Előre, 1920. január (16. évfolyam, 2491-2520. szám)

1920-01-01 / 2491. szám

BETEGEK FIGYELMÉBE! Evek során át szerzett tapaszta­lattal és orvosi szaktudással kezelem és gyógyítom a legkülönbözőbb be­tegségeket, valamint VEGYI ÉS MIKROSZKÓPIA! elemezéseket végzek. INGYEN TANÁCS BÁRKINEK. Ha beteg, keressen fel mielőbb az alanti címen: DR. LANDIS 140 E. 22oil ST., •NET' YORK CITY. ■ | RENDELEK : Reggel 10-től este 7-ig. t Vasárnap 10-től d. u. 2-ig. ! ---------------------------------- -------------‘ Íj Telephon^: Rhinelander 2392. £ Viszontelárusitóknak árengedmény. .! BOLDOG | I É V E T K I V Á N ! I B. SZÚNYOG | Előnyomda és kézimunka üzlete A New Yorki magyar negyed szivében. II X Raktáron tartok ASZTALTERÍTŐT, GYERMEKRUHÁT, i­t HÁLÓINGET és mindenféle horgoló, stikkelő és selyem ^ X cérnákat. — Nagy választék a legjobb minőségű if KÖTŐPAMUTOKBAN. É »278 First Avenue New York City. i X -f (A «8-ik és 60-ik utcák között.) Az elvtársak pártfogását kérem. 4 PÉNZKÜLDÉS! I Magyarország bármely részébe, teljes biztonság mellett lehet pénzt­­ küldeni MARTOIY JOSESEF pénzkü­ldési és hajójegy irodájából. Nagy*ie * cerlk* rtagyarnak szüksége lesz a kösel Jövóbert­e való h»*ar.&lat .1«­ MAGYAR KORONÁRA •wait már most birtosathat magának és aat akár hasaatasásra, akár más cél­okra k&ManmhAtj» MÁRTON JÓZSEF raji ZKILDáSl es HAJrtJRGVIRODAJA A UTAL Az American Railroad bixpress Co. egyedüli megbízottja Clifton-ban, S» 4. 2371% FAItKKR AVENK­K. CLIFTON, I«. J. Vidéki mr pontozna .Untéccki n levelekre ri'iwiiiji ,,ln.»tlok <-x~x<*x-x*x**-x-x~X":--W“X--x*-x*x~:":'*X"X**x*-:**x~X"X"X*'X-->-5-x,­?Aki utazni akar azjJ f*TM óhazába j •i- t 1 f ... 3 t legyen óvatos és vigyázzon, hogy ne essék lelkiisme- 3 •f* 5 t rétién üzérek karmai közé, akik nem a magyaroknak •. t alkalmas útvonalon szállítják és a pénzváltásnál is js $ ‘megrövidítik az utasokat. * 4 ■* HAJÓJEGYÉRT írjon irodámba, ahol becsületes fel- •; T • 1; •t világosítást kap és lelkiismeretes kiszolgálásban lesz ;j X része. Ha személyesen jön bankházamba, megvédel­­­­mezzük érdekeit és az utazáshoz szükséges iratok be- ¡ -í- szerzésével járó munkáért nem számítunk önnek sem- • t .. * mit. „ ; | FÉNZKÜLDÉS St A 0| KORONA 1 Magyarország min- *''T bankutalvány bár- • X den részébe a leg- KAMAT mely budapesti vagy « X alacsonyabb napi ár­ . . . m a g y a r o rszági ! ^ folyamon, teljes fe- BELETEK bankba teljes fele- ] f* ’lelösség mellett. UTÁN. lősség mellett. IRISS EMIL, Bankár i | 133 SECOND AVE., NEW YORK. ,­ Szemle — Az amerikai polgári lapok bor­zalmasnál borzalmasabb híreket­­hoznak a bolsevikek “garázdálkodá­­sáról” ugyanakkor, amikor az amerikai kormány elcsapja egyik diplomatáját csak azért, mert nag­­­gyon jó információkkal szolgált a szovjet kormány ténykedéseiről. Amikor Hapgood dán amerikai nagykövetet “bolseviki rokon­­szenve” miatt Wilson adminisz­trációja elejti, egy amerikai tiszt, az ellenforradalmárok rémtetteit­­ szellőzteti meg és egészen nyíl-;­tan ezt írja az amerikai sajtónak,­­ a new yorki “The Globe” napilap­ utján: "Abból, amit megbízható em-­ berektől hallottam, néhány­­ egyenre vonatkozólag, akik eb-­­­ben az országban az amerikai­ sajtót szolgálják, arra a véle-­ ményre jutottam, hogy önök mindnyájan egy csomó olyan hírt kapnak, amelyek bizonyos szélseknek megfelelően szme-­ zettek, vagy megbízhatatlanok, mert nem jönnek felelős forrá­­­­sokból. Különösen alkalmas­­ lesz ezt a figyelmeztetést a­­ New York Times-nak tovább­adni, amely úgy látszik, érdem-: télen fontosságot tulajdonít azoknak a táviratoknak, ame­lyek Omsk­ból jönnek.” De amíg a burzsoá sajtó így le­­leplezgeti egymást, a tömeg tudat­lan része teljes egészében beveszi a maszlagot, amit a lepénzelt uszí-­­­tó hazafias sárga sajtó tálal fel neki jó üzlet reményében. Ez az az amerikai nagy és demokratikus­­­közvélemény,­ amelyre ostoba bizakodók botorul támaszkodnak. Keserű lesz a felébredés. Ne higyje senki, hogy az ame­rikai magyar polgári sajtó mögöt­­t­­e marad az uszítás terén az angol­­ vérebeknek. Dehogy! Berkó—­­ Cserna—Hinder bandája hasábo­kon át, óriási feltűnő címekkel , közli azt a mérget és gyűlöletet, rettegést és borzalmat keltő ha­zugságáradatot, amit a fehér ter­roristák fizetett ügynökei áthoz­nak Amerikába. Hogy a magyar kommunisták micsoda “rettene­tes” dolgokat műveltek, azt a Népszava és Szabadság hasábjain elolvastuk és csak azon csodál­kozunk, hogy mennyire lágyszí­­vű­ek tudtak lenni azok a kommu­­­­nisták, hogy Magyarország valam­­­mennyi mágnás, papi, burzsoá és junker gazemberét, rendőri és ügyészi pribékjét, akasztófára való népnyúzó banditáit mind élve hagyták, holott a forradalom biz­tosítására ezeket föltétlenül ártal­matlanná kellett volna tenni. Azt írja a magyar lapok nyo­mán a Szabadság, hogy 35 állam­ügyész készíti elő a kommunisták elleni perokét. Gyűjtik a “bizo­nyítékokat” a vádlottak ellen, akik közül pár tucatot már ki is végez­­­tek és mintegy 5—60(­0-et minden­­ hókusz-pókusz nélkül leöltek. Hát, ha a Huszár-féle antiszemita lat­­rák egy forradalom szereplőit és vezetőit “bűnügyi tárgyalásra”­ akarják odaállítani és elítéltetni, akkor valóban igaza van annak az amerikai magyarnak, kivel Buda­­­­pestről visszatértében beszéltünk, s aki kereken azt mondta: “Uram,­­ forradalom, bolshevizmus, terro- I rizmus az mind subiksz volt ahoz képest, amit ezek az urak végez­nek. Ezek őrült gyilkosok, akik néhány szegény munkásemberen, meggyőződéses szocialistán egy egész ország forradalmát akarják kegyetlenül megboszulni. Kár,­ hogy a románok izmagot hagytak ezekből az urakból. Elvihették volna mind­ Magyarország nélkü­lük gyorsan és vérengzés nélkül, becsületesen is lábra állhatott volna. Igaza van ennek a nem szocia­lista úri­embernek, aki pap és ma­gyar nemesi család sarja. És alig pár nap múlva eme be­szélgetés után a Szabadság egy hazai cikkében ezeket olvassuk: “Teljes erővel folytatjuk­ mindazon egyének letartóztatá­­­sát, akik bolseviszta bűncselek­ményekben bűnösöknek látsza-­ nak. E pillanatban a budapesti ál­lamügyészségnek 1200 bolse­viszta foglya van, a­kiknek egy része ellen a vádindítványt már be is nyújtottuk. Sajnos, a fő­bűnösöknek legnagyobb része­ még mindig szökésben van,­ azonban ezeknek a kézrekeríté­­­se a megszállás fokozatos meg­­szüntetésével könnyen fog men­ni.’' Tehát 12€0 ember van csak fog­ságban és vád alatt, de már 6000- nel is többet gyilkoltak le. A gyil­­kolás most fokozottabban és köny­­nyebben megy. Ezt szemérmet­­enül beismerik a fehér terroris­­ák a következőkben: “A bolseviszta bűnügyekkel a budapesti államügyészség harmincöt tagja foglalkozik és most minden erőnket arra lódít­juk, hogy a vidékről a bizonyí­tékokat beszerezzük. Ez eddig legyőzhetetlen akadályokba üt­között. Végül még csak annyit aka­rok mondani, hogy a kommu­nista perök tárgyalását a ma­gyar hatóságoktól és különösen az államügyészségtől független okok miatt nem kezdhettük meg. Ma már ezek az okok, hála Istennek, eltűntek.” Aki ezeket az okokat és akadá­lyokat tudni akarja, annak meg­mondjuk: a Friedrich bandának sem a románok, sem az antant missziók nem engedték meg­­ a kommunisták véres üldözését és kivégzését, mert tekintélyükre nézve sértő és káros hatással lett ,’s szabad már “hála istennek” már elmúlt ez a veszély is — lehet és szabad már “h­ála istennek” gyilkolni!” . Ha­ valaki arra volna kiváncsi, hogy miért írnak az összes hazai lapok egyformán a kommunisták ellen és miért nincs egyetlen egy szavuk sem a pogromista, véres­­kezű kormány ellen — felvilágo­sítjuk az “Az Est” 1919 november 16-iki számából vett eme idézet­tel : A sajtó-cenzúra. Ehhez járul még az a körül­mény, hogy a mai naptól kezd­ve az államügyészség a sajtó­­cenzúrát is ellátja. Ez a súlyos szolgálat reggel három órától egyfolytában éjféli tizenkét óráig tart. Az ügyészség tag­jai felváltva teljesítik a cenzor tisztjét. Feladatuk, hogy meg­akadályozzanak minden állam­ellenes támadást, igazgatást és bűncselekményt sajtó útján és hogy izgató, nyugtalanító hírek ne közöltessenek a sajtóban. A budapesti államügyészség igyekszik, hogy a lapok az el­lenőrzés terhét könnyen elvisel­jék. Ha a lapok cikkeiket elő­zetesen kefelevonatban önként bemutatják, úgy akkor, a­mikor a lap készen van, az engedélyt félórán belül megkaphatják. A lapok megjelenését jelentékeny késés nélkül intézhetjük el. A budapesti államügyészséget e nehéz munkájában szakértők segítik. A hadügyminisztérium, a külügyminisztérium, a mi­niszterelnökség és az igazság­­ügyminisztérium küldött ki megfelelő szakértő erőket, akik nehéz munkánkban segítsé­günkre lesznek.”­­ Aki gondolkozik, az megérti,­­ hogy ez a nagyon busz cenzúra ■ mit jelent a­ szabad véleményre és­­ különösen az ellenzéki vélemény­­­­re nézve. Aki szólni, bírálni mer , — az “büdös zsidó” vagy “kom­munista gazember” és Horthy­­ Miklós volt osztrák-magyar ten­­­­gernagy nemzeti színű, kiszupe­­rált, dologtalan junker-tisztjei­­ egy-kettőre végeznek vele. Csak egy kis szemlét tartottunk , egy cikkben foglalt gyalázatosság ■ felett. Sorba fogjuk venni mind­ezeket a — magyar polgári lapok­­­ban megjelenő — cikkeket és al­kalom adtán rámutatunk a fehér terror néppusztító, munkásgyil­koló ténykedéseire. Azt akarjuk, hogy Amerika magyar proletárjai­­ megértsék, hogy mit akarnak­­ odaát Huszárék és kik a megfize- t tett bérenceik itt közöttünk. -­ Lásson tisztán az amerikai ma­­­gyarság és aztán döntsön: a fehér­­ terror véres uralmát támogatja-e , vagy­­a munkásság felszabadulá-­­ sát? É. L. ELŐRE_________ ROTTERDAMON. ? É N Z K Ü L D ÉS T Hamburgon és Trieszten keresz­tül a legajánlatosabb az uta­zás magyaroknak és én min­den vonalra a legolcsóbb áron bármikor eladok hajójegyet azoknak, akiknek már van útlevelük és permitjük, elfogadok a legolcsóbb napi árfolyam mellett. Bankutal­ványt adok bármely hazai bankra és a hazai nyugtákat elhozatom. Minden pénz­küldeményért teljes fe­lelősséget vállalok. Akik pénzküldési, pénzváltási, útlevél megszerzési, vag hazautazási ügyekben tanácsra, felvilágosításra, vagy segt­ségre szorulnak, forduljanak hozzám személyesen, vagy le­vélben és mindenkor pontos és gyors kiszolgálásban les részük. Levélbeni megkeresések az alanti címre küldendő MORRIS ENGEL bankár -§1 129 Greenwich Sk, New York, N. Y — Nálam minden vonalra, mindenkor van elegendő jegy és útlevelét és permitjét gyorsan és minden felesleges költség nélkül megszerzem a hozzám fordulóknak. T­rriTTirmrirTuirin ! FIGYELEM! FIGYELEM!! Mindazoknak, akik évek óta onoai kerelésb­en részes­ül­tek, de «Ikert »­­ nem értek el, ajánljuk, próbáljuk meg a mi niTflgyturfiukat, legyen a» h d derék-, kar- vagy lábfájás, gyomor (•• venehnj, AlmiiVandax, AllaiApio« H J revertség, fejfájás vagy idült köhög*«. w Egyaránt gyógyítjuk mindurofent a férfiakat és nőket, akik alanyul "M­a­ lafinedzsihao szenvedtek, de nem tlartultak ki­­teljenen. Módszerünk a ^ J rossz, bűjt, tespedt vért igyekszik rend**» keringésbe hozni, neil orvosaiig, )­­ hanem gyógy­ilvek, gyógygés, villany és kési masssk­olás, valamint * 1 köpülyezés segélyével. Mi 1018-ban kimutathatóan több mint áOV b«*«*»* nyert nálunk enyhülést .­­ Forduljon tehát hozzánk bizalommal. Vidéki betegek teljes ellátásban részes­ülnek.. *1 »' Ih \ A SOUTH BETHLEHEMI DIANA GYÓGYFÜRDŐ 4­­ . ' Horváth Testvérek, tulajdosiosok Yjj ■j 809 East 4th Street, So. Bethlehem, Pá. ■1 . * ■ nrv-irv-icw-vvarvTrK-vv'VTorv-vvvv'iorirv TOnmmmmimix -izr»xrxxYy*rrYTTgTT;t«T»Trei DUOO(DOOOOOOOOUOC<JOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOUO Egészségügyi Híradó 140 East 22n c Street, New York , m3 Beteg ön? Olvassa el az alantiakat és okuljon! ll AZ EGÉSZSÉGÉRT MINDENKOR ÉRDEMES KÜZDENÜNK. EGY KIS ELŐVIGYÁZAT ÉS ÓVA­TOSSÁG ELEGENDŐ ARRA, HOGY ÉVEKIG TARTÓ SZERENCSÉTLENSÉGTŐL, NYOMORÚSÁGTÓL MENTSÜK MEG ÉLETÜNKET. — 1 X A következő öt ok lehet forrása Q annak, hogy ön egészségtelen, boldog­ít talán, V így beteg legyen: Q 1. Ha a vére ti­itatlan. 1. Ha « gyomrába kerülő eledel nincs kellően megemésztve, vagy :» be­lekben fueétositva. II. Ha tüdeje^ szive, veséje, mája és idegei nincsenek kellő működésben. 4. Ha teste és agya nem tiszta. 3. Ha nemm érti, vagy nem enge­delmeskedik a természet törvényei­nek. Ha tehát valami baja van, egy jó orvosra, egy hozzáértő orvosra van szüksége. Fáradt ön? Gyöngének és leh­an­­goltnak érzi magát. Nem­ e így szól önmagában: “Mit is ér az élet? Nem érzem én jól magamat. Nem tudom, mi a bajom?’’ Ezer meg ezer ember van, aki így beszél. De van egy orvos New Yorkban, akit “a millió dolláros eszű­’" embernek nevez a nép, csupán azért, mert ezernyi nő és férfi egy millió dollárt fizetett szolgálataiért az elmúlt 30 esztendő alatt. Szóval meg­találták benne azt, akit kerestek: a hozzáértő embert. Így tehát az ön szá­már­a is hozzáférhető a jó egészség, ha tudja, hova kell fordulnia. Miért is maradna, ha ideges, elgyöngült, fá­radt és boldogtalan, mikor ezer meg, ezer nő és férfi nyerte már vissza egészségét és erejét ennek a jeles or­vosnak kezelésében, az ö új vizsgálati rendszere és villamos módszereinek se­gélyével? - azt állítja, hogy módsze­rei különböznek a másokétól. Termé­szetes tehát, hogy eredményei is kü­lönbek. Teljes jóhiszeműséggel állítja azt hogy 100 százalékkal jobb ered­­mgényeket ér el. Módszereit különös te­kintettel az egyén testi és agyi szer­kezetére­ alkalmazza, ő nem azt mondja, hogy ' Ki tudom érni a célt’*, ha­nem hogy ’Félt értem el”, aminek legjobb bizonyítéka az a száz­fej­ pá­ciens, akiket az elmúlt harminc esztendő során kezelt.­­s amit másoknak megtett, azt önnek is m­egiteheti. Gyógygépei a legújabbak és a legtu­­dományosabbak. • Sohasem, kimér: fáradságot, vagy költséget,­­ hogy eddi s­­zerzett jó hártterét fentartson. Midőn megkezdte pályáját,­ csak úgy kim­enne és egy íróasztala volt, míg ma egy egész épületet foglal -­ és k­i­­z segéddel dolgozik húsz különböző­­gé­pezet segélyével. Ha Önt is érdekli sa­ját betegségének mibenléte. •­­­zt, készséggel megállapítja és megmond­ja önnek, hogy mennyire enyhíthető, avagy gyógyítható az ön betegsége. Vizsgálati rendszere alapos. Ront cren-sugarakkal dolgozik, mert nem bi­i­k semmiféle találgatásban. A leg­modernebb módszereket használja hogy a legjobb eredményeket érje el Műtermeibe­n egyidejűleg 15 beteg ke­zelhető. összeköttetésben áll a legtu­dományosabb hi­boratór‘11,m°kka'lo legújabb szérumokat állandó^an kézm tartja. A legjobb gyógyszerész,®U. labo­ratóriumok készítik gyógyszerei^ és tekintve az eredményeket __' : árakat számit. Egyszeri tüzetes viz­gálatért (beleért­ve az x-sugarasat kezelésért és gyógyszerért csupán 1 dollárt számit. Ha tán kellő bizalm úgy elmehet hozzá és saját anyanye­l­én mondhatja el bajait. Bárki, de ki Jonoson az idegen, otthoniasan érezh­e­ti magát Dr. Landis irodáiban. Az ide­gen tekintendő a legfontosabbnak mert szüksége van valakire ,aki megs­érti őt. Az idegen itt más körülh­á­­nyok között, él­ más vizet iszik, más levegőt szív és másképp készített ele­deleken. táplálkozik; körny­ezetre­­sem olyan, mint az óhazában volt Sok olyan dolog van, amit az id­c3 génnek tudnia kell, hog­ r életét kbllócia szabályozhassa és hogy elkerülhesse az őt lépten-nyomon követő szájtita­lán veszélyt. — DR. LANDIS irodáján ’­ban huszonöt nyelven beszélni a»- h­­csupán tanácsot óhajt, vagy öti'-kk nl akar, ö egy centet' sem .sz&l _ Y egye lei. , áz. algnó cim­et. Dr. L. LANDIS, .140 E. 22nd St. (Lexington és 3rd Ave. között) KF.-YDEL: — Heggel 10-től este 7-ig. — VasAi a 19­10-töl ii-ig, J­ ­ Thhil Axcnm-I viilainiw, ai 'rhiml Vicmiic-í usíptamvaMit tk a» I.eviiigaon­­bnim-i villáti»m»s t:t«) Spillway miiül aur. ajtóig iso/zá-k önt.

Next