Előre, 1916. július (12. évfolyam, 1369-1395. szám)

1916-07-06 / 1373. szám

­­T 1 ........... ..... .. .1 In. i.... u­ in i« nm Kin ír mmmríláw in W ELŐRE Wii..t»rli.ü Dally Kempaper Published dally exeept Sunday ú­f AMERIKAI MAGYAR MUNKÁSSÁG LAPJA. Published and Owned by the Hungarian Federation of the Socialist Party Z. Szabados, Editor. J. L. Sugar Treaa. Entered as second class matter at the New York, N. Y. Post Office, under the act of March 3, 1879. Plnzkiilderaéuyek postai Advertising represent­vazry E * p r e m m Money attve« the American Aa­orders n vagy pedig papir ^tr Arre ^MrÁ|"V noclation of Foreign Lan­plnzhcji mindig ajdnlott ■ - Ij^BEQbUUNCU.^ gwage Newspaper«*, \tvt lev^lbeji küldendők. York, Wonhvwrlh Bhlg. 5 EAST THIRD STREET, NEW YORK, N. Y. VISSZA A HATÁRRA A Morganék, Rockefellerek, Hearsték és Ottisék há­­boruja, úgy lászik, még­sem sikerült. Bármennyire megvolt is a hajlandóság Wilson elnök­ben és kormányzatában, hogy a háború ügyében most, a választások előtt, jó fiuknak bizonyuljanak e sok milliár­dos hazatulajdonosok és főuiszitók szemében, ez a kis me­­d­ieai rablókaland ez alkalommal nem ü­tődhetett nyélbe. Az utolsó percekben kellett megfuvatni a takaródót és tend­e Sam khaki-szinű hős katonái most már gyors lép­tekkel ma­zsolnak vissza a mexicói határ felé. Az Egyesült Államok munkássága imponáló erövel lépett fel a háborús szándék ellen és a munkássajtó, a röpiratok milliói, a gyűlések ezrei nem kis mértékben já­rultak ahhoz, hogy a preparedness-uszítók és megvásárolt sajtójuk minden erőlködése dacára is, a háborús lelkese­dés éppen az utolsó napokban a fagypontra szállott le. Ez a körülmény mindenesetre éreztette hatását, de nagy tévedés volna részünkről, ha azzal áltatnék magun­kat,­­hogy a már elhatározott háborút az amerikai mun­kásság erélyes és egységes háborúellenes állásfoglalása tartóztatta fel. Azok a tényezők, akiknek érdekében és akaratából a tervezett háború megindítandó volt, eleve is tisztában voltak azzal, hogy ez a háború az amerikai munkásság nagy tömegei előtt nem lesz rokonszenves és ezzel a kö­rülménnyel számoltak is. Megcsinálták volna ők a maguk háborúját a tömegek akarata ellenére is. Sokkal súlyosabb, mélyebben fekvő okok voltak azok, amelyek a hirtelen bekövetkezett meggondolást előidéz­ték. Ezen okok legelsője az, hogy Angliának életbevágó fontos érdeke, hogy mexicói olajtelepeinek zavartalan használata az európai háború tartamára számára fen­­tartassék, már­pedig egy mexicói háború súlyosan veszé­lyeztette volna ezeket az olajtelepeket. Az antánt-hatahnak most megindult nagy offenzívá­­ja rengeteg muníciópazarlással jár és ezt a muníciót az Egyesült Államok halálgyáraiból kell pótolni. Egy Mexi­­cóval való háború azonban az itt gyártott muníció nagy részét e háború céljaira kötné le, ami viszont súlyos bajt jelentett volna azokra az európai háborús országokra néz­ve, amelyeknél az Egyesült Államok kapitalistái százmil­liós háborús hitelekkel vannak érdekelve. Ez volt a má­sodik ok. A harmadik és nem­ utolsó ok pedig abban található fel, hogy a mozgósítás alatt derült ki, hogy az Egyesült Államok milíciája, amely az ország népének százmillióiba került, minden egyébre alkalmas állapotban van, csak arra nem, hogy vele a győzelem legcsekélyebb kilátásával is háborút lehessen viselni. A rablóhadjáratot tehát egyelőre — alkalmasabb idő­pont bekövetkeztéig — függőben hagyták. Ez a körülmény azonban ne ejtsen csalódásba ben­nünket. Az érdekelt kapitalisták étvágyának mohósága semmivel sem csillapodott és ez a kis halasztás csak arra lesz rá, hogy tökéletesebben felkészüljenek a háborúra. Az Egyesült Államok munkásságára az a nehéz fel­i­­dat vár, hogy ezt a felkészülődést tegye lehetetlenné. A megkezdett munkát egy pillanatra sem szabad ab­­banhagynunk és erőnk minden megfeszítésével oda kell törekednünk, hogy az Egyesült Államok népét a háború szerencsétlenségétől megóvjuk. A HÍVATLAN PRÓKÁTOR Egy detroiti kapitalista jóvoltából most Detroitban istenik meg a “Magyar Hírlap” című napilap. Ennek a lapnak a szerkesztője, aki húsz esztendei itt tartózkodása után ennek az országnak még a nyelvét sem tudta megta­nulni, mostanában arra adta a fejét, hogy megvédi ezt az országot a gonosz “izgatókkal” szemben. Majd ő meg­mutatja! Így mutatja meg: «».*«.» «mve * “A SZÓLÁSSZABADSÁG szent nevében sok visszaélés történt már ebben az ország­ban. Nincs a világon ország, ahol olyasmiket eltűrtek vol­na, mint amiket itt eltűrtek; mert hiszen ez a fiatal óriás úgy gondolkodott, hogy a sokszor vakmerő beszédek úgy­se veszélyeztetik a nemzet legfontosabb érdekeit. Ameri­ka nagy beolvasztó hatásában bizakodva, eltűrték itt az izgatást, az állam érdekei ellen való izgatásokat. De megváltoztak az idők. Amerikában háborúra ké­szülődnek s már akár lesz a háborúból valami, akár pe­dig nem, az ország lakosainak nem szabad szembehelyez­kedni az állam érdekeivel. A régi latin mondás tanítása szerint “a köztársaság érdeke a legfőbb érdek”, s ez a mondás mindaddig megállja helyét, míg államszerveze­tekbe verődve élnek a világ népei. Aki tehát az állam érdekeit fenyegető nehéz időkben bármilyen politikai, társadalmi, vagy vallási szempont­ból szembehelyezkedik az állammal, sőt egyenesen a­­ TARCAI LAJOS L W. W. TÁBORÁBAN Az “Előre” szerkesztőségét, lap bizottsági­­határozat köti ahhoz, hogy Tárcai Lajos személyével és lapjával a Chicagóban megjelenő ‘ ‘Világosság”-gal egyáltalán ne foglalkozzék. Éppen ezért nem is kísérjük figyelemmel a nevezett lapot és csak elvétve egy-egy elvtársunk figyelmeztetése révén szerzünk tudomást a lap egyik­másik cikkéről. Úgy történt meg, hogy a “Világosság” június 16- iki száma csak ma került a ke­zünkbe. Ebben as lapszámban Tárcái La­josnak egy cikke látott napvilá­got, amelyet elvtársaink tájékoz­tatása­ céljából le kell közölnünk, mert Tárcai Lajos ebben a cikké­ben jelenti be a S. P.-ból való ki­lépését és az T. W. W.-hoz való csatlakozását. A cikket egész terjedelmében itt adjuk: “Kis PONTOK.­­Sok időt fe­cséreltem a szocialista mozgalom kis pontjaira, akiknek szervezete az ösztönszerű­ állati funkciókon kívül alig végzett egyéb fiziológi­ai tevékenységet,­­ amelyhez egy kis agy­működés is szükséges, mint piszkolódást és rágalmazást, I.W.W. gondolkodásit kellett elsa­­j­á­t­í­tan­om ,­­hogy a kis pontokat a maguk mivoltában megértsen. A politikai mozgalom általában de különösen itt Amerikában min­den cselekvés­­hiján tengődik. A munkásság vár valamit a politi­kai mozgalomtól, de annak tevé­kenységét — tömeg­tevékenység formájában — sohasem láthatja. Nehogy azután a tömeg rájöjjön magának a politikai mozgalomnak a természetes akcióképtelenségé­­r­e, i­d­ők­ö­z­önkén­t szem­él­y­e­ske­dés­e­k támadnak, amelyekben azt igyek­szenek bizonyítani, hogy egyik vagy másik egyén a kizárólagos oka a mozgalom pangásának. Engem is elért több ilyen szemé­lyeskedési roham. Eleinte még el­érzékenykedtem, később bosszan­kodtam és végül már ott tartok, hogy felhasználom, mint adatot és tényt a politikai mozgalom is­meret­tanának az összeállításához. Ha összegezem a ki® pontok nagy erőlködéseit, végeredményé­ben előnyömre voltak: munkássá tettek és amennyire távolodtam tőlük, annyira közelebb jutottam a munkássághoz. A kis pontok között magam is sok-sok olyan ténykedésre ragad­tattam magam, amelyek akadá­lyozták a munkásosztályt forra­dalmi szervezkedésében. Ha­­ va­n vád, ami engem érhet csak egy van : ártottam az I.W.W. n­ak. De ezt a vádat csak I.W.W.-jak emelhetik­­ellenem és senki más és azok közül is azok, akik más szer­vezet­ kötelékébe nem tartoztak, mielőtt az I.W.W.-ba léptek. A nagy bűnösöket egy időben gályarabságra ítélték, ahol súlyos munkát kellett végezni, engem nem ítéltek el és mivel g­ályarab-­­ ságra nem hurcolhatnak, magam.­­ szabom ki büntetésemet, amely jutalom -számba is megy, ha ered-­­ ményeket is mutat fel. E büntetés­­ nem lehet más, mint munka és igy­­ dolgozni fogok az I.W.W. érdeké-­­­ben, többet, mint amennyit ártot­­­­tam és annyit, mint többen mások­­ együttvéve.­­ A kis pontok most keseregni­­ fognak, keserűségük annál na­­­­gyo­bb, mert sürgetésemre­­sem sim­i t­ettek a Szocialista Pártnál váda­t emelni ellenem. Legyen meg az örömük! Adok nekik két hónap: halasztást, két hónapig formailag minden elvi és taktikai összeköt­tetés nélkül fenntartom tagságo­mat a Szocialista Pártnál. De azon túl már a pártbíróság­­nál nem találkozhatunk, hanem csakis a küzdő­téren. Mint I. W. W-ra nem szentelhetek nekik még annyi időt sem, mint eddig tettem. Mert a bérmunkások százait kell felvilágosítanom, hogy meg­szabaduljanak attól a tévedéstől, amelyben magam i­s benne voltam és hogy felismerjék a I.W.W. for­májában a modern munkásosz­tály szoros összetartozását és szel­lemében­­megtanulják, hogy­­csak egy reménye van a munkásság­nak: a forradalom.” * Nincs szándékunkban ezzel a szerencsétlen cikkecskével pole­mizálni. Nem is kesergünk. Sem­miféle okunk nincs reá. Egysze­rűen tudomásul vesszük és tudo­mására adjuk azoknak az olva­sóinknak, akiket ez az “epizód” érdekel. Egyben pedig felvilágo­sítjuk a cikk n­óját, hogy ellene a pártnál igenis már hetek előtt vá­dat emelt a ST­P. magyar szövet­ségének végrehajtó bizottsága, az “Előre” lapbizottsága és Sza­bados Zádor elvtárs az “Előre” szerkesztője. A ki­zárat­ást tehát mindenesetre jó lesz­­bevárni. Egyebekben pedig tudomásul vesszük, hogy Tárcai Lajos a jö­vőben az S. L. P.-­ből sikkasztás miatt kizárt Klopfstein Ernővel együtt az I. W. W. számára szer­keszti a “ Világosság ”-ot. Sok szerencsét kívánunk az I. W. W.­­na­k az uj akviziójáih­oz és Tárcái­nak az uj “ business ”-hez. --------------------­ Az olvasók köréból ! _ ---------­| Válasz K­assay Kálmánnak,­­ “Néhány szó Greenfield, N. W és környékén levő olcsó farm ti­okról’-' című nyilatkozatára. z! f _ | Az “Előre” július 3-iki számába­ ,­ Kassay Kálmán és neje aláírásá­­­val egy, habár burkoltan körül irt, nyilatkozat jelent meg, mer­­ a sanda mészáros szokása szerin­t nem oda vág, ahova néz. De azér én jól tudom, hogy ez a jóakarati­­ honfitársmentés nekem szól. Há ' én is szólok valamit erre a javasz­­­i körmönfontsággal megfogalma­­­zott kirohanásra az “audiatur et­­ altera pars” elvénél fogva. Hogy­­Kassay uram miként al­akud­ott meg a Mr. Vágóval, ah­hoz nekem semmi közöm, ezt ők elvé­­­­gezték egymás között. Nekem csak anyi részem volt az egész­ben, hogy a vitézlő Kassay úr két ízben is nála­m hált és élt a ven­­­­dégszeretetemmel. Ezt­ nem ro­vom­­föl neki, de viszont azt se­m vártam tőle, hogy a vele­­a Chase Lake-n történtek után még a nyil­vánosság elé merészkedik és “le­leplezési arkangyalként”, mint ő itt magát hirdette,­­fog szerepelni. Igenis, a Mr. Vágó­, akitől ő ,az 50 holdas farmot vette, későn jött a birtokra és ami iső, igen kevés pénzzel. Pedig én elleneztem a ki­jövetelét, de ő azt írta nekem f­armonkról, N. V., a többi között: “Én ugyancsak kevés pénzzel fo­gok kijönni arra az 50 holdasra, mert már az itteni munkámat igen meguntam. De én a Mihályi urat soha se fogom hibáztatni, "ha elbukok, mert ön tízszer is a szám­ba rágta, hogy jobb lenne még egy évig várni a farmkodással, amíg több pénzem lesz". Tényleg ,mi a körözvényeink­­ben, hirdetéseinkben, leveleink­ben és élőszóval óvjuk az ér­deklődőket, hogy kevés pénzzel ne menjenek a farmra. És aki ránk hallgat, az boldogul is. Sőt akik innét elmentek is, mind visz­­szakivánkoznak. Nincs itt tér ar­­­­ra, hogy ezeknek a leveleit sorra­­ részletezzem és a hozzám intézett köszönőleveleket fölsoroljam. De­­ kuriózumkép fölemlítem, hogy a Demeter János két év előtt épp úgy,­­mint most­­a vitézlő Kassay -barátunk, folyton irkáll a lapok­hoz és gyalázta a mi környékün­ket. Ám előbb ő is dicsérte, mint a Kassay­­uram, aki hozzám inté­zett levelei szerint egyre hordta ide a telepeseket.­­S hogy neki se sikerült se az angoloktól, se a ma­gyaroktól farmeladási megbízá­sokat szerezni, most a nyelvét öl­­tögeti ránk. De lám, a vitéz De­meter, aki innét No. Dakotába­­csalt­ le néhány hiszékeny ma­gyart, a ma (július 3-án) hozzám érkezett levelében az ottani farm­ját egy itteniért való becserélé­sére ajánlja föl. A Mr. Potyók pedig, akit­­a rokonai elcsaltak Chase Lake-ról Canadába, onnét e télen visszajött és Mr. Sasnak jó föltételt ajánlott, ha a neki el­adott birtokát visszaadná. De ő erre nem hajlandó, hisz a két heti tejcsekkje 100 dollár körül jár. A Mr. Lovászy pedig a napokban adott el hat hetes borjut 22 dol­lárért. A chase lake-i sajtgyárat jóformán a magyarok­ tartják fönn. S aki eladja is a farmját, nem veszit rajta s épp a Mr. Sző­ke 100 bushel kukoricát hirdetett mint az eladandó farmja termé­sét. És akinek erdős birtoka van, abból is pénzel.­­Szóval Mr. Kas­­saynak a krokodil könyeit egé­szen más illatú hagyma facsarta ki, mint a greenfieldi farmerek boldogulása fölötti siránkozás. Igenis, ha a kutykurutyfalvi Kanizsi barátunk üzletet rende­zett volna be, az itteni magyarok­nál egy centje se veszett volna el. Nekem több magyar is tartozik, de előbb vagy utóbb mindegyik becsületesen megfizet. Sőt néme­lyik még nekem kölcsönöz, ha meg vagyok szorulva. Bizony, mi nem szégyeljük bevallani,­­hogy üres időnkben a közeli fűrészmalmok­­ba, gyárakba vagy a Greenfieldi vasútra megyünk dolgozni. Az én fiaim is a greensfieldi fűrész­­m­alomban dolgoznak. Nem min­denki lehet ám clevelandi kávés, aki, amint­­a Kálmánka bérese mondja, pinkapénzből, tiltott ital­mérésből és még itt nem szellőz­tethető dolgokból csinálja a pénzt. Nekünk Clevelandból megírták és a nemzetes úr maga is dicsek­szik vele, hogy ő sokféle hájjal megkent gavallér. S az ő célja csak az volt, amit itt már több atyafi korábban is megkísértett, de persze eredménytelenül, hogy nekünk piszkos kon­kurrenciát csináljon.­­Sorra járta az angolo­kat, magyarokat, hogy majd ő el­adja a farmjaikat és ezt ,meg azt fog létesíteni. De bir ezek hamar kiismerték ezt a csupaszás szélka­kast és amikor a szegény Kustály Jánostól öt dollárt jogtalanul le­húzott, akkor ez is kitálalt neki. ő még Clevelandból is igy biztat­­gatta hitelezőjét az általa becsa­pott­­Kardost: “Innét Cleveland­b­ól én so­kkal jobban tudok ope­rálni a hiéna Mihályi ellen, mint­ha Chase Lake-n volnék”. Ámde a hiéna Mihályi, amint csak teheti, fizet mindenkinek és az angolok őt úgy ismerik, mint a­kivel straight and square deal-t lehet csinálni. Eleb­ben a nemes, nemzetes és vitézlő Kamzsi bará­tunk a szegény Mr. Kardost, aki­től sok holmit vett, négy-öt keze­im közt levő levelében is biztat­­gatja, hogy ekkor és akkor fizet. De bizony az itteni magyarság ál­tal “kismilliomosnak” keresztelt Kamzsikánk, amikor Mr. Kardos a 5 dolárját kérte, tanuk előtt a szemébe nevetett és azt mondta: “Én rég túljártam az önök pa­raszt furffangján és mindent a nőmre írattam”. Pedig egyik le­velében még így ír: “Ily csekély összeg miatt nem fogok az ottani magyarok e lőtt, sze­mlesütve jár­ni”. Most hát a szoknya mögül hősködik, de Chase Lake-re, ahol pedig tényleg jó üzletet csinálha­tott volna, aligha meri ütni az or­rát, mert azok a jóravaló magya­rok, akiket a szénája ellopásával gyanúsít, majd súgnak valamit a kakasdombi Kassay uram füleibe. S mivel a­­fiam által képviselt Kardos a pert ez ellen a gyász­vitéz elle­n megnyerte, innét a nagy siránkozás. A napokban úgy is hosszabb cikk fog megjelenni egy másik napilapban “A greenfieldi telepí­tés története” címmel, amiben a Mr. Kassay és a levitézlett apos­toltársai honmentő igyekezete ak­­taszerű­leg, saját leveleikkel lesz bizonyítva. Addig is itt kijelen­tem­ és a szavamat állom a törvé­nyes fórumok előtt is, hogy a greenfieldi telepítés igenis egész­séges úton halad. És bár úton-út­­félen­­kell megküzdenem az ilyen Kassay féle alakokkal, akiket fe­lelősségre vonni se lehet a szok­nya mögül, de­­én majd onnan is kipenderítem a volt “jószágkor­­mányzót,”, “főhotelest” s a “bol­gár király főgépészét”. És­­akkor a közönség majd fügefalevél nél­kül, egész meztelenségében fog­ja látni ezt a népmentő apostolt, aki nem restél olyan szegény bé­resektől,­­mint a Kristály János — öz tallérokat visszatartani. Egyébiránt: “szabad a kutyá­nak még a királyt is megugatni”. Csak rajta, kedves nemzetes úr! Tisztelettel Mihályi Imre. Női fegyházfelügyelő a Sing Singben Ossiningből jelentik,­­hogy Kirchwey dr. a­­Sing Sing fegyház jelenlegi igazgatója tanácskozá­sokat folytat J. M. Carterrel, az intézet gazdasági főnökével, egy női fegyházőr alkalmaztatása tár­gyában. Kirchney dr. szándéka krimi­­nalista jogászkörökben meglehe­tős föltűnést­ kelt, ami némiképen érthető is, amennyiben a híres Sing Singnek, bár állandóan több, mint ezerötszáz fegyenc lakója van, de azok között nő soha sin­csen. Egyetlen egyszer volt átme­netileg egy női lakója a híres fegyháznak, s az Madelina Fer­ro­ra volt, aki­­gyilkosságért volt elitél­ve, s kivégeztetését várta a Sing Singben. Az­­elitélt, gyilkos nőt ez alatt az idő alatt egy Mc­Anem­y nevű hölgy őrizte, és Kirchney dr. most ezt a hölgyet akarja női fegyőrként állandóan alkalmazni az intézetben. Az újí­tásra a legutóbbi Shillitano féle szökési eset precedense miatt van szükség, amely egy fegyőrnek az életébe került. Shillitanonak ugyanis, minden valószínűség sze­rint a sógornője csempészett be revolvert a siralomiházban lévő cellájába. Az asszony ugyanis, megmotozás nélkül jutott be a fogházba, mert m­egmotozására nem volt női alkalmazott. Most ezen a hiányon akar segíteni a fegyház­i­gazgat­ósá­g, női fegyőr alkalmazásával. nak érdekei ellen izgat, az nem tarthat számot kíméletre. Aki a nehéz megpróbáltatások idején is nyelvet öltö­­get az őt befogadó nemzetre, azt ki kell magából vetnie a nemzetnek. Gennyedő fekélyekre nincs szüksége a nem­zet­testnek.” Ilyen szigorú ember lett ez a Kemény Gyurka neve­zetű szerkesztő úr. “Államérdek”, “izgatás”, “gennyedő fekély”... Mintha már hallottuk volna ezeket a fráziso­kat. Valahonnét a múlt ködéből csengenek felénk.. . Ka­­kastoll és csendőrszurony villog a nyomukban. Bizony, bizony, kár volt eljönni a hazai Kánaánból, Gyurka, Szolgabiró lehetett, von’ kendből. AZ IFJÚ SZOCIALISTÁK KONVENCIÓJA. A Young People’s Socialist League new york állami konven­ciója véget ért. A konvenció főleg az ifjú mun­kásság nevelésének és tanításé­nak módjaival foglalkozott. A konvenció több határozati ja­vaslatot fogadott el ,s ezek között van az európai szocialisták hábo­rú ellenes akciójának a bátorítá­sa és segítése, az elnök megkere­sése aziránt, hogy a békét tartsa fönn, s a­­New York államban ho­zott katonai törvények elleni agi­táció, Patrick Quinlan és Carl Liebknecht üdvözlése, az összes munkásszervezetek álltal rende­zett bérmozgalmak segítése. A konvenció az Internationale és a Marseilles éneklésével lett befejezve. AZ A. F. L. HÁZÁNAK FÖLAVATÁSA Wilson és Gompers voltak a fő­szónokok a fölavató ünnepé­lyen. Több mint 10.000 ember nézte végig a fölavatást. WASHINGTON, július 5. Nagy ünnepséggel és ceremóniával avat­ták föl tegnap a Massachusetts s­­­a­s­ ik utca északnyugati sarkán álló American Federation of La­bor új palotáját. A fölavatásnál az A. F. of L. 34 internacionálja, 22 central labor unionja és a­­me­xikói szervezett munkásság itt lévő néhány tagja képviseltették magukat és az ország különböző részeiből tízezernél több szerve­zett munkás jelent meg. A fel­avató ünnepély fő szónokai Wil­son és Gompers voltak, míg Wil­son munkaügyi miniszter a p­eri­­móniamester szerepét töltötte be. Az ünnepség nagy fel­vonulással kezdődött. A menet a Peace Mo­­numenttel indult és az országház­hoz ment. Mint ahogyan az A. F. of L. állandóan teszi, úgy most is igyekeztek kidomborítani, hogy a szervezet elsősorban is hazafias testület. A menet minden egyes tagja kis amerikai zászlót vitt a kezében. A beszédeik legtöbbjé­ben szintén hazafias frázisokat puffogtattak. Az első szónok Wilson munka­ügyi miniszter volt, aki azt fejte­gette, hogy a munkásság milyen sokat nyert a szervezkedés révén. Hosszasan és émelyítően dicsérte Gompers elnököt, akinek­­ állí­­tása szerint — a munkásság na­gyon sokkal tartozik. Aztán Gom­pers dicsérte végtelenül az A. F. of L. szervezetet, amely — a Gom­pers véleménye szerint — a mun­kásság részére a függetlenséget, szabadságot s boldogságot szerzi meg. Az A. F. of L. célját a mun­kásosztály nevelésében látja. Beszélt Gompers még a mexikói helyzetről is, természetesen na­gyon óvatosan, nehogy Wilson el­nököt zavarba hozza. Azt mon­dotta, hogy a munkásságnak tá­mogatnia kell Wilson elnököt a béke föntartásában. “Az elnök békét akar — folytatta Gompers — de igen nagy felelősség van rajta és ha elhagyjuk, akkor a nagy nyomásnak engednie kell, mert egyetlen ember sem állhat meg egyedül ilyen esetben. Azon­ban, ha a békére való becsületes törekvéseinket siker nem koro­názza és ha ránk erőszakolnák a háború rémét, akkor a munkás­ság hazafias érzésére számíthat­nak”. Wilson elnök elismerte, hogy a munkásság és a­­munkaadók kö­zötti súrlódások elkerülhetetle­nek, de ezeket a súrlódásokat a közös tanácskozások és az egymás megértésének a hiánya okozza. Az egész bajnak az az oka, hogy a tőke nincs humani­zálva. Humanizálni kell tehát a tőkét. Az elnök úgy hiszi, hogy a munkásnak nem nagyobb bérek, rövidebb munkaidő és­ jobb mun­kaviszonyok kellenek, hanem a “tőke humanizálása”. A munkások követeléseit eny­­nyire ismerő elnök a tőke huma­nizálása alatt azt érti, hogy a tő­kések egyáltalán nem törődnek a munkásaikkal. Még úgy is értel­mezi a tőke humanizálását, hogy a munkaadó nem ismeri munká­sainak az életviszonyait. Az elnök azt hiszi, hogy csak ezért nem ér­tik meg egymást. Amint ezeket a beszédeket ol­vassuk, akkor be kell látnunk, hogy művelt, tanult emberek eny­­nyire n­em tévedhetnek. Úgy a két Wilsonnak, mint Gompersnek a beszéde a már ilyenkor szokásos üres frázisokon kívül olyan állí­tásokat tartalmaznak, amelyek­nek igaz voltában egyikük sem hisz. Ez azonban nem nagy baj. Ők mondhatnak, amit akarnak. A baj ott van, hogy a munkások ez­reit el tudják bolondítani.

Next