Előre, 1921. szeptember (17. évfolyam, 3284-3313. szám)

1921-09-26 / 3309. szám

ELŐFIZETÉSI RE: érv $8.00 Félérre $4.69 NEW YORK, N. Y. 33 FIRST STREET TILiriOHllt Orchard 4927-4928. FUBJLISHED 1U1LT AND SUNDAY VOL. XVII. ÉVF. No. 3309. NEW YORK, CLEVELAND, CHICAGO flffiWDgN HATALMASA MUHKÄSOiKNASI | A FEHÉR RABLÓBANDÁK KIRABOLJÁK Elindul a gőzhenger AZ AMERIKAI SEGÉLYEKET SZÁLLÍTÓ a kitartóan harcoló VASUTAKAT A MAGYAR TERÜLETEN szénbányászok ellen HORTHYÉK SZÁMÍTANAK AZ ÚJ BALKÁN HÁBORÚ KITÖRÉSÉRE ÉS AZ OROSZ-LENGYEL HÁBORÚRA True translation filed with the Post­­required by the Act of October 4, 1917. BÉCS, szept. 25. Az amerikai segélybizottság adományaival terhelt egyik vonatot a magyar különítmények lefoglalták. A szállítmányt, amely Budapest­re volt szánva, két osztrák kí­sérte. A Budapesttel való vasúti forgalmat beszüntették. BUDAPEST, szept. 24. — A magyar kormány hajlandó vol­na eleget tenni az antant köve­telésének, hogy Nyugatmagyar­országot ü­rítse ki, azonban az “inzurgensek” megtagadják en­nek a követelésnek a teljesíté­sét. Frigyes főherceg, András­­sy Gyula gróf, Sigray gróf és Osztenburg, akik állandó össze­köttetésben vannak a bajor re­akciósokkal, arra számítanak, hogy ha a kiürítést sikerül el­­odázniuk egy kis időre, úgyis zavarok keletkeznek minden ol­dalon. Számítanak a bajor ellenfor­radalom kitörésére, tudomásuk van arról, hogy Románia moz­gósít a besszarábiai határon Oroszország ellen, számítanak a lengyel offenzivára Oroszor­szág ellen és valószínűnek tar- master of New York on Sept. 25. 1921, as A BÁNYÁSZOK GYŰLÉSE A BÍRÓI TILTÓ PA­RANG­ ELLEN um.' -------­ítéleteket hozó­n. már a mingói bányászok ellen INDIANAPOLIS, szept. 25. Megemlékeztünk már arról, hogy a bányatársulatok együt­tes kérést intéztek a szövetségi bírósághoz, hogy az tiltsa meg a bányászok szervezését a sztrájktörők és nem szervezett munkások foglalkoztatása elle­­­­ni akciókat és még sok más­­ egyebet a bányászoknak.­­ A munkáltatók látják, hogy a megyei és állami hatóságok vak támogatása sem elég nekik­­ ahhoz, hogy a bányászokat le­­l­törjék és most szükségesnek látják a tiltó parancs kieszköz­lését és így próbálják a bá­nyászunió kezét megkötni és azt minden akciótól távoltar­tani. Ebben az ügyben ma megbe­szélésre gyűltek össze a bányá­szok. Az unió elszántabb tagjai azt kívánták, hogy a bányászok sztrájkkal kényszerítsék a bá­nyaurakat a tiltó parancs kéré­sének a visszavonására. Lewis elnök tanácsára azonban úgy szavaztak a tagok, hogy az unió tisztviselői a bíróság előtt igye­kezzenek kivédeni a bányabá­rók támadását. Gompers, a Federation of La­bor elnöke már tudtára is adta a munkásoknak, hogy a tör­vényszék majd a szénbárók ol­dalára fog áslni és meg fogja tiltani a munkásoknak még a lélekzést is. Azután odafordult Lewishez és azt mondta neki: “Nem tu­dom, mit óhajtasz tenni, de azt hiszem, hogy majd alkalmam lesz téged a börtönben meglá­togatni.” “Azt hiszem, meg lesz a mó­dod hozzá” — felelt Lewis a kongresszus falrengető tapsai között. Gompers azután állást fog­lalt mindennemű bérlevágás el­len. Végre Green pénztáros azt jelentette ki, hogy a munkások tudatában vannak annak, hogy most szervezetük élete vagy ha­lála forog szóban. WILLIAMSON, W. Va., szep­tember 25. Az itteni törvény­szék tegnap ítélkezett McCoy bányász ellen, akit elsőfokú gyilkossággal vádoltak a má­jusi mingói zavargásokból ki­folyólag. A jury bűnösnek ta­lálta a vádlottat, de enyhítő kö­rülményeket hozott föl. Ennek értelmében életfogy­tiglani ítéletet várnak. Ez lesz az első ítélet a mingói ügyben, amelybe bele vannak keverve Keeney és Mooney bá­nyászvezetők, Phillips és Bars­­ley bányászok is. Ezeknek az ügyét külön fogják tárgyalni. Félelmes zavarokat várhatunk a jövőtől LEDOUX TOVÁBB KÜZD A NÉLKÜLÖZŐK ÉRDEKÉBEN Urban Ledoux, aki minden­esetre elérte már azt, hogy a munkanélküliség problémájá­nak vészthozó voltára ráterelte a figyelmet, nem hagyja abba tevékenységét. Washingtonba készül, ahová motorkocsikon magával akar vinni vagy száz munkanélkülit egyes nagyobb városokból és ott addig tábo­rozni a fehér ház kapuja előtt, míg az elnök nem fogadja őket. Azt akarják kérni Harding­­tól, hogy hozza nyilvánosságra azok névsorát, akik háborús szállításokon megvagyonosod­­tak, hogy így erkölcsileg kény­szerítsék őket a munkátalanok alkalmazására. Osszák meg ezek profitjaikat azokkal, akik számukra lehetővé tették a va­gyongyűjtést. Arra a kérdésre, hogy nem kíván-e valami lehetetlent, azt felelte Ledoux, hogy igenis le­hetetlent kíván, de a közeli hó­napokban sok olyan dolog fog lejátszódni, amiről azt hiszik, hogy lehetetlen. És valóban, ha meggondoljuk, hogy milliói és milliói a munkanélkülieknek és családjaiknak állanak a tél kü­szöbén teljesen reménytelenül, ez a tény beláthatatlan hord­erejű események magvát rejt­heti. Ledoux csak­ kifejezést ad annak az elfojtott indulatnak, ami nagyon hamar kitörhet. Tizenhatodik Lajos francia királynak is föltárták az igazsá­got — mondja Ledoux — de nem akarta meghallani. Ledoux egyébként újra ke­nyeret és zemlyét osztogatott két társával a Bryant Parkban. A rendőrség kivonult, de nem volt alkalma közbelépni. Egy kapitalista díszvacsorán pedig i­tanak egy újabb szibériai pucs­ktot is, azonkívül remélik, hogy Albánia miatt Olaszország és Jugoszlávia között kitör a há­ború. Mindezek a számítások szirup tornái a Közép- és Keleteurópá­ban uralkodó politikai nyugta­lanságnak. GENF, szeptember 24. Ma­gyarország fölszólította a Nem­­­­zetek Ligájának a gyűlését hogy a jövő évig tartsa függő­ben Magyarországnak a fölvé­telre vonakozó folyamodványát Apponyi Alber gróf, a ma­gyar küldött, levelet irt a liga­­gyűlés elnökének, Karnebeck­­nek, amelyben kijelenti, hogy Magyarország célszerűbbnek látja a várakozó álláspontra helyezkedést a trianoni béke­­szerződés által Ausztriának ítélt Burgenlandon kitört zava­rok miatt. (A nagykövetek tanácsa már tudomására adta a múlt pénte­ken a magyar k­ormánynak, hogy ha rövidesen ki nem üríti Burgenlandot, a szövetségesek fegyveres ereje fogja erre kényszeríteni.­ (3) ahol jövőjükért aggódó banká­rok voltak jelen, elhatározták olyan akció megindítását, mely­nek alapjából minden volt ka­tona minden nap reggelit kap­jon. Ezzel megmentették most már teljesen a volt katonákat. Azok, akik nem szolgáltak, azok éhezzenek, bár a munkanélküli­ség kérdését nem bankárok és nem díszvacsorák fogják meg­oldani. Éppen ilyen kis jelentőségű Hylan polgármester leirata is, amelyben Coler jótékonysági biztost arra figyelmezteti, hogy különböző alapokból ren­delkezésre áll vagy 300.000 dol­lár, amit a munkanélküliség enyhítésére kell fölhasználni. Ha megvalósul is, egy csepp a tengerben. A hat millió munka­­nélküli közül minden tizedik­nek adhatnának 50 centet. A munkanélküliség vészthozó pro­blémáját így, a kapitalista vi­lág keretében, látszat-rendsza­bályokkal megoldani nem lehet. Gyökeres megoldást pedig a munkásosztály csak a maga ere­jétől várhat. Addig azonban még többnek kell munkátalanná válni és még egy ideig éhezni. Hogy ne hiányozzék a fanyar humor sem a tanácskozásokból, jelentjük, hogy egyes nagyka­­pitalisták a válságból úgy akar­ják kiemelni az ipart, hogy a tömegeket vásárlásokra akar­ják buzdítani. Azt hiszik, hogy a proletariátus ül a pénzeszsák­ján és tudna költeni, de leszo­kott róla. Valóban leszokott, de más okból, mint ahogy azt a tanács­kozók vélik. Egyszerűen nincs mit költenie. ------------------­TEGNAP letartóztattak a kínai negyedben két gyógy­szercsempészt : a Hammontree­­testvéreket. Egyiknél heroint, másiknál pedig egy bőr alá fecs­­kendezésre való tűt találtak. ---------------— Egy gyorsan adott dollár többet ment meg, mint egy ké­sőn érkezett 100-as bankó! Sztrájkot segít törni a sonomai sheriff SANTA ROSA, Cal., szep­tember 25. — A környék kom­lószedői sztrájkolnak. Sonoma megye sheriff­je deputykat akar kiküldeni a sztrájk letörésére, mert szerinte a sztrájkolók, a­kiknek száma 500, hetvenöt sztrájktörőt akadályoznak a munkában. Ez a környék nincs messze Wheatlandtól, ahol hét év előtt volt hasonló sztrájk, aminek következményeképen még most is börtönben ülnek Ford és Suhr munkások. ------•■*.*,*, ' Albániában vereség érte a jugoszláv csapatokat True trarelation filed with -the Post­­j master of New York on Sept. 25, 1921, as required by the Act of October 4. 1917. RÓMA, szept. 25. — Az utóbbi néhány nap alatt a Drin folyó mentén lévő jugo­szláv csapatok elfoglalták Ar­ras városát az albánoktól, a­kiknek ellentámadása azon­ban visszaszorította a jugo­szlávokat. Az albánok a harcvonalon megerősítették helyőrségei­ket s újabb korosztályokat so­roztak be. A jugoszlávok sikertelen kísérletet tettek a Skutari környékén levő terület elfog­lalására. A Tiranában székelő albán kormány, melyet felhá­borított a jugoszláv támadás, várja a nagyhatalmak közbe­lépését. (8)­­ -----------------­Keresik a robbanás áldozatait Qppauban NYUGDÍJAT SZAVAZ MEG A GYÁR VEZETŐSÉGE MAINZ, szept. 25. Az oppaui borzalmas robbanás áldozatai-­ nak holttestei még mindig tö­­­megesen kerülnek elő nap-nap után a romhalmaz alól. Eddig­­ 500 hullát találtak meg, 800­­ személy azonban hiányzik még. A kétezer sebesültből még 400 különböző kórházakban van és­­ nem egynek közülök reményte­len az állapota. A badeni anilingyár ma ki­hirdette, hogy az áldozatok csa­ládjainak egyszerre kifizet 2000 márkát, ezenkívül az özvegyek mint nyugdíjat, a férj fele fi­zetését, fogják kapni, a gyerme­kek bizonyos nevelési segítsé­get, a nyomorékká vált munká­sok pedig bérük négyötöd ré­­­­szét. — ---------­Rosszul sikerült a mórok elleni spanyol támadás _____ |« True translation filed with the Post- | master of New York on Sept. 25, 1921, as 1 required by the Act of October 4, 1917. j. PARIS, szept. 25. — Az itte­ni “Intransigeam” tudósítója komoly forrásból azt táviratoz­­­za a marokkói határról, hogy a­­ spanyol offenzíva a fölkelő mór törzsek ellen, tíz napi heves­­ harc után, meghiúsult. A madridi hivatalos jelenté-­­ sek nagyon szűkszavúak és a­­ kormány intézkedései megerő-­ síteni látszanak a fönti hírt. A spanyolok mindazonáltal : uj sikereket jelentenek, több­­ város visszafoglalását és súlyos veszteségeket a mórok része- I ről. A maguk veszteségeiről­­ nem beszélnek. (2) 1 ---------o--------­ fVJJLÁG P»¡L£lTAPj1í, EGYESÜLHETigU I aaladea a*9. VASÁRNAP tartalmai nelsékleti«!. B S 7 « b O r* at&m ára: u 33 FIRST STREET NEW YORK, N. Y. Entered to second-class matter August 17, 1921, at the Post Office at Now York, N. Y., under the Act of March 3, 1879. SUBSCRIPTION 98.00 PER YEAH MONDAY (HÉTFŐ), SEPT. 26, 1921 Prágában is készülődnek az­­ orosz ellenforradalmárok | _____ |_ Prágában az orosz ellenfor- ' radalmárok kongresszust fog-­­ nak tartani. Az emigrált mun-­­­kásoknak Csehszlovákiában ti-­­ los politizálni, tilos dolgozni, ti-­­ los lélegzeni. Az emigrált ellen-s forradalmárok kongresszusoz­­t­ak. A ruszin proletár — fel- , szabadított, autonómiát és új demokráciát élvező ruszin pro­­­letár — nem gyűlhet össze még­ szórakozás céljából sem, de az­ orosz ellenforradalmárok kong­­­­resszust tartanak. Jó ez arra,­­ hogy a csehszlovákiai proletá­­c­riátus szemeit felnyissa és meg-­­ ismerje a polgári “demokráciát” é­­ 3S keresse az abból kivezető fi­atal is Háborús fellegekkel terhes a látóhatár a messze keleten is A LEFEGYVERZÉSI KON­FERENCIÁRA BEKÖSZÖN­HET a kínai háború A kantoni kormány készül a háborúra Peking ellen True translation filed with the Post master of New York on Sept. 4, 1921, as required by the Act of October 4, 1917. WASHINGTON, szept. 25.— Pekingből érkező hír jelenti,­­hogy a hivatalos kínai küldött­ségnek nem áll ugyan rendelke­zésére pénz a washingtoni uta­zásra, azonban a kormány kellő időre megszerzi a szükséges összeget, de ugyanakkor kilátás van arra is, hogy a konferenciá­nak már az első hónapjában ki fog törni a kínai háború. A Federated Press a kínai diplomatákkal szoros kapcso­latban álló köröktől azt az infor­mációt kapta, hogy a köztudo­másúan japán szolgálatban álló pekingi kormány ezúttal olyan küldöttséget akart Washington­ba küldeni, mely nem bírja a ja­pán kormány bizalmát s ezért a japán bankárok megtagadták a költségek fedezését, amíg a pekingi kormány nem nevez ki olyan küldötteket, akikkel a ja­pán imperialisták meg lesznek elégedve. Ez a tény nem azt je­lenti, hogy a kiválasztott kül­döttség japánellenes, csupán azt jelenti, hogy a kínai kor­­­mány nem a Japán által kisze­melt “vasúti klikket” nevezte ki küldöttségnek. A háború veszélye abban a tényben rejlik, hogy a kantoni kormány Dr. Sun Yet Sen veze­tése alatt úgy szerepel, mint törvényes kormány, bár a pe­kingi kormány nem akarja el­ismerni törvényes kormánynak. A japán imperialisták pekin­gi irodája nem akar szabad utat biztosítani az Egyesült Álla­mokba senkinek, aki a kantoni kormány híve. Tudvalevő, hogy a kantoni küldöttek akadályoz­ták meg Párisban Shantung át­­csempészését Japánnak. A kantoni kormány képvise­letet követel a washingtoni kon­ferencián a keleti problémákra vonatkozólag. A kantoni kor­mány, ha máskép nem tudja megakadályozni, hogy Peking elárulja a kínai érdekeket, újra háborút indít Peking ellen, a­mely mögött Japán áll és ez a háború igen könnyen meghiúsít­hatja a washingtoni konferen­ciát. Két mód van a háború elhá­rítására. Mind a kettő az ame­rikai külügyi hivataltól függ. Az egyik mód az, hogy a kül­ügyi hivatal szabad utat követel Pekingitől a kantoni küldöttek számára s ha a küldöttek meg­érkeznek, Hughes közvetítésé­vel tárgyalnak a pekingi kor­mány képviselőivel. A második mód az, hogy a külügyi hivatal elismeri a kantoni kormányt hadviselő félnek s ebben az esetben a kantoni kormány bo­csát ki útlevelet a saját küldöt­teinek, akik itt részt vesznek a konferencián, melyen Hughes terve szerint a két frakció közt létre jöhet a megegyezés.­­ (6) A munkanélküliség miatt válságos az olasz helyzet RÓMA, szept. 25. — A mun­kanélküliek száma már négy­­százezerre rúg és az olasz szo­cialisták követelik a parlament összehívását, hogy az még a tél bekövetkezése előtt gondoskod­jon munkáról a munkanélküliek számára. * A SZOVJET KORMÁNY VÁLASZOLT LENGYELORSZÁG ULTIMÁTUMÁRA S KÉSZÜL MINDEN ESHETŐSÉGRE Csicserin külügyi népbiztos összeesküvéssel vá­dolja a nemzetközi reakciót Lengyelország, és Románia tagadják, hogy há­borúra készülnek Oroszország ellen True translation filed with the Post- master of New York on Sept. 25, 1921, a# required by the Act of October 4, 1917. MOSZKVA, szept. 25. — Oroszországnak a lengyel ultimá­tumra adott válasza elkészült és haladéktalanul elküldetett­ a lengyel kormánynak. A szovjet kormány a válaszban azt mondja, hogy amint Lengyelország követeli a békeszerződés első három szakaszának betartását, Oroszország is követeli, hogy Lengyelország teljesít­se az ötödik szakaszban megállapított feltételt, mely szerint a két állam kölcsönösen respektálja egymás szuverenitását s tar­tózkodnak egymás belügyeibe való beavatkozástól, nem támogat­nak olyan szervezetet, mely egyik vagy másik kormány ellen harcol. Ez a szakasz különösen Petrura tábornokra, az ukrán ellen­forradalmi vezérre és Sarinkov tábornokra vonatkozik, akinek Lengyelországból való kitiltását a szovjet kormány már­ előzőleg követelte. A szovjet kormány kijelentette, hogy Lengyelország ezeknek támogatást nyújtott. A válasz kijelenti, hogy ha ezekben a kérdésekben nem jön létre a megegyezés október el­sejéig, a szovjet kormány visz­­sza fogja hívni Karakhan nagy­követet Varsóból. Karakhan jelenleg tárgyal a külügyi hivatallal Varsóban és a moszkvai kormány tagjai még mindig remélik, hogy el­kerülhető lesz a szakítás. Csicserin külügyi népbiztos beszélgetést folytatott Arth­ur Kansom­e tudósítóval. "Azt hi­szem — mondotta — hogy is­mét szemtanúi leszünk egy in­tervenciós politikának, amely­nek Anglia is részese lesz.” En­nek a véleményének megokolá­­sa végett hivatkozott Hong­ton jegyzékére, amely egy csomó hamis vádat sorol föl a szovjet kormány ellen. “Ez a tény — mondotta — az angol politika változását j­elenti s növeli Fran­ciaország háborús uszításainak a jelentőségét. Ellenségeink el­határozták, hogy újra kísérle­tet tesznek elpusztításunkra fegyveres erővel. Ha szüksé­ges, Oroszország ismét megvé­di magát, azonban folyamod­nak a béke valamennyi barát­jához. Akadályozzátok meg, hogy egy újabb pusztító hábo­rú borítsa lángba Keleteuró­­pát.” PÁRIS, szept. 25. A lengyel követség felhatalmazást ka­pott, hogy kereken tagadja azt a hírt, hogy Lengyelország ulti­mátumot küldött Oroszország­nak és háborús készületek van­nak folyamatban. A követség azt mondja, hogy a szovjet kor­mánynak átadott jegyzék csu­­pánit a lengyel hadifoglyokra és az Oroszországban maradt len­gyel vasúti felszerelésekre vo­natkoznak. VARSÓ, szeptember 25. Egy román küldöttség útban van Varsó felé, hog­y ott tárgyaljon a moszkvai kormány­ képviselői­­val az orosz-román határkiiga­­zítás kérdéséről. A küldöttség kijelentette, hogy alaptalan az a hír, mely szerint Románia há­borúra készül a szovjet kor­mány ellen. (5) ------------------­Idős-e az alkoholcsempész ? A chilei kormány egy szak­értője itt jár az Egyesült Álla­mokban, hogy a prohibiciós tör­vényt tanulmányozza, miután Chile is szabályozni akarja va­lahogy az alkoholkérdést. Tel­jes eltiltásra azonban nem gon­­dolnak a chileiek és a kiküldött szakértő, dr. Avalos Alfréd, így találja, hogy az itteni szá­­raztörvény nevetségessé teszi a törvény tekintélyét ha hőssé im­eli az alkoholcsempészt. Ismét jobban terjed e pnelparalizis HOGYAN ÓVJUK MAGUN­­­­KAT A BETEGSÉG ELLEN Dr. Copeland főorvos jelenté­se szerint, az elmúlt héten 69 gyermekparalizis fordult elő, az 1916-iki nagy járvány óta ez a legnagyobb szám, ami arra mutat, hogy a betegség ismét terjedőben van. Éppen ezért mindent el kell követnünk, hogy a terjedését megakadá­lyozzuk. Alább néhány szabályt közlünk, amelynek a betartását nem győzzük eléggé ajánlani. 1. Azonnal be kell jelenteni minden fölmerülő esetet. 2. Ne érintkezzünk olyan em­berrel, aki meg van hűlve vagy lázas. 3. Ne engedjük a gyermeke­ket poros helyre és lehetőleg ne söpörjük ki lakásunkat szára­zan, hanem söprés előtt fecs­kendezzünk szét egy kis vizet a padlóra, ami a porképződést megakadályozza. 4. Nem szabad másra rátüsz­­szenteni, vagy ráköhögni, ha­nem zsebkendőbe. A padlóra való köpés különösen veszedel­mes. 5. Ne engedjünk gyermeke­ket beteg emberek közelébe. 6. Nem szabad a gyermeket a szája közelében megcsókolni. Ezek mind olyan szabályok, amelyek egy kis vigyázatosság­gal könnyen megtarthatók és nemcsak erre a betegségre, ha­nem mindenféle másra is vo­natkoznak. Sokkal kevesebb beteg ember lenne, ha ügyel­nénk arra, hogy beteggel ne érintkezzünk, ha csak nem muszáj. Különösen a meghűlé­ses betegségekre vonatkozik ez, amelyeket egyik a másikra vidáman ráakaszt, úgy, hogy egész családok mennek át ugyanazon a betegségen, ame­lyet egy kis ügyeléssel elkerül­hetnének.­ ­ _____ Nagy vihar Portugálliában LISSZABON, szeptember 25. Tegnap óriási vihar korbácsol­ta végig az országot. Felhősza­kadás volt sok helyen, például Lisszabonban is, ahol a rohanó víz betört a pincékbe és néhol tíz lábnyira elárasztotta az ut­cákat. A vihar háztetőket sza­kított le, megállította a vasuta­kat és megrongálta az itteni börzét is. (Ez legyen a legna­gyobb baj!) A fővárostól keletre súlyosan megrongálta az ítélet­idő a föl­deket is, főleg a szőlőskertek szenvedtek nagyon.­­

Next