Uj Előre, 1927. március (23. évfolyam, 5252-5281. szám)

1927-03-23 / 5273. szám

t­r"­?A Csúfos kudarc volt Berkóék chicagói szobor - ünnepélye Horthy konzulját az ünnepélyen megjelentek nem engedték szóhoz jutni. — A Kossuth-szobor akció Chicagóban teljesen megbukott A Chicagói Magyar Önkép­­ző és Dalkör március 15-iki ünnepélyre h­ívta meg márci­us 12-re, szombat estére a chi­cagói magyarságot a Herzl Otthonba. Az ünnepély tiszta jövedelmét a Berkovits-Ber­­kó Dávid által létesítendő Kossuth-szobor alap javára óhajtotta fordítani az egylet vezetősége. Nyolc órára volt hirdetve az ünnepély, de még 9 órakor is alig lézengett néhány em­ber a t­eremben. Chicago 45 ezernyi magyar lakosságát nem érdekelte az ügy. Már 1­1 órára járt az idő, amikor dr­. Schwartz Ottó magyar or­vos, az önképző és Dalkör elnöke lépett föl a kis terem dobogójára és megnyitotta az ü­nnepélyt. Alig lehettek a te­remben 90-en. Ezek közül leg­alább negyven nem tartozott t ott az egylet tagjai közé. Néhányan azért jelentek meg ott, hogy ellenőrizzék az ün­nepély menetét. Kiváncsiak voltak arra, hogy milyen cí­men és jogon és minő meg­­okolással akarják az állan­dóan Habsburg-propagandát­ folytató, a fehér terrorista kormány amerikai ügynökei, Berkovits-Berkó Dávidék, im­már lz­ik gyűjtési akcióju­kat kezdeni a maguk üzleti ér­dekeinek előmozdítása céljá­ból az amerikai magyarság rovására. Az elnök megnyitó beszéde után Kovalcsik görög katho­­likus plébános, aki rövid ide­je tartózkodik Chicagóban s aki Bridgeportról kénytelen volt rendezetlen anyagi vi­szonyai miatt, búcsú­ nélkül távozni, emelkedett szólásra. A mindenkori magya­r kor­mányok liberalizmusáról be­szélt Csernitzky István brid­­geporti ébredő plébános ba­rátja és társa Kovalcsik úr, aki Bridgeporton Csernitzky­­vel együtt Horthyék minden akcióját lelkesen támogat­ta. “Minden magyar ember há­lával gondol a jelenlegi ma­gyar kormányra, amely kon­szolidálta a viszonyokat” — mondotta többek között Ko­valcsik úr. A jelenlevők egy része fej­csóválva, nagy meglepetéssel hallgatta ezeket a kijelenté­seket. Ezek u­tán a nagyon kevés­sé szárnyaló szavak után az obuigát műsort, tánc és sza­valat számokat adtak elő. Majd következett az est főpontja. Glantz Ferenc, az egylet háznagya, a konferen­­cier, bejelentette, hogy Schei­­beck (ő, micsoda fajmagyar hangzási­ név ez!A magyar konzult illeti a szó. “Hall­gassák meg tisztelettel — mondotta Glantz — a jelen­legi magyar kormány mélyen tisztelt képviselőjét!” És erre a bejelentésre a tiszteletnek egy szokatlan megn­yilvánulása történt. Az emberek megrökönyödve néz­ték­ egymásra. És a követke­ző hírtsány közbekiáltás hal­­l­atszott: — Mit keres itt a tömeg­gyilkos Horthy-kormány kép­viselője?! Nagy zavar támadt. Közbe­kiáltások: — Nem azért jöttünk ide, hogy Horthyék amerikai ügynökeit meghallgassuk. — Adják vissza a belépődí­jat. Mi márciusi ünnepélyre jöttünk és nem Horthy-pro­­pagandára! És több ilyen közbekiáltá-Isaek hangzottak el. Az egylet elnöke és tiszti­kara Klopfstein Ernőt vette körül, aki a leghangosabb volt és aki az első közbeki­áltást tette: "Mit keres itt a tömeggyilkos Horthy-kor­mány képviselője!” Klopfstein megmaradt eré­lyesen kijelentése mellett. Próbálták leszerelni. De nem lehetett. Újból hangoztatva, most már az asztalt verdesve, hogy semmiféle Horthy-pro­­­­pagandának­ itt helye nincs,­­még ha olyan tetszetős nevet is adnak neki: Kossuth-szo­­bor alap. Azok az emberek, a­­kik az akciót a kezükbe vete­tték, nem bírnak a liberális­­ amerikai magyarság bizal­­­­mával és így ők nem hivatot­­­­tak, de nem is méltók arra, hogy ezt a munkát ők végez­­­zék. Többen melléje állot­­­tak, visszakövetelték belépő­­­­díjaikat, amit vissza is kap­tak. De az úgynevezett ünne­pély e­zzel már véget is ért, a jelenlevők nagy része széjjel­ment. Ezt a rájuk nézve disz­­szonáns akkordot semmiféle fuvolázó hanggal nem tudták többé ellensúlyozni. Az ünne­pélyen természetesen egyet­len cent se jutott Berkovits- Berkó Dávidék Kossuth szobrára. ha veníti. A tayut máskülön­ben Cornelius (gyáva vitéz szimbolikusan)­­ Csongrádi­nak is hívják, de általánosan­­csak tatyu néven ismerik. Most legutóbb is Csernitz­­kynek a reverendája mögül intéz gyáva támadást az ön­tudatos munkások ellen. Mos dalian szájúaknak nevezi­­őket. Azonban ő még senkit­­ meg nem mosdatott, hanem sőt már megmosdatták és fi­gyelmébe ajánljuk, hogy fog­ja be a száját, mert ha még­­ egyszer mosdatás alá kerül,­­ piszkos vizet használunk, ami­­­vel örökre bepiszkítjuk tisz­­­­tára mosott piszkos száját. ______­­ A NAGY GARRAL össze­­hirdetett magyar szabadság hajnalhasadásának március 13-án a Rákóczy Hallban megtartott ünnepe a várt re­ményt felülmúlva nem sike­rült. A bizottság elszámítot­­ta magát, amikor ünnepélyt hirdetett és nem hirdette, hogy belépti díjat is szednek, így akarták csalogatni a né­pet, de hiába. Nagyon sokan abban a hiszem­ben, hogy sza­bad bemenet lesz, amikor a teremhez értek, csak úgy en­gedték be őket, ha lefizetik az 50 centet, visszafordultak­­ és elmentek, mert nem tartot­t­­ák érdemesnek az előadást ,hogy azért 50 centet fizesse­­­­nek. Azonban, ha szabad be­­­­menetel is lett volna, sokkal­­ többen lettek volna, de még­­ annyit sem adtak volna össze a kollektálásból, mint ahogy így bevettek. Az így összegyülekezett vagy 250 személy közül is sok potya jegyes volt, mert a szó­nokok, művészek és dalárdis­­ták nem fizettek. Ezek a ki­segítőkkel együtt voltak vagy ötvenen. A program­­mot nem akarom megkritizál­ni, hanem csak a szónokokról van­ egy kis mondani­valóm. . Úgy a konferáló, Dezső Já­nos, mint a főszónok, I. Ur­­bán József ref. lelkész, első szavaikban megemlítették, hogy nem érdemes azokért az eszmékért küzdeni, amit­­ úgy sem lehet megvalósítani­­ soha és a főszónok kijelentet- t te, hogy “nem lehe­t azt a gye­rekes álmot megvalósítani, a­miért némelyek küzdenek, a mai rendszer felforgatá­sáért, mert az úgysem valósulhat meg so­ha és azért nem érde­mi­es küzdeni’’. A sima szájú­­ szónok kifejtette további né­­­­zetét és vázolta Kossuth élet­rajzát, amire még visszatérk.­­ Urbánnak, a mai rendszer hű, butító csatlósának, nem­­ lehet más véleménye azokról, akik a mai rendszer megvál­­­­toztatására törekednek, mert arra lett nevelve, hogy a né­pet eltérítse az igaz útról és hamis útra terelje, őneki csak ezért a rendszerért ér­demes küzdeni és azért egye­bet nem várhatunk tőle. Megemlítette Kossuthról, hogy amikor a felföldi sze­gény munkások fellázadtak az urak ellen, mert kolerajár­vány ütött ki köztük, azok az­­ urakat okozták ezért. Kos­­­suth, mint ékes szónok, ön­­­­ként ment ennek a lázadás­­­­nak szóbeli leverésére, hogy­­ ezáltal hírnevet és elismerést­­ szerezzen magának. Sike­rült­­ is ékes szavával bebeszélni a­­ nyomorgó népnek, hogy nem az urak az okai ennek, mert hiszen azok között is járvány van és ékes szavával megtör­te és bebeszélte nekik, nem­hogy az urak nem az okai hanem ők maguk és lebeszél­te a lázadásról a jámbor, min­­dent hivő népet. Jó szónok volt Kossuth, nem lehet elvi­­­­tatni. És úgy ezzel, mint ak­i összes cselekedeteivel bebizo­­­­nyította azt, hogy nem a ma­gyar dolgozó népet akarta föl­­­szabadítani, hanem a magyar urakat a Habsburg-ház ural­ma alól, hogy azután ők tart­­­­sák rabszolgaságban a sze­gény magyar munkásnépet. A felföldi lázadás idején Cseh­­­országban szintén lázadás­­ volt az» urak ellen és féltek­­ annak Magyarországra való­­ átragadásától, amiért is Kos­suth szükséges volt annak­­ megakadályozására, amivel­­ aztán megalapította hírne­vét és elismert ember lett.­­Természetesen a magyar urak között. Ha nem is nézünk­­ egyebet, ez az egy tény bebi­­­­zonyítja, hogy Kossuth kit­­ akart fölszabadítani és mit akart Magyarország munkás­­i népével cselekedni. Továbbá, kifejtette a szó­nok, hogy amikor Kossuthot­­ törökországi emigrációból , külön hajóval hozatták Ame-­­­erikába,, micsoda diadallal"­­fogadták őt és — ami egyet­­­­len magyarral sem tör­­j­­­tént még meg — beválasz-­­­textták a szenátusba és az el- , nek a jobb karjára ültette őt­ a szenátusban. Igaz, egyet­­­­len magyar sem részesült ily nagy megtiszteltetésben, de ha nézzük az akkori helyze­tet­, megállapíthatjuk, hogy nem csoda. Mert Kossuth­­ ugyanolyan demokratikus­­formában akart Magyarorszá­­­gon egy demokratikus kor­­­­mányt alakítani (legalább , úgy mondta, mig ’Ameriká­ban volt), mint ami itt volt és­­ az akkori nép még nagyon lel­­­kes volt és mindenért lel­ke­­­sült, ami amerikai mintára­ lett formálva. És Kossuth, aki i­s amerikai szellemben akarta ezt­­ megvalósítani, megérdemelte, hogy a szenátusban az elnök jobb kezére üljön, mert küzi­­s­­ük való volt. Azonban azt el­hallgatta Orbán, hogy amikor­­ Kossuth Amerikában körútra ment, mindenhol alkalmazko­­­­dott az ottani viszonyokhoz. 1 . Köpönyegforgató volt. Észak f­o­kon, ahol a rabszolgákat fel-­­ ■! szabadították, ott a rabszolga­ság ellen beszélt és délen, ahol még volt rabszolgaság, ott ki-­ fejtette, hogy a legnemesebb intézmény a rabszolgaság és ö­n teljesen pártolja a rabszolga-! [ rendszert.­­ Amerikában demokratikus­­, amerikai módszert! magyar! .­­ kormányt akart. Anglia és'­­ Franciaországban magyar ki­­,­­­rályságot akart létesíteni, sőt ■ Franciaországban el is Akarta­­ adni az édes szép magyar ha- s­zát jó pénzért a franciáknak. Urbán Józsefnek ajánlom, ' s hogy kérje el Csernitzkytöl Kossuth emlékei, levelei és be­szédeinek Amerikában kiadott könyvét, a minek első eredeti­­ kiadása Csernitzkynek könyv-, i tárában megvan és ha nem­­tudja elolvasni, úgy fordittassa­­ le magának és máskor talán nem fogja Kossuthot a magyar­­ munkásság felszabadítójának­­ mondani, mert amint látja, mi is tudunk Kossuthról életraj­zot adni, azonban munkás- j­ó szempontból. A másik szónok Csernitzky páter volt, aki röviden csak azt­­­­ mondta, hogy mi a különbség­­ az ember és az állat között és­­ csupán ezért az emberi és állati­­ különbségért van szükségünk Kossuth-szoborra. Azt mond­­s­­a, hogy milyen más az emberi­­ jellemnek a tulajdonsága az­­ állattól, mert az ember szeret­­­­ettjeitől bizonyos emlékeket,­­ könyveket, képeket, miegymást,­­ ' és szobrot rak a szobába, hogy I­t­t ezzel emlékezzen szeretettjére " . Azt mondta: Lám, az állat ezt ,­­ nem teszi, hát ezért külömbö­­­­zik az embertől és ezért szük­ ■­­­séges Kossuthnak a Riverside Driveon szobrot emelni. Azér­t, mert az állat ezt nem teszi. Érdekes hasonlat, nemde? Továbbá azt is mondta a pá­ter, hogy nem lehet jó katho­­likus, aki a pápát nem tiszteli,­­ nem lehet jó protestáns, a­ki i Luthert nem tiszteli; nem lehet! ;jó izraelita, aki Mózest nem tiszteli; nem lehet jó szocialis­­t­­a, aki Marxot nem tiszteli; j­­ nem lehet jó kommunista, aki i­­ Lenint nem tiszteli és utoljára ; nem lehet jó, hazafias magyar, [ aki Kossuthot nem tiszteli ési Lki annak a szobrára pénzt sem ad. Ez mind természetes, de nz­em lehet igazi, öntudatos munkás, aki Kossuth-szoborra így centet is ad, mert a Kos­­suth-szobor a múlt és jelen ki­­zsákmányolóinak a szimbólu­­ma és nem a munkásoké. Megérte az 50 centem azt, hogy megtudtam, mi a kit­önbség az ember és az állat között és hogy miért szükséges­­ Kossuth-szobor. Ennyivel is öbbet tudok. Bridgeporti Krónika írja: RO­BOTOS. Csernitzky atyánkfia újra nyílt levelet adott ki és pedig most az összes érdekeltek­hez. Már akik elhiszik, amit el akar hitetni velük és pe­dig, hogy amit tudnak, ne higyjék és amit nem tudnak, azt higyjék. Hozzá vagyunk már szokva a páter kétszínű alakoskodásához és nem cso­dáljuk, hogy alattomos vén róka módjára igyekszik ki­bújni és másra terelni a fi­gyelmet. Levelében megemlíti nyíl­tan, hogy két tiszteletre mél­tó személlyel kapcsolatban lett meghurcolva a neve: Well. Well. Ha három közül­­csak kettő a tisztességes, ak-! ’ kör a kettő és az egy között­­ összetartó kapocs, kapcsolatá­­­tlak kikapcsolása következté­­­­ben a harmadik­­— saját be­­j­vallása szerint — nem lehet­­ tisztességes. No, ezen ugyan­­ ; egy cseppet sem ütközünk meg, mert mi ezt már anélkül is régen tudtuk. Furfangos módon az egyé­ni személyére vonatkozó dol­gokat rosszakaratúlag a val­lásra tereli. Minden ember, akinek csak egy kis felfogá­sa is van,­meg tudja érteni, amit olvas és aki az elmúlt években — Csernitzky «sze­rint — valaha is olvasott egy cikket, az mindig az egyéni­­ személye ellen és nem a val­­l­­ás ellen lett írva. Nem is ol­vashattak a vallás ellen, mert arról egy árva szó sem volt írva. Így most Csernitzky a val­lás mögé bújva védi magát, hogy aki őt üti, az már a val­­­­lást is üti. Aki ezt hiszi és fel­­­­tételezi, az nagyon buta le­het. Ember és vallás között nagy a különbség. Lehet va­laki vallásos és rossz ember lehet valaki jó ember és még­­■ sem vallásos, de az soha sem­­ jelenti azt, hogy ha engem üt­­i­nek, akkor a vallást ütik.­­ Mert egy ember sohasem a­­ vallás és aki azt mondja, az­­ nem lehet, jóhiszemű, sem val­­­lásos, még kevésbé igazhivő­­ pap.­­ Ki is mutatja ezt, amikor­­ kijelenti, hogy hiába hajolna lefeléje az igazság pálcája, nem érne semmit, mert pénzt úgy sem kapna. Most bújik ki a szög a zsákból. Most ki­tűnik, hogy a vallás palástjá­nak a háta mögé bújva a sze- I­rény, erkölcsös, jóhiszemű ! Csernitzky nem bánná, ha­­ akármilyen ördöggel is szö­­­­vetkeznek, a pénzüket azon­­­­ban elvenné. És bizony! Sza­­­­gát sem érezné, mert pénznek ■ nincs szaga, mégha az ördög­­i gél szövetkezőktől is jön az. Hogy a más valláson levő­ket — akikkel a vallási kü­­löns­ég következtében nem férnek meg és akik most hall­hatóan a markukba nevettek — kielégítse és a pártjára ál­lítsa, átnyújt nekik egy kiszá­radt, penészes sárga pálma­ágat. Hogy kielégítse és elhall­­gatlássá fojtott kacagásukat, [idézetet közöl egy derék pro­testáns atyánkfiától, amit ő­­ neki mondott volna. Kezébe­­ veszi és mondja: Nesztek, de­rék protestáns atyánkfiái egy rég elszáradt penészes sárga pálma­ ág, amit most a ti di­csőség­tekre saját kezeimmel nyújtok át nektek. Íme, ve­gyétek és hallgassatok. Fojt­sátok el nevetesteket és jöjje­tek a pártomra, mert, lám,­­ mi szépen megférhetünk egy­­­­más mellett és annyira sze­­­­retlek benneteket most, hogy a keblemre ölellek titeket és megemlítelek engesztelésül. Nem akarok va­llási hábo­rút előidézni, azonban csod­ál­latos, hogy eddig még nem ju­tottak eszébe Csernitzkynek a derék atyafiak. Csodálatos.­­ Azonban kétséges, hogy a pro­­­testáns atyafiak meg lesz­­­­nek-e elégedve Csernitzky ki­száradt pálmaágával. Öt centbe kerül egy magyar dal, ha meg­rendeli SERLY LAJOS 100 dalt tartalmazó dalos* könyvét Dines egész vászonkötésben, ének szöveggel zonszorára, hegedűvel is játszható. — Közte vannak a következők: Kék nafelejts, Sólyom Peti hege­dűje, szövege Kis Józseftől. Ci­gány Panna. Budaföldön dűlő után meg a lány. Nincsen csillag mind lehullott . . . Teli teljes ibolya. Anyám, anyám, mért néz­nek rám a legények? Elragadta galambomat a Balaton. Túl a nagy Krivánon, stb. Ajánlatos egyleteknek és műked­velőknek is, mert nem egy nép­színműnek összes dalai is benne vannnak. PT“ ÁRA 5 DOLLÁR. -»g Megrendelhető: SERLY LAJOSNÁL §25 E. 163rd St-, New York Telephone.'* Rhinelander 4115. NICOLAS T. BROWN a legelőnyösebb magyar new yorki egyleti TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓ Bárhol a városban vagy a környéken­ Elvállal és legpon­tosabban végez minden felekezet­­beli temetkezést. NYITVA ÉJ­JEL—NAPPAL 1275 First A­ve. (a 68. utcánál) New Y­or­k­­ A “TATYU”. Ez egy neve­zetes féreg. Leginkább, a­­ Bridgeport testvériség szer- I­kesztőségében található és onnan ritkán jön elő, mert borzasztóan fél és csak töb­­bedmagával merészkedik elő; azonban öntudatos em­berre nem veszélyes. Sőt ke­rüli. Azokat ,csak védett he­­­­lyen és állatokkal, mondjuk­­ szamár mögött meri a, száj 4- tt .1 ELŐRE OG cigarettáit, most hétfőn I Ön élvezheti azokat reggel, délben és este I I egy kocsirakomány s.iii köhögtet I I Irtóirat 8 ------------------­ ÚJ ELŐRE JUBILEUMI ÜNNEPÉLYEK New York, kprilis 23, a Central )pera Házban. Perth Amboy, N. J., április 23, a Junkás Otthonban. Fairfield, Conn., április 30-án, a lipikás Otthonban. Bridgeport, Conn., április 22-én, a Jákóczy Hallban. Akron, O., április hó 17-én, a Magyar Házban. Detroit, Mich., május hó 8-án. CHRSS KOSCHEL A­LAPITTATOTT 1862-BEN KÉT NAGY ÜZLET: First Ave. és 75. utca sarok, First Ave. és 14. utca sarok, New York City. grg- Mindkét lelet hétfőn és szombaton ente f* Óráig rfm­ nyitva* '’Síi I $­ BÚTORÜZLET $ | | I HETENKÉNT SZÁMLÁT NYIT NÁLUNK! | Magyar Munkás Étterem 350 East 81 sl Street, New York, N. Y. UJ ÜZLETVEZETÉS r­latt a legjobb magyar konyha, állandó friss ételekkel, ju­tányos árak mellett várja a munkás közön­séget. SZALAY ZENEKARA c. : M­a játszik. Kinger és Mrs. ruppi.

Next