Uj Előre, 1930. április (26. évfolyam, 6363-6392. szám)

1930-04-01 / 6363. szám

4. oldal Közeledik a történelmi tavasz! Írta: D. SASLAVSKY. Kint még tél van, de ha az ember belenéz a szovjetujsa­lgókba, minden sorból a tavasz beszél. A hivatalos pártlap, a­­“Pravda” és a többi újságok egész oldalakat szentelnek a “tavaszi előkészületek” megtár­gyalására. Csak egy pillantást kell vetni az üzemekbe. Majd­nem mindegyikben hatalmas munkásgyűléseket szerveznek, amelyek a tavaszi előkészületek legfontosabb kérdéseivel foglal­koznak. Ugyanígy áll a helyzet a hivatalokban és iskolákban is. Mindenütt a tavaszról be­szélnek, mindenütt a tavaszt készítik elő. Ez egy történelmi tavasz lesz. Millió és millió hektár föl­det fognak kollektíven felszán­tani és bevetni, sokkal többet annál, amit még a legrózsásabb körülmények között 1933-ra ter­veztek. Elképzelhető, hogy mi­csoda hatalmas szervező mun­kát kíván mindez. A szántóföl­dek ilyen kollektív megművelé­se ismeretlen a világtörténelem­ben, a kapitalizmus nem ismert és nem is ismerhet ilyent, óriási mennyiségű gép, felsze­relés és ami a legfontosabb, sz­ervező erő szükséges a tervek kivtelére. A munkák ügyes, szakavatott vezetése végtelenül fontos, mert a falusi burzsoá­zia, a kulákság, amely a végét látja közeledni, nem nézi tétle­nül az egyéni birtokok összeol­vasztásának óriási munkáját. Sőt készen állnak a munálato­­kat minden módon gátolni, ron­tani, ahol lehet, ártani titokban és nyíltan, ahogy a lehetőség engedi. Ezért már télen kell gondolkodni, hogy ne csak a gé­pek álljanak készen, ne csak a falusi leltárt hozzák rendbe, ha­nem a megfelelő szervezőket a megfelelő helyre állítva, képe­sek legyünk a parasztságot a kulákság leszerelésére mozgósí­tani. Honnan vesszük a szervező­ket, a sok ezer képzett vezér­gárdát? A Szovjetunió hatal­mas laboratóriumokban állítja őket elő. A szovjetgyárakban. A párt kiadta a jelszót: “Hu­szonötezer munkást a faluk­ba!” s aki a Kommunista Pár­tot ismeri, tudja, hogy ez egy csekélység. Olyan proletárgár­dára van szükségünk, amely nemcsak azért költözik ki, hogy vezessen és kormányozzon, ha­nem amely letelepszik a falura és kimélyíti az osztályharcot, a­melyet nagyon elővigyázatosan és tervszerűen kell vezetni, hogy a munkásosztály és a pa­rasztság alapvető rétegeinek együvé tartozása acélossá ko­vácsolód­­­ék. A munka a falukban nem könnyű. Nem igér­ semmiféle anyagi előnyt és az egyéni élet kényelmetlenségeinek egész so­rával áll összeköttetésben. A munkásnak el kell hagyni a gyárat, a megszokott munkát, hátat kell fordítania gépének, a megszokott környezetnek, az elvtársaknak, a családjának. A városi életet a kultúrával, a klu­bokkal, a színházakkal és tan­folyamaival el kell hagyni. A falura költözés ilyen körülmé­nyek között áldozatokkal van összekötve. De azért a párt ki­adta a jelszót: 25 ezer mun­kás a falukra! Számoltak első­sorban az önként jelentkezők­kel. Az üzemekben listákat kö­röztek: “Ki akar tavasszal a fa­lura költözni?” szöveggel. Felhívás volt ez a proletár osztálytudathoz, meggyőződés arról, hogy tulajdonképpen mi­lyen mértékben értette meg a munkásosztály a falu szocializ­mus útjára átterelésének ha­talmas problémáját. De már most minden kétséget kizáróan meg lehet állapítani: a vizsgát nagyszerűen megálltuk. Az ön­ként jelentkezők száma mosta­náig kétszeresen meghaladja a párt által kitűzött kvótát. 25 ezer főből álló hadsereg már ki­vonult a falura, hogy megerő­sítsék a mezőgazdasági front osztályharcát. Nem kell Mosz­kvára és Leningrádra, e két előrehaladott szocialista köz­pontra mutatni. Azonban itt van egy pár adat más vidékről. Szamarában a szakszervezetek által felállított arányszámot,há­­romszorosan túlhaladták az ön­ként jelentkezők, akik között 30 és 35 évi ipari praxissal ren­delkező munkások is vannak. Nishhni Novgorodban a kive­tett kvótát négyszeresen túlha­ladták. 800 önkéntes toborzá­sáról volt szó és a jelentkezési listákon több mint 3.000 név. Rövidtartamú tanfolyamokat indítottak meg, amelyekben a résztvevők politikai és gazdasá­gi nevelésben részesültek. Hogy milyen érdeklődéssel viseltet­nek a munkások a rájuk bízott problémával szemben, azt a leg­jobban a szerkesztőségekhez beérkező levélhalmazok bizo­nyítják. A­ következőket írja Pleska­­t Schewsk elvtárs, a moszkvai kerület egyik faárugyárának munkája: — Hatalmas és érdekes mun­ka ez. Azonban a szervezetek­nek nem szabad megelégedni az eredménnyel. Gondoskodni kell jóelőre, hogy új­erőket képez­zenek ki a falu számára és ve­lünk a központ az összekötte­tést jól szervezze meg. Winogradow, Ponomanjow és Tschuloschnikow, a Marx Károly üzem alkalmazottai ír­ják: “Feladatunk súlyosságának és a felmerülő nehézségek ér­tékelésével indulunk útnak. Sőt mi több, éppen azért megyünk, mert ismerjük a nehézségeket, mert tisztában vagyunk, hogy legyőzésükre kemény és öntu­datos proletárvezetőségre vann szükség a falvakban.” Ez az alaphang, ez proletár odaadás és komolyság nyilatko­zik meg a beérkezett levelek százaiban. A munkásosztály teljesen felismerte, micsoda hatalmas akadályokat kell le­győznie a tavasz közeledtével, amikor a feladat “a mezőgaz­daságok kollektivizálásának be­fejezése és a falusi burzsoázia likvidálása.” E feladat sikeres megoldása azt jelenti, hogy a kapitalizmus felé vezető legfon­tosabb irányzatot a tőkés gaz­dasági rendszer folyton fel­­bugyborékoló forrását megsem­misítettük és a szociális forra­dalom által felállított kérdést: “Kit — mikor” véglegesen elin­tézzük. Ez a 25 ezer főnyi se­reg nem egymagában fog a fa­lunak nekiindulni. Ez csak az előcsapat. Más százezrek is ké­szen állnak a tavaszra. Ezelőtt minden paraszt az udvarában, vagy a pajtában hozzáfogott szegényes szerszámainak javí­tásához, a korona kiesett fafo­gainak kicseréléséhez. Ez sze­mélyes ügy volt akkoriban — miért is törődött volna a városi munkás vele ? A kapitalista tár­sadalomban a város és falu ta­vasszal ép úgy, mint bármikor, a saját érdekükkel törődnek csak. Egész máskép van azon­ban a Szovjetunióban. A gazda szorgalmasságával és figyel­mességével intézi most a mun­kásosztály a mezőgazdasági szerszámok jókarba helyezését, a traktorok, ekék, boronák rend­behozását. A szovjetújságokban képeket közölnek az üzemekről, ahol a gazdasági gépeket állítják elő. Üzemtől-üzemig hangos élénk felhívások csendülnek. A ros­­towi “Krasny Aksaj” üzem munkásai jelenti a proletaria- LEHMANN: A FEHÉR PESTIS LEHMANN: A FEHÉR PESTIS — Bocsánatért esedezik, de nem ér rá. Fe­lelt Sanden. — Ti valóban furcsa emberek vagytok, — vélekedett kissé bosszúsan Ilona. Most négy hónapig voltam távol és Ernő még csak elé­­bem sem jön. Ilyesmi nálunk nem fordulhat­na elő! — A kötelesség mindenekelőtt, nagyságos asszonyom! — Felelt Sanden. Az asszony gúnyosan felkacagott és mind­hárman a kijárat felé igyekeztek. — A fekete autó? Nem! Ide nem szállok be! Sintér vagyok én, hogy a sintérkordén utazzam? És itt a kormánynál — a fekete kutya, a Kramovszky, akit ki nem állhatok... — Ne csináljon botrányt Ilona, nem volt más megoldás. Sanden kinyitotta az autó aj­taját, — Feri, segíts a nagyságos asszonynak beszállni. Bosching medvemancsaival az asszony kar­ja után nyúlt, egy félreérthetetlen lökés és az asszony már a kocsiban ült, mellette Sanden, míg szemben vele Fehlbosch és Bosching fog­laltak helyet. Az autó megindult. Az asszony palástolhatatlan irtózattal húzta össze köpenyét,és nehezen lélekzett. Arca el­sápadt és fekete szemei dühtől szikráztak. De még mielőtt egy szót is szólhatott volna, Sanden békítően fordult hozzá: — Meg kell bocsájtania, nagyságos asszo­nyom, de most igazán nem kelthetünk feltű­nést. Épen most nem.. —­­ — — Nem tűröm, hogy engem is úgy kezel­jen, ahogy a rektrutáit szokta! — Eszem ágában sincs ezt tenni. Eljárá­somat meg fogja érteni, ha mindenről értesül. — Nekem egészen más emberekkel volt dolgom, — szólt közbe a még mindig dühön­gő asszony, anélkül, hogy Sanden szavait fi­gyelemre méltatta volna, — de senki sem mert volna így ugrálni velem, ön úgy lát­szik elfelejti, hogy én mindent tudok és hogy tökéletesen kezeimben tartom önöket. Ha én akarnám... — De­­ezt nem akarja, Ilona, — szólt köz­be Frigyes Sanden egy intésére. — Hiszen ön tudja, mennyire csodáljuk és tiszteljük önt... Kissé kiengesztelődve tekintett az asszony a fiatalemberre. — Amit mondtam, az nem magára vonat­kozott, Frigyes. De Sanden modora... — Hát hiába, én már megmaradok annak ami voltam: vén zupás, éles tör... Ezt meg kell szoknia. — Igen, a front mögötti hadtáp vén zupá­­sa, — válaszolt éles gúnnyal Ilona. Sanden fakó arca elvörösödött. Bosching el­fordult, hogy elrejtse mosolyát. — Hová megyünk? — kérdezte Ilona rövid szünet után. — Az E... szállodába, két szobát foglal­tattam ott le önnek. — Bulle Berlinben van? Azonnal beszélnem kell vele. UJ ELŐRE Újfajta ejtőernyő Németországban egy újfajta ejtőernyőt szerkesztet­tek, amelyet tűz alkalmával használhatnak magasabb épü­letek ablakaiból való leugrásra. Carmen sztrájkol... Irta: DORTU­M. Látjátok azt a mozgékony lányt ott? Spániában — Gra­nadában. Az a lány La Gitana! La Gitana, a cigánylány, a do­hánygyári munkásnő, a ciga­rettagyár munkásnőinek vezé­re. La Gitana 27 éves, fekete, borzas hajú, szemei mint a vil­logó drágakövek, arcbőre sár­ga, alakja nem magas és nem alacsony, de hajlékony, hajlé­kony, mint a mogyorófavessző. La Gitana! Fekete lakkcipő, vi-i -----— tusnak: “Mi, a Krasny­iksaj üzem munkásai kötelezzük ma­gunkat a termelés mennyiségé­nek és minőségének felfokozá­sára. Keresztül fogjuk vinni, hogy a termelési előirányzatot időben és 100 százalékosan ke­resztül vigyük. Vidékünk me­zőgazdasági munkásainak se­gítségére sietünk a szükséges gépek előállításával és 180,000 ekét, 27­,000 aratógépet és 2200 tonna alkatrészt fogunk leszál­lítani.” Ott, ahol akadályok és nehézségek következtében a termelés valamilyen oknál fog­va visszaesik (és az ilyen ese­ttek sem ritkák), az illetékes­­ szervezetek azonnal segítsé­gükre sietnek. Kint még tél van, a kapita­lista Oroszországban ebben az időszakban a híres orosz, “troj­­kában” (hármasfogat) kocsi­­káztak az uraságok és senki sem gondolt a városiak közül a tavaszra. A Szovjetunióban már most friss és vidám tava­szi hangok hallatszanak. Meg­kezdődik a történelmi tavasz, lágos, nyersselyem harisnya, rövid, fekete kabát, sárga ing és vérvörös selyemszalagból ké­szült nyakkendő, a szabadság, a kommunista hit szimbóluma. La Gitana Granadából, a munkásnő a cigarettagyárból, bátor előharcosa kétszáz elv­társnőjének. La Gitana vezeti a sztrájkot, igen, úgy van, a gra­­nadai cigarettagyárban sztrájk van. A tabacaiek követelései: nyolc órás munkanap kilenc­­órás helyett és tizenötszázalé­kos béremelés. — Mert látja, Senor Diret­­tore, a dohánygyár az elmúlt évben tizenötszázalékos osztalé­kot fizetett! Ekkor felugrott a Senor Di­­rettore kényelmes karosszéké­ből, mint egy megsebzett vad­kan és a következő szavakat suttogta Gitana fülébe: — Igen, lányka, de mit lehet itt csinálni ? A dohányipar rész­vényesei pénzt akarnak látni, a részvényesek Párisban és Lon­donban ülnek; egy ilyen sze­gény direktor, mint én vagyok, nem egyéb, mint a részvény­hiénák ülőpárnája! — Hahahahihihi! — nevetett La Gitana az iparbárók ügynö­kének pofájába. — És mi van az ön tantiemjével, a fizetésé­vel, Senor Direttore, meg a vér­díjával? Mennyit kapott csak újévre, tízezer, tizenötezer, húszezer pezetát, vagy még an­nál is többet? Ez azután már olyan volt, mintha Gitana egy tőrrel csik­landozta volna meg az igazgató szivét! Az íróasztal mellől egészen a szoba közepéig ug­rott és feletpte narancsszínű bársonymellényét. Saskarmai­­val beletépett saját mellébe, ki­­­­vette dobogó szivét és reszkető­­ kezekkel a magasba emelte, mialatt az anyaszentegyházra Jós annak mind a húsz madon­nájára esküdött: — Gitana, nem is volt tíz­ezer peseta, amit az igazgató­ság újévi ajándéknak küldött. Azután újabb éles kacagása a cigány lánynak: — Hihihihahuho! Senor Di­­ j­rettore, esküje olyan hamis, mint a pléhharang szava. Sztrájk Ez a beszélgetés három hét­­t­­el ezelőtt történt a granadai.­­ cigarettagyár üzemi megbízott­­­­nője és a gyár direttoró­ja kö­zött, reggel kilenc óra felé. És­ ebédidő alatt Gitana egy vastag szerelmes levelet kapott az iro­dából. Benne feküdt 14 napi fi­zetése és egy barátságos felszó­lítás, hogy Gitana hagyja el a gyárat egy óra leforgása alatt, különben... Kint a gyár előtt egy tucat carabiniero sétált föl és alá, rö­vid puskákkal a vállukon és ki­­pedzett bajuszuk olyan, mint a kihegyezett bajonet. Öt perccel egy óra előtt a ci­­garettagyár igazgatója köny­­ynyebbfajta gutaütést kapott. Elvesztette beszélőképességét, a k­ö­teles Három hét óta sztrájkolnak a dohánygyári munkásnők. A Senor Direktr sárga •. ■ R és sovány, mint a kukoricagóré — hogyan fog az idén az újévi ajándék sikerülni? A sztrájk jól áll, mert Sál első, a pártve­­zés és szakszervezeti titkár,­­velük van. A kórszerű stí­lus­ban épített gyár három hét óta mintha visszaesett volna évszá­zados álmába Kirepültek a jó­kedvű lányok és munká­uk da­lától nem visszhangzik s­. öre­g ház. A sztrájktan­yákon annál ii­­gabb az élet, a sztrájkkassza, ha nem is túlpazar, de azért a lányok nem halnak éhen és az ország minden részéből érkezik naponta újabb­­pénztámogatás. — Tartsatok ki! — mondják az ország munkásai, és La Gi­tana vezetésével a sztrájkőrség reggeltől estig piketeli a gyár­kaput, no meg a krokodilköny­­y­nyékét siró direttoret. Sztrájkidő — szabadidő. Sza­badidő — tanulási idő és a do­hánygyári munkáslányok agya beszívja az ismereteket, a tu­­­dást, mely Sabelle szájából öm­lik. Szolidaritás, anyaság, pro­fit, vallás, szervezkedés — mindenről szó esik és a lányok előtt egy új világ tárul fel. Ol­vassák a lapokat, amelyek a ritkabilok hősi harcát a spanyol elnyomása ellen mint rablóban­da garázdálkodását tüntetik fel és megértik a nagy közössé­get, amely a rifkabilokat velük sztrájkoló munkásokkal össze­köti. — A riffek nem ellenségeink ők ugyanazt akarják, mint mi: spanyol munkások és munkás­nők! Szabadságot, jogot, önren­delkezést és egyenlőséget! — mondják valamennyien. — A mi ellenségünk a párisi, londoni és spanyolországi rész­vényes, meg­ az ügynökük, a Senore’Direttore!­ Azután valamennyien egy­szerre La Gitanával az élükön. — Hiszünk az új kizsákmá­nyolás nélküli társadalomban, a kommunista jövőben, a mun­kásság országhatárokon, vallá­si és faji korlátokon túltörő testvériségében! Törhetetlen a sztrájkolók hi­te. A szívekben lángvörösen él­nek a harc szavai: — Mi akarunk — mi le­szünk — mi győzni fogunk... Még egy pár hét és a pikete­­lésből, küzdelemből, lelkesedés­ből megszületett a győzelem. La Gitana meg a 200 munkás­lány erősebb volt, mint a bi­­valyképű Senor Direttóre. A granadai cigarettagyár újból dolgozni kezd, a komor terme­ket a munka dala veri fel, s a lányok bizalommal, hittel és akarással mondják egymás­nak: — Most fogjuk csak igazán élvezni az életet a 8 órás mun­kaidővel és 15 százalékos eme­léssel. Most fogjuk csak igazán megmutatni, hogy nem elég­szünk meg még ezzel sem és to­vább fogunk harcolni a végső győzelemig! Granadai elvtársnők — ti győztetek és győzni fogtok a nagy csatában is!' ' Kinek használt a Horthy-am­nesztiája?! , .2^ t X— ———— .ff*?' !» — Egy kis magyar lapszemle. — A magyar főhóhér tizéves garázdálkodásának­ emlékért ki­­adott amnesztia rendeletet nagy műfelháborodással fogadta' a !» ! magyar szociáldemokrata sajtó. Előzőleg Bethlen és a minisz­terek bejelentették, hogy a kommunistákat leszámítva á, köz-, , • , ji A• * kegyelem általános megnyugvást és a kibékülés szelemét fogja kelteni. Ehhez képest a szociáldemokrata emigránsvezérek„már, csomagolni is kezdtek, várva a “széleskörű"” bűnbocsmlatot a­­véreskezü és munkáskönnyen verítéken evező altén.. markából. Horthy azonban megint csak szűk porazra lógta a ki. ..cí­met és kivételes kegyként kecsegteti a hazameneteli. .. tígy­­lyel, azokat, akik tizenhárom próbás árulással kitalpaft, . . talp- . nyalással kiérdemelték a főhóhér jóindulatát. . . “A méltányosságtól vezéreltetve nem szándékoz,­i '-'zár­kózni az elől, hogy különös méltánylást érdemlő küvk . i V/sk­­ esetén kivételes kegyelem útján a megbocsátás szellemét ér­­vényesítsem olyanokkal szemben, akik (itt egy hosszú zagyva frázis következik...) vétettek a büntető törvény parancsai ellen és egyéniségüknek figyelembe vételével alaposan remél­hető, hogy a kegyelem jótékony hatással lesz erkölcsi maga­­viseletükre.” • . Az amnesztia tehát nem zárja le, csak megrostálja a jó fia­ , f­iát, akikhez — amint a hivatalos stílus mondja — Horthy majd “kormányzói kegyelmével hajlandó lesz.” A polgári sajtó azon­ban mér előre is közéteszi a listát a kegyelmezés alá eső emig­ránsokról. Íg például az “ÚJSÁG” című lap, amely álellenzéki lepel­ek alatt köztudomás szerint félhivatalos és legjobban értesült kor­,­mánylap számba megy, március elsejei számában ökölnyi be­tűkkel mint befejezett tényt írja a következőket: AMNESZTIÁT KAPTAK: ■ f U. U.­‘C 1 U J tHi Hatvany Lajos báró, Hock János, GÖNDÖR FERENC, Ro­bert Oszkár részesülnek kormányzói kegyelemben. Viszont a “Népszava” március 2-iki vezércikkében ‘NINCS AMNESZTIA” cím alatt kesereg azon, hogy: “A kormányzat kegyelmi rendelete — amelyért teljes mér-;-,­tékben a kormány felelős — rettentő elkeseredést váltott ki a szociáldemokrata pártból, amely az elhangzott kormányigéretek és féligéretektől vezettetve megcsaltnak érzi magát.” Dühében a szocdem központi közlöny a következő goromba igazságokra ragadtatja magát az amnesztia értékét illetőleg: “Tolvajok, betörők, becsületrablók, szenvedélyfű­tötte bűn­tettesek amnesztiája ez, akiket a krmány nyilvánvalóan köze­lebb érez magához, mint azokat a mocsoktalan becsületes em­bereket, akik küzdöttek ellene!” Ezt írja a “Népszava” másnap, amikor az ÚJSÁG névjegy­zékéből a nyilvánosság is pontos értesülést szerzett, maga a Népszava is tudomást vett a megamnesztiázott bűntettesek sze­mély szerinti kilétéről. Éhez nem kell további kommentár. A Népszava ismeri az elvtársait és kivételesen igazat is irt, amikor az egyik csatlósa jelen­tette : — Onorevole, méltóságos úr, jelentem, hogy ép most 200 munkásnő 30 munkással együtt hangos kiáltások között elhagy­ta a gyárat Ki a szabadba! Szo­lidaritás! Mind egyért! Elbo­­­csátották Gitanát. Ez azt je­lenti,­­hogy sztrájkba lép az egész üzem. Igen! Sztrájk, sztrájk, sztrájk, sztrájk! ----------------­ Humor VEGYTAN. — Az oxigént, mely az em­beri élethez elengedhetetlenül szükséges, 1774-ben fedezték­ fel. — Tanár úr, kérem, és ho­­gyan élhettek az emberek 1774- if is? -------­-o---------­­ SZERELEM. — Minden este maga az első gondolatom és minden reggel az utolsó. — Nem fordítva akarta mon­dani ? — Nem. Éjjeli­őr vagyok.

Next