezen ünnepélynek szép és vá­logatott műsorán kívül az köl­csönzi majd a legnagyobb szabá­sú érdeklődést, hogy a jövede­lemnek tiszta haszna az amerikai magyar öntudatos munkásság egyetlen magyar napilapja az “Előre” javára lesz fordítva. Elvárjuk, hogy nemcsak Chi­cago öntudatos munkássága fog nagy számban ezen szépnek ígér­kező ünnepélyen megjelenni, ha­nem az egész körzetébe tartozó magyar elvtársak is, becses csa­ládjuk és minden ismerősükkel együtt. Elvtársak! Munkástársak! A jelenlegi válságos helyzet megkívánja a kétszeres munkát eszménk érdekében. Megkívánja, hogy az eszme kifejtéséhez szük­séges fegyverek is kéznél legye­nek. Ezen okokból kifolyólag kell nekünk, Amerikában élő magyar szocialistáknak is, mindent elkö­vetni, hogy mozgalmunk legha­talmasabb fegyverét, az “Elő­­re”-t, eme válságos időkben, mi­kor a legnagyobb szolgálatot tel­jesíti, tőlünk telhetőleg anyagi­lag támogassuk. Minden magyar proletár büsz­ke lehet sajtójára! Tegyük meg tehát kötelességünket. . Aki tehát egy jó napot óhajt és egy nemes cél érdekében rende­zendő mulatságon akar részt ven­ni, el ne mulassza, feb. hó 14-én a Sedwidgewick és Siegel­st sarkán a 3-k flooron megtartandó mulat­ságon megjelenni. A rendező bi­zottság mindent el fog követni, ahogy e napot Chicago és környé­­­ke magyar öntudatos munkássá­­­gának felejthetetlenné tegye. . . í t ő I . A. . beléptidis ruhatárral együtt 15 cent. Elvtársi üdvözlettel A vigalmi bizottság. FIGYELEM! FIGYELEM! A new yorki S. P. női osztály, február hó 8-án, hétfőn este, ön­képző gyűlést rendez, amelyen Dr. Löw N. Vilmos tart előadást “Tolsztoj és az ó-testamentum” e m­améi. Az érdekes előadásra való te­kintettel, minél tömegesebb meg­előz­ést kérünk. II 1 8-ig Baikné, 1. titkár. ÉRTESÍTÉS: n­ew York és környéke szervező­bizottságának legutóbbi gyűlésén hozott határo­zata értelmében értesítem az osz­tályok küldötteit, hogy az eddigi kedd este helyett mindig szerdán este 8 órakor a Munkás­ Otthon­ban tartja üléseit. Ezúton kérem az “Előre” lapbizottság tagjait, hogy e hó 3-án, szerdán este 8 órakor a szervező­bizottság ülé­sén okvetlen részt vegyettek. New York és környéke szervező bizottsága. FELHÍVÁS: A Szocialista­­ Párt new yorki osztálya csütörtöö­­­kön, február 4-én este 8.30-kor a­­ Labor Temple (247 E. 84 Sz.) 13. számű­ termében összgyűlést tart. A gyűlés a munkanélküliség kér­­ő­désével fog foglalkozni. A gyűlé­sen csak jótálló tagok vehetnek részt. A tagsági könyvet fel kell mutatni.­­ A végrehajtó bizottság.­­ L2.3.4 S ságban van velem dr. Farkas László albiró és dr. Rozvány Jenő ügyvéd is. Holnap majd többet írok. — Sándor. A levélben említett dr. Rozvány Jenő azonos a mi nagyváradi elv­­társunkkal, aki az ottani mozga­­lm­ban tevékeny rész vett. ROZVÁNY ELVTÁRS — , HADIFOGOLY. ■r -------- 11 Dr. Sarkadi Sándor, nagyváradi­­ ügyvéd, aki szerb hadifogságba­­ került, a következő levelet irta a­­ feleségének: 1 “Kragujevác, 1914 dec. 10. A­­ jó isten úgy akarta, hogy­­ a­­ harctéren sok viszontagságok­­ között szerb fogságba kerüljek.­­ Jelenleg a fenti helyen vagyok,­­ de már holnap Nisbe fogunk­­ menni. Eltekintve attól, hogy­­ végtelenül szeretnélek titeket­­ látni, jól érzem magam. Fog- CIGARETTES | PÉNZÉRTÉKÍI szelvény minden dobozban || ffiH képest pénzért vagy ajándékért beváltható. Si A cigaretta, amely élvezetet nyújt. // A MAGYAR nép ízlése szerint készült gf :’Jjjf B ^ SziVJ°n el figyel é-^ ^soha, ha simavégű teflon megdrágulása, a folytono­san növekedő általános drágaság, komoly elhatározásra bírta az Masz szocialista pártot, illetőleg a szervezett munkásságot. Tegnap Floreneben országos gyűlést tartottak, amelyen 1500 delegátus vett részt. A tanácsko­záson elhatározták, hogy a­meny­nyiben a kormány hamarosan sem változtat a helyzeten, nem hoz erélyes rendszabályokat az élelmiszeruzsora ellen,­­ a szer­vezett munkások kimondják az általános sztrájkot. 96__________________________ZOLA_______________________ felé tolta a feleségét, folyton gúnyosan tréfálva az olyan erős férfi módjára, aki bizony felhasználja a nap egyetlen vidám pillanatát, h­ogy csemegézzen, mert ezt olyan csemegének ne­vezte, amely nem kerül semmibe. Az asszony kissé védekez­ve kapkodta el magát, és folyton nevetett. — Jaj, de buta vagy, jó, értem, de butás... No, és Estel­le, folyton néz bennünket! Várj legalább, am­íg megfordí­tom. — Ohohó! A három hónapos nagyon érti talán. Midőn Malién ismét kiegyenesedett, felvett egy tiszta nadrágot. Egyik gyönyörűsége volt mosdás után, amikor már tisz­ta volt és a feleségével is kitréfálta magát, így járni, csupasz mellel. Bőre vértelen, fehér szinti volt, mint egy tüdővészes lányé, s egymást válta föl rajta a sok horzsolás, karcolás, ami­ket a kőszén okozott, de amiket ő büszkén mutogatott s nyúj­togatta izmos, erős, tetovirozott karjait, melyeken úgy dom­borodnak a duzzadó erek, mint a márvány érzése. Nyújto­gatta karjait, s kéjesen domboríta ki mellét. Nyáron a bá­nyászok rendesen így szoktak kiállani a kapu elé. Maheu ki­ment most is, dacára a nedves időjárásnak, hogy túl a kerten valamelyik pajtásának odakiáltson egy-egy durva él­et. Jöt­tek mások is, s a gyermekek, akik a gyalog után játszadoztak, elégedetten nézték atyjukat, amint meztelen mellét szel­lőztette.­­ Maheu ezután megitta kávéját, de anélkül, hogy ingét még fölvette volna, elbeszélte nejének, hogy a mérnök milyen dühbe jött a deszkázás miatt. Most már nyugodtabban gon­dolkodott az egész dolog felől, s csendes fejbólon­gatással hall­gatta Malieime okos tanácsait, amelyek az ilyen dolgokban­­ mindig fején találták a szeget. Mindig ismételgette, hogy az engedetlenség a társulat iránt nem hoz a konyhára semmit. Az asszony pedig elbeszélte férjének Hennebeauné látogatá­sát. — Le lehet már menni? — kérdé Catherine a lépcső fejé­ről. — Igen, igen, atyád most szárítkozik. A fiatal leány fölvette vasárnapi ruháját, egy sötétkék félselyem öltözetet, mely azonban már itt-ott megfakult, s különösen a ráncok, varrások helyén mutatá, hogy viseltes. Fekete fátyolból csinált egyszerű főkötőt viselt. — Lám, hiszen te kiöltöztél!. .. Hova mégy ? _____________________GERMINAL____________________93 — Kaptak ebből a gyermekek ?5— kérdé. Neje habozott a felelettel. — Tudod, hogy nem szeretem az igazságtalanságot. Meg­rontja az én étvágyamat is, ha itt ténferegnek körülöttem s koldulnak egy falatot. — Persze, hogy kaptak! — kiáltá Makeuhé dühösen. — Hiszen ha ő rájuk akarsz hallgatni, oda adhatod nekik az egé­szet, esznek ezek addig, mig csak meg nem pukkadnak!.. . Egye, Aszire, ettünk húst valamennyien? — Hogyne ettünk volna! — felelt a kis púpos, aki az ilyen körülmények között olyan ügyesen hazudott, mint akár­melyik felnőtt. Lenore és Henri szinte elszörnyedtek ekkora megenge­dett hazugságon, különösen azért, mert ők azonnal verést kaptak, mihelyt meg nem mondták az igazat. Az ő szegény kis szívük egészen föllázadt erre a gondolatra, égett a vágy­tól kijelenteni, tiltakozni, hogy ők nem voltak itt akkor, mi­dőn a család többi tagjai húst ehettek. — Takarodjatok innen! — mondó az anyjuk és a szülei túlsó végébe kergette őket. — Szégyelhetnétek magatokat, hogy mindig az apátok szájába néztek. És ha ő maga eszik húst, nem ő dolgozik-e? Ti meg csupa naplopók vagytok és nem tesztek mást, csak faltok. Bizony­ és minél jobban meg­nőttük, annál kevesebb hasznotokat lehet venni! He Maheu magához hívta őket, Henrit felültette baltér­dére, Lénoret a jobbra s apró darabkákat vágva a disznósajt­ból, evett velük; a gyermekek boldogságtól sugárzó arccal nyelték a falatokat. Amikor a hús elfogyott, igy szólt nejéhez: — Ne add még a kávét. Előbb megmosdom... Addig se­gíts ezt a piszkos vizet kiönteni. A dézsát megfogták füleinél fogva, kivitték a ház előtti csatornához, mikor Jeanlin lejött gyanot-nadrágjában s szi­­ne hagyott bő zubbonyában, melyet ő előtte bátyja viselt. Any­ja, amint látta, hogy a fia ki akar suhanni, megállította. — Hová mész? — El.­­—Hová? el!... Ide figyelj, estére szedni fogsz galam­b­­begy­ salátát! Érted? Ha nem hozasz haza salátát, akkor meggyűlik velem a bajod! — Jó! Jó! Jeanlin zsebredugott kézzel lassan ment tovább, fejlet­len csipelvét olyan nehézkesen ingatva jobbra-balra, mint ------------------o——*— --------o-------- |­ t NÉMET TUDÓSOK OROSZ FOGSÁGBAN. Berlinből jelentik: Az oroszok elfogták Zeller Oszkár dr.-t, a leves német földrajzi tudóst, aki Szibériában volt tanulmányúton és srknikba vitték. Zeller tanár az Északi Jegestengernél levő Faimyr-félsziget kikutatására szer­vezett expedíciót a hamburgi ‘Museum für Völkerkunde” tá­­mogatásával és a múlt évben in­­dult útnak Szibériába több más adós kíséretében, az után felesé­ge is vele tartott. Az oroszok na­gyon brutálisan bántak vele, fele­ségét sem kímélték és minden tu­­dományos írásait és fotográfiáit evették tőle. Amikor az orosz adományos akadémia erről tu­­domást szerzett, nyomban tilta­­kozott az orosz külügyminiszter­nél a német tudós bántalmazása ellen és erélyesen követelte, hogy Zellert bocsássák szabadon. SHAW A HÁBORÚRÓL. Bécsből jelentik: Shaw Bern­hard angol író műveinek német fordítójához. Trebitsch Siegfried­­hez a következő táviratot küldte: — Én itt tartózkodom Sal­­combe fürdőhelyen. A háborútól való undor késztetett rá, hogy ma­gányomba visszavonuljak. Milyen ferde helyzetbe került a civilizá­ció. Lejáratta önmagát. Ahelyett, hogy helyes célunkat fölismer­nénk és mindannyian összefog­nánk egyetlen ellenségünk: a ke­let ellen, magunk idézzük elő pusztulásunkat. Mi ellenségekké lettünk? Hihetetlen! Eszerint nem szabadna, hogy szívem kí­vánságát közöljem önnel. Minden jót kívánok önnek és azt, amit magam is leginkább óhajtanék, hogy ez a pusztulás minél hama­rabb befejeződjék. --------o-------­ ÁLTALÁNOS SZTRÁJK OLASZORSZÁGBAN. FLORENC (Olaszország), ja­nuár 31. — Az élelmiszerek hire­ ------—o------­ (THEATRE) Deutsches Theater am Irving Place. A németek állandó színhá­za New Yorkban, változatos élve­zetes mű­sorral gondoskodik a né­metek szórakozásáról. A komoly’­uivós vezetés az Irving Place-i színháznak, előkelő helyet jutta­tott a versenyző amerikai szín­­ház váll­a­l­atok között. Az elmúlt héten “Die Spanische Flieger’ a Zopf und Schwert” és a "Kam­mermusik” című színdarabok szerepeltek a műsoron.

Next