Uj Előre, 1931. február (27. évfolyam, 6658-6685. szám)

1931-02-06 / 6663. szám

Munkás levelek lentette a tömeg, ha nem adnak segélyt, nem fog éhen halni, el­megyünk és élelmet, ruhát szer­zünk fényes nappal ahol az van. Weil Endre, munkás­levelező, Detroit, Midi. U J­ELÜK E telj Előre’lap kihordása közben (Detroiti munkáslevél) A Will Streeten járok. Beme­gyek egy házhoz. Kínálom az Új Előrét. “Ne hozza nekünk, nem kell, nem érünk rá olvas­ni”. — “Miért?” — “Mert min­dig dolgozok”. — “Én meg fő­zök” — vág bele az asszony. Beszélni kezdek: “Magának van munkája, örül­jön neki; éppen azért kellene, hogy segítse az Uj Előrét; ez a lap magáért is harcol. Ha a munkás nem szervezkedik, nem taníthatja az Uj Előre, nem tudja, mit kell tennie, mind­egyik be­fogja a száját, min­denki csak magával törődik és így a gyáros annyit fizet neki, amennyit akar. Az éhes nép ol­csóbbért is kész lesz dolgozni, ha tudatlan, mint a maga férje. Most keres, de ha nem lesz munkája a maga férjének?” Azt mondja az ember: “Én megvenném az újságot, de az asszony mindig tátog itt ne­kem”. Azt mondja az asszony: “Az Új Előre tele van sztrájk­kal, szervezkedéssel.” J ó, misszisz, magának nem tetszik a sztrájk? Hát ki örül a sztrájknak? Senki. De ha mu­száj, meg kell tenni. És ha a többi munkások nem szervez­kednének, a maga férje helyett is, akkor magának se lenne szép szobája, és sült ebédje. Persze maga azt akarja, hogy rás harcolja ki a megélhetősé­­g­et magának, maga pedig a t­úsz étel mellé üljön. Nem oda, i­ uda, miszisz, maguknak is harcolni kell érte.” Alig megyek 3 blockot, meg­állít egy fiatal ember: “Adjon egy újságot”. “Tessék!” “Nem tudok fizetni, nincs pénzem. Tudja, kidobtak a gyárból, s hiába állok sorba, nem kapok munkát. Nincs otthonom, a fe­les­em anyja elzavart a ház­tól­­.. .ezt nem akarja, hogy a feleségemnek... izé... Két gyermekem van, nem is tudom látni őket. Elzavar az a vén banya.” Íme, munkástestvéreim, a tu­­’’a t’anság mit csinál. A vallásos öreg asszony elzavarja a vejét a feleségétől, mert nem dolgo­zik, pedig neki 12 gyereke­ volt. Rothadt kapitalista társadalmi rendszer. Emlékszem rá, az egyik munkás azt írta nekem a Szovjetből, hogy a fiú nem nézi, hogy a leánynak van-e gazdasá­ga, csak a kölcsönös szeretetet keresik. Mert minek nekik a pénz ? A Szovj­et gyárakból so­ha se dobnak ki egy munkást. Ha beteg, ugyanannyit keres, mint mikor dolgozik. Ha meg­rokkan, fele fizetést kap, vagy ha nagy a család, annyit, hogy abból tisztességesen meg is tud élni családjával együtt. Ott nem kell a munkásnak elveszí­teni a feleségét, mert nincs munkája. A Kelleren megyek, beszélek egy magyar asszonnyal. Tudja, rossz világ kezdődik, azért zá­rom be az ajtót, mert a múltko­­rában a férjem este 6-kor ment az utcán és szembe jött vele vele egy ember, s szó nélkül egy vassal fejen vágta, s két ház közé cipelte be, ott minden zse­bét kiforgatta, s a pénzét (40 centet) elvette tőle. Ott feküdt a férjem vagy egy órán keresz­tül, míg észre nem vette az egyik ember. — Lássa, mlszísz, az az ember még öntudatlan, le­üt egy munkást 40 centért, a­helyett, hogy szervezkedne, és a pokolba zavarnánk az árakat, és elvennénk tőlük a gyárat, a földet, a bankot, és nem 40 cent, de tisztességes megélhe­tés, jómód, gondtalan élet jutna az embernek. Ha őt elfogják, hát 40 centért vagy 10 eszten­dőt kapott volna. Megoldás az, hogy a munkanélkülieknek be kell állni a Munkanélküli Ta­nácsba, s közösen, vállt-vállhoz vetve harcolni a végső győze­­lembe a City Hall előtt kije­ A KAPITALISTA ORVOSOK KÁLVÁRIÁRA VISZNEK Kedves szerkesztő elvtársak! Nagyon sajnálom, hogy ez ideig a lapomra nem vagyok képes fi­zetni. Ennélfogva kérem szí­ves elnézésüket, önök jól tud­ják és a válságos helyzet lehe­tetlenné teszi sok szegény mun­kástárs hajlamát, vagyis az akaratát. Úgy mint az enyémet is. Én magam is szeretném a mi harcos lap­­­mat támogatni, de sajnos, tehetetlen vagyok a la­punkkal szemben. Még azt a csekély félévi előfizetést sem vagyok képes beküldeni. Itt ál­lok pénz és munka nélkül 3 hó­napja. A feleségem 5 hónapja a kór­házban fekszik. Szegény fele­ségemmel is megjártam a kál­váriát. Nem olyan régen, meg­írtam önöknek, hogy bevittem a városi kórházba. A baromi kezelést nem volt képes három napnál tovább elviselni. Elvit­tem a városi kórházból egy bi­zonyos főorvoshoz. Megvizsgál­ta s azt mondta, az aranyméhet el kell távolítani és végbélfe­­­kélyt állapított meg. Azt is ope­rálni kell.. Szóval ő majd min­dent rendbehoz. A kórházban kölcsönpénzből fizettem 5 dol­lár depositot, azaz foglalót. Meg­operálta és a végbelet úgy hagy­­ta, ahogy volt, nem csinált sem­mit, 4 hét múlva hazaküldte. Azt mondta, az orvos, hogy két hét múlva jöjjön a kórházba, majd rendbehozza a végbelet. Azt kérdezte tőlem, bírom-e a szobáért a két hetet fizetni, annyi időt veszi igénybe a má­sodik operáció. Nagy nehezen kölcsönöztem a pénzt és megint nem csinált semmit, csak fájda­lomcsillapítót és altatót adott neki. Ekkor hazaküldte ismét, és azt mondta, hallgasson zenét és menjen a moziba, színházba, felejtse el bajait. Szegény as­­­szony odahaza másnap majd megőrült a fájdalomtól. Ilyen a kapitalista orvos. Az embertől azt a kölcsönpénzt kirabolja és nem végzi a munkáját, amit el­fogadott. És most jön a har­madik orvos, a West Side Hos­pital magyar főorvosa. Arling­­tonból felhívtam telefonon Chi­cagóba. Mondtam, mi a baja feleségemnek, — hozzam rög­tön a kórházba. Megvizsgálta, azt mondta, azt hiszi, végbél­­rákja van. És 10 dollár a vizit­ért. Mondtam, majd holnap, nincs jelenleg annyi pénz ná­lam s mondtam neki, hogy már négy hónapja nem dolgozom. Az operáció 300 dollár, mivel nem dolgozik, máskülönben 350 volna. Megjegyzendő, hogy ami­kor a feleségem el volt készítve a műtétre, az orvos félrehitt s követelt 200 dollárt. Én hivat­koztam a munkanélküliségre. Well, akkor nem operáljuk. Ke­zet nyújt és gudbál. Azért még­is jött és megoperálta. Azt mondta, bélfekély, nem rák. Egy hét múlva azt mondta, nem fog hozzányúlni addig, míg 150 dollárt nem fizetek. Két tanúval a bankból felvet­tem 150 dollárt, azt odaadtam neki. Ennek már öt hete és a végbelet még most sem helyez­te vissza. Most akarja, hogy a kórháznak fizessek legalább 50 dollárt, addig nem akarja bevé­­gezni, amit elvállalt. Én most már egy pennit sem bírok fizet­ni. Azt hiszem, neki muszáj az operációt befejezni, kidobni nem bírják a feleségem. Ilye­nek a kizsákmányoló kapitalis­ta orvosok és kórházak. Csak mi, a munkások szervezése és harcias győzelme fogja ezt a rabló kapitalista rendszert vég­leg megsemmisíteni. Elvtársi üdvözlettel M. Beller, Arlington Hrs., Ifi HALAS BOXIBÓL ÉPÜL A MUNKANÉLKÜLI BARLANG A down­towni Unemployed Council délután két órakor ér­tesült, hogy a 167 szám alatti tenementlakásban a Suffolk Streeten egy családot kilakol­tattak. Azonnal intézkedett, hogy megtudják, melyik lakás­ból szórták utcára. Kéttagú bi­zottságot küldtek ki, akik vis­­­szajöve jelentették, hogy a la­kásból csütörtökön vagy pénte­ken rakják ki egy olyan sze­gény család bútorát, melyben 9 apró gyermek van. A legkisebb 2 hónapos, a legnagyobb 11 éves. A bizottság jelentette azt is, hogy a családnál már két hó­nappal ezelőtt lezárták a gázt és villanyt. A férj valahová el­ment munkát keresni és a csa­lád három nap óta mindenfajta élelem nélkül van. Az asszony olyan gyenge állapotban van, hogy beszélni is alig tud, így van ez, munkástársak! És akkor még a kapitalisták cso­dálkoznak, hogy az állam alap­ja, a “szent család” szétzüllő­­ben van. Mi, a Munkanélküli Tanács tagjai elhatároztuk, hogy tün­tetést rendezünk és ezt már a landlord tudtára is adtuk hatal­mas tüntetés keretében. Bizo­nyára kétszer is meg fogja gon­­dolni, hogy kilakoltassa-e a csa­ládot, ha látja, hogy a munkás­szolidaritás akcióra készül, de azért ott leszünk csütörtökön, meg pénteken is, hogy bizonyo­sak legyünk. Még el szeretném mondani a munkástársaknak, hogy tulaj­donképpen, hogyan is éltek a munkanélküliek ebben a világ leggazdagabb városában. Az East és Roosevelt Street sar­kán levő lebontott épületekben a munkanélküliek halas boxik­­ból és hordókból barlangot épí­tettek maguknak. Vagy 50— 60-an tanyáznak benne, fehérek és feketék.­ Élelmük hulladék­kal, amit a halpiacról hordanak. Vérforraló ez a látvány azok számára, akikben még emberi­leg érző szív van. Magam részéről csak annyit mondok munkástársak: Be a munkanélküli tanácsokba. Har­colnunk kell, nehogy éhen dö­göljünk a világ leggazdagabb városában. Bakó József: városokban bebizonyítják, hogy milyen fontos és hasznos szervei a munkásmozgalomnak. Felkérjük a magyar munkáso­kat és munkásnőket, hogy tá­mogassák az új Munkás Otthon vezetőségét ezen nehéz, de ne­mes munkájában. Álljanak be hozzánk tömege­sen, irigyekre és rosszakarókra ne hallgassanak, hadd pukkad­janak azok! A Munkás Otthon helyisége 25 Dayton Ave., Pas­saic­, nyitva áll minden este 6.30-tól kezdve 11 óráig, szom­bat, vasárnap és ünnepnapokon pedig egész nap. Hogyha ol­csón, kellemesen és hasznosan akarja szabadidejét eltölteni, látogassa az uj Munkás Ott­hont. A Munkás Színkör tagjai nagyban próbáznak a február 22-én tartandó “Kabaré Estély­re”. Nem túlozok, ha azt mon­dom, hogy ezen est hosszú ide­ig felejthetetlen lesz a Passaic és környéke színház­járóknak. Egyelőre nem árulom el a prog­ramot, de hogy jól fog mulat­ni mindenki, az már most biz­tos. Figyelmeztetek mindenkit, hogy igyekezzen jegyet meg­venni már most, mert csak 500 darab lett rendelve és többet nem engednek be a terembe! Jegyek kaphatók az új Mun­kás Otthonban. Ára 50 cent. Iskolás gyermekek ingyen me­hetnek be, de csakis a szüleik kíséretében. Legközelebb töb­bet! Hammer, munkáslevelező. TÁMOGASSUK A PASSAIC­S KÖRNYÉKE M. OTTHONT Az újjászervezett Munkás Otthon berendezkedése, tekin­tettel a nehéz gazdasági hely­zetre, nem kívánhatja senki, hogy nagyon luxusos legyen. De a vezetőség úgy intéz min­dent, hogy a munkások minden igényét kielégítse. Általánosan tudott és ismert tény az, hogy a fényűzésért meg kell fizetni. Egy munkás otthonnak nincse­nek milliói, még csak ezresei sem, mint a kapitalista klubok­nak, ahova mi, munkások, nem tehetjük be a lábunkat, mert a postástól kezdve fel egészen a managerig mindenki csak “pumpol.” Mi, munkások, sze­retjük a társaságot, ahol tanul­hatunk, szórakozhatunk; ne­künk is szükségünk van egy klubra, egy otthonra. Csak­hogy a mienk nagyon eltérő a polgári kluboktól. A duhajko­dás és hazárdírozás helyett mi hasznos szórakozásokkal tölt­jük időnket, és iparkodunk a többi munkásoknak is jó példát mutatni, mely által tagjainkká válnak és így megerősödve, jobb és nagyobb hasznára le­hessünk az általános munkás­­mozgalomnak. A Passaic és környéki Ma­gyar Munkás Otthon új vezető­sége egy programot dolgozott ki, mely a Munkás Otthont egy igazi kulturközponttá fogja fel­építeni. A dal-, műkedvelő- stb. alosztályoktól eltekintve, női osztály megszervezését is célul tűzte ki, mely nagyon helyes lépés, mert a r­tunkásnők más NYUGODJ BÉKÉBEN, PERLUSZ TESTVÉRÜNK! (Detroiti munkáslevél.) Kedves szerkesztő elvtársak! Kérem önöket, tegyék be e pár soromat az Uj Előrébe, amivel ezt a Detroitban élő Horthy-lo­­vagot akarom megtisztelni. Cí­merét csak két betűvel írja ez a Horthy-lovag, így: P. F. Olvastam az ön sorait a De­troiti Újságban. Ez nem az ön lapja. Nyomorult, hitvány cik­kével elment a szomszédba — nem volt bátorsága saját lapjá­ba beilleszteni ezt az aljas, pisz­kos rágalmat, amivel ön egy em­bert, egy igazi embert mert be­szennyezni annak halála után. Igaz ember volt Perlusz elvtárs, sziklaköve, márványlapja a jö­vő társadalomnak és ilyen em­bert mert ön, aljas szemét, be­szennyezni. A cikk így kezdődik: “MEG­HALT. Neve Perlusz Miklós volt. Valószínűleg ezt írják sír­kövére azok, kiknek sem iste­nük, sem hazájuk.” Hogy Mik­lósnak és a világ sárba tiprott munkásságának nincs hazája. Hát P. F., maga úgy látszik, nemcsak gazember, de tökkel ütött is. Istenük, igaz, nincsen a munkásoknak, de nem is igen érdekli őket, hogy mi van a “túl­világon”. Mi, munkások, csak azt követeljük, hogy itt a föl­dön legyen meg a mindennapi betevő falatunk és azt kiverni kezünkből nem hagyjuk a tulvi­­lági kalács gyermekmeséjével. Mi a mennyországot itt a föl­dön akarjuk és fogjuk megte­remteni — s Perlusz Miklós is ezért dolgozott örök életében. Pihenj békén, Perlusz testvé­rünk. Utad gödrös, göröngyös volt, jutalmad bogáncsos tövis­­koszorú, de azért munkád nem veszett hiába. Dús terebélyes fa szökik fel az általad elvetett magból — az új élet fája. Nyugodj békén, Perlusz test­vérünk. Ezt kívánja neked egy munkástestvéred, kinek a föl­dön virág helyett szintén csak tövisbokor termett. Áron Fiacska BEÉPNEK A PÁRTBA AZ AMERIKAI MUNKÁSOK (Cantoni munkáslevél­) Hihetetlenül hangzik, de meg­történt. Canton, Ohio rendőrei a múlt hétfőn, január 19-én es­te tüntetést rendeztek; a furcsa eset a következőképpen történt. Mint már a múltkori tudósí­tásban jelentettem, a városi ta­nács a munkanélküliek követe­ léseire a választ a következő hétfőre halasztotta. Időközben azonban Witter polgármester, midőn neszét vette, hogy a mun­kások nem tréfálnak, hanem komolyan munkához fogva, munkanélküli tanácsokat alakí­tanak, két tagbaszakadt rendőr utján a következő üzenetet küld­te egyik elvtársunkhoz: “Sze­retném, ha a Munkanélküli Ta­nács bizottsága feljönne a vá­rosházára, egy ‘barátságos’ (?) beszélgetésre, mivel úgy hi­szem, hogy önök is beismerik, hogy jobb, ha bizottság tár­gyal bizottsággal, mint ha tö­meg találkozik tömeggel”. Ez a kijelentés nem szorul magya­rázatra. A barátságos megbeszélés a következőleg folyt le: A polgár­­mester néhány üres frázis el­­hajigálása után kijelentette, hogy ő is szegény ember, sőt fia­talabb éveiben hábóskodott is, mire a bizottság egyik tagja megjegyezte, hogy mi még nem sülyedtünk le, de nem is aka­runk annyira sülyedni. A polgármester úr erre az­tán minden önuralmát elveszít­ve beismerte, hogy ő csak a tő­kések érdekeit képviseli, tehát az éhezők érdekében nem tehet semmit. A “barátságos” beszélgetés után a Munkanélküli Tanács el­határozta, hogy az első öttagú bizottság számát húszra fogja emelni. A hír persze rögtön el­jutott a városházára, a rendőr­spicli azonban valahogy félre­értette a dolgot és egy új tün­tetésről tett jelentést, így az­tán a rendőrség teljes számba vonult ki a “rend” fentartásá­­ra. Megjegyzem, hogy a cantoni rendőrség már évek óta nem hordja a jól ismert rendőrboto­kat, de erre az alkalomra min­den hülye rendőr egy hatalmas fütykössel vonult ki a tüntetők fogadására, leírhatatlan volt azonban megrökönyödésük, mi­dőn a tüntetők tábora helyett néhány férfi és nővel találták szemben magukat. Természete­sen a “bátor” rendőrök mindent elkövettek, hogy a kis csapatot provokálják, jól tudva, hogy kis számuknál fogva nem lesznek képesek a védelemre. A rendőrcsorda láttára ha­marosan nagy tömeg verődött össze a városháza körül. A fel­sült kozákok ezután, hogy bebi­zonyítsák, hogy nemcsak hogy buták, de piszkosak is, a töme­get durva és trágár szavakkal és káromkodással távozásra kényszerítették. Gyűléseink napról-napra nő­nek, különösen az eddig közöm­bös amerikai munkások mutat­nak legnagyobb érdeklődést s többen kérték a Pártba való fel­vételüket, köztük több intelli­gens nő. Ezek már a Szovjet Uniót, mint ‘our only country’-t emlegetik. Magyar munkások! Ti med­dig fogtok várni még? Támo­gassátok és olvassátok az Új Előrét! Tegyétek a Horthy­­szekerét toló fascista lapok lé­tezését lehetetlenné. Álljatok be tömegesen a Kommunista Pártba. J. M., Canton, O “Jó zsebvágásról lett volna szó... Detroiti munkáslevél Ez a levél válasz Perlusz elv­társunk gyalázatos támadójá­nak, annak az elvetemedett bugris Horthy talpnyaló fas­­cistának. Prattinger őkegyel­­me, Kossuth-szobor repülő ak­ció Indítványozó macher, per­sze jó zsebvágásról lett volna szó, ha az öntudatos munkások meg nem akadályozzák a szél­hámos fascista betyárt. Még több áldozata lett volna a he­­rélő bicskának akkor. De mi öntudatos munkások ezután még jobban résen fo­gunk állni és még éberebb fi­gyelemmel fogjuk kisérni min­den mozdulatukat, hogy ideje­korán megfojtsuk minden ki­dolgozott zsarolási tervüket, ami a munkásság ellen irányul. Az idő is mindig közelebb áll ahhoz, hogy majd mink fogunk Ítélkezni ezeken a patkány Prattingerek Eördöghök és tár­saik felett Egy székely magyar n Detroit! Figyelem! A Munkás Otthon ügyében fontos gyűlés lesz e hó 8-án, vasárnap reggel 9.30-kor a Testedző Otthonban, W. Jeffer­son és Post Ave. Mindenki jelenjen meg, aki a Munkás Otthon iránt érdek­lődik. A Bizottság. Előadás Bronxban­ „Az Amerikai Munkásmozga­lom Története” címmel tart elő­adást Farkas Israel február 6-án, pénteken este a Bronxi Munkás Klub Kulturestéjén. Cím: 785 Westchester Avenue, Prospect Ave. subway-állomás. Proletár gyermek avatás Trentonban Február 8-án, vasárnap d. u. 3 órakor ünnepély színhelye lesz a Munkás Otthon. Csáthy munkástársék kis­lányát fog­ják felavatni. A déli szövők bátor női harcosa Wiggins után az Ella May nevet kapja a kis­lány. A felavatás a vallásos ce­remóniák helyét foglalja el és a munkásmozgalom részére je­löli ki a proletár csemetét. Elő­adó New Yorkból. Trentoni munkások legyenek, ott minél nagyobb számban. “Rakettával a holdb” a Cameoban Pénteken először mutatja be a Cameo színház “By Rocket to the Moon” fantasztikus Ufa filmet, melynek első három fel­vonását kedden mutatták be a Natu­nal History Múzeumban a tudósok előtt. Fritz Lang a “Metropolis” rendezője együtt dolgozott Obert tanár rakéta szakértővel a képen. BRONXIAK, FIGYELEM! Szombaton este, február 7-én, műsoros táncestély lesz a Bron­xi Munkás Klubban, 785 West­­ehester Ave. ANTIFASCISTA NAP FEB­RUÁR 22-én NEW YORKBAN Az Antifascista Liga­ new yorki csoportja február 22-én tartja meg az országos anti­fascista napot a Munkás Ott­hon összes termeiben. Kiválóan szórakoztató program, előadás, utána tánc. Kérjük a testvér­szervezeteket, hogy ezen a na­pon ne rendezzenek más mulat­ságot. Halvány, Vézna, Gyenge Embereknek Halvány, vézna, gyenge, emberek­­­nek jól fog esni az a hír, hogy Nuga- Tone az az orvosság, amely gyarapít­ja a dús egészségűdé vért. Ez a kitű­nő preparáció megtisztítja a szerve­zetet a mérgező anyagtól, mely szék­rekedés következtében felgyülemlik és sok elkerülhető betegséget és bajt okoz. Xuga-Tone működésre serkenti és erősíti a szerveket , jobb étvágyat idéz elő, megszünteti az emésztési za­varokat és megakadályozza a gázsok képzelődését, a gyomorban és a belek­ben. Enyhíti a vese- és hólyagbántal­­makat és hasonló bajokat melyeket a belek rendetlen működése okoz. Miután néhány napig szedi a Nuga- Tone-t jobban fogja magát érezni, nyugod­tabban fog aludni és reggelen­ként frissebben és erősebben fog fel­kelni. Nuga-Tone mindenütt kapható, ahol gyógyszereket árusítanak. Hogy­ha nincs raktáron ott, ahol ön vásá­rolni szokott, kérje hogy rendelje meg a részére a nagybani árusítótól. 5. oldal APRÓ HIRDETÉSEK A kiadóhivatal címe: 85 East 12th Street, New York TELEPHONE: ALGONQUIN 1351 MUNKÁT NYER — egyszeri hosié* soronkint 20 cent. három­szori közlés soronkint 50 cent. Egy sornak 5 ezA számítható. LAKÁS, ELLÁTÁS, INGÓSÁGOK — egyszeri közlés soronként 20 font. Háromszori közlés 50 cent EGYLETI SOROS HIRDETÉS 15 rent soronként. Egy sornak öt íz6 számítható. A legkisebb hir­­detésért három sornak a* ára fi­­zetendő. Nagyobb betűkkel (10 point) szedett hirdetésekért a lenti árak kétszerese számittatik. BÉRBEADÓ, FARMOK, INGAT­LAN, TÁRSAT KERES, ÜZLETI ALKALMAK, OKTATÁS — egy­szeri közlés soronként 80 cent. Háromszori közlés soronként 80 c. Nagyobb betűkkel (10 point) sze­dett hirdetésekért a fenti árak kétszerese számíttatik. APRÓ HIRDETÉSEK ÁRA előre fizetendő. Csak,egy téves közlés­ért vállalatunk: felelősséget. APRÓ HIRDETÉSEK már napra ista 5 óráig vétetnek fel a kiadó­hivatalban. 26—28 Union Square. CLEVELANDI FIÓKIRODÁNK: WEST SI­D­E­O­N : 4309 LORAIN AVENUE üzletvezető: ERDEI MIHÁLY. — Telefon: Melrose 0051­.J. EAST SIDEO­N: 11123 Buckeye Road, az East Sidei Munkás Otthonban szed­ve­ ett: .1. Grees. — Telefon: Cedar"5237 ELADÓ BÚTOR 3 SZOBA BÚTOR olcsón eladó. Meleg viz, fürdő ground floor, rent $10.00, 192 E. 3 rd St. KERESTETÉS KERJ5SEM RASI JÓZSEF gömörme­­gyei születésű egyént, akinek utol­só amerikai cime: Joe Rasi, 1727 S. William St., South Bend, Ind. volt. Felesége, ki nekem nővérem Kovács Julianna. Kérem azokat, akik tudnak valamit nevezettekről,, értesítsék: Kovács Alexander, 9 Brl. Bisieau, Le­­vallois-Perret, Seine, France. KERESEM GAB ISTVÁNT, ki 1886-ban született Göncz (Abauj-Torna vm.) községben, 1899-ben vándorolt ki Ame­rikába. Kérem azokat, akik tudnak róla értesítsék: Gál Jánost, Budapest, Városház u. 9. sz. 31. 5-ik Szenzációs Hónap! A 55th St. Playhouseban 184 W. 55. Sz„ közel a 7th Ave.­hu* Folytatólagos előad»« déli 12-től éjfélig. — Népszerű helyüiak Tel.: Circle D12». Első német beszélő filmopepd­l­ KÉT SZÍV HÁROM­NEGYEDES ÜTEME Ne mulassza el megnézni. I. MANN & SON SZEMÉSZ SPECIALISTA Magyarul beszélünk 77 Smith St., Perth Amboy New Jersey. Küzdjetek a polgárjog vis­­­sza­vonása ellen. Válasszatok delegátusokat a Protection of Foreign Born new yorki konfe­renciájára az Irving Plazában február 8-án! Lakás teL?. Evergreen 0002-J B. TÓTH JÁNOS ,1SS7JSTKN'S Frank G, Nunn & Son Co. TEMETÉSREXPEZÖK 3924 Lorain McIro.se 0250 FINOM HE N T ESÁRUK newofeAi 'Mindenféle .16 hurka, kolbász, sonka, hazai szalámi, friss hús stb. _____________i­gazi hazai módra ■....... "1........ készítve kapható MERTL JÓZSEF MAGYAR HENTESNÉL ír,OS—2nd Ave. (7­8 és 79 u. között) N. Y. C. Tel.: Rhinelander 8988 KOP AS3 i Kovács tytinies at Oda­­ MOVING —­ STORAGE — EXPRESS 1 OffPISISCONP AVE­ N.Y. JQOQ O Tel.: Rhinelander SZ­Á­LLÍTÁS ,tt. «ÖLTÖZTETÉS HELYBEN ÉS VIDÉKEN Rivesville-i és környéki magyar munkások figyelmébe! JOE SZILA<5fi, a Munkás Betegse­­gélyző és Önképző Szervezet tagja, költöztetéssel és szállítással foglal­kozik. Felkéri a Riyejsvile-i és kör­nyéki magyar munkásokat, hogy ha költözködni akarnak, forduljanak hozz­ái biz« lommal,­­i Jutányos ár­ban elköltözteti« sír. Klein Sándor MAGYAR IvóRNAZA 210 Market., Cor. Maple St, PERTH TV. J. Telefon: 23c4. Finom sy.nlom­­fit és friss húsokat vásároljon RUCSIK-ná­­ l:s:t i’npinr rhiUiiicii»h<«. í’o. Bell Tel.: Market 1!UO, NAGY ÁLARCOS BÁL* Szombaton, 1931. február 7-én van a BAKERS UNION No. 164. (AMALGAMATED FOOD AVORKERS) ÁLARCOS BÁLJA AZ AMBASSADOR HALL-BAN Claremont Parkway “L” Station 3rd Ave. — Útirány: .3861—3rd Ave. Meghívó: PHILADELPHIA ÉS KÖRNYÉKE Meghívó. A Munkás Betegs.­és önképző Szerv. Lesteri 113. osztálya a Leutert és Philadelphiai Munkás Védelmi céliul­­tál együ­tt 1931 február 7-én, szombaton este Lesterben A LESTER HALLBAN, 5 th Avenue és Qsteola, Street Nagy Tánccal egybekötött Disznótort rendez, melyre Lester, Philadelphia és környéke munkásságát tiszte­­h-Uel meghívta • «Aj•Re»de*d*eg. A mulatság tiszta jövedelme a nemzetközi munkás védelem javára lesz adva. MUNKA STÁRS AK 1 Támogassuk megjelenésünkkel1"* ezert" mulatságot, m­elynek minden centje azoknak a védelmére lesz fordítva, jak s­zaba el­v­águ­kat, sőt életüket is odaadják a munkásosztály felszabadításáért. BELÉPŐ JÉGElőre váltva 40 cent. A i»én»tárjál 30 cent. Vacsora. it»el> nem kötele**» 30 cent. A zenét SÁNDOR és ZENEKARA szolgáltatja. I TIH­A­N­Y > Vegye a 13-ik és Market St­ subway állomáson a 37. számú villanyost és szálljon le Lesterben az 5-ik Ave­-n, ahonnét jobbra van a Lester Hall. MINDEN MUNKÁSNAK EL KELL OLVASNI! MARX.KÖNYVTÁR ANGOL NYELVEN AZ INTERNATIONAL PUBLISHERS KIADÁSÁBAN Fundamental Prob­lems of Marxism By LEOtUifc? PLEKHANOV A new edition of the Collected Works of V. I. Lenin The basis ot Marxian philosophy by the father of Russian $1 5Q Marxism” .................................... Karl Marx and Fried­rich Engels By l>. RYAZANOV Marx’s own method in a $1.50 spirited biographical study The Communist Mani festő of Marx and Engels Edited l>y I). HYAZANOV, \ revised translation of the Mani­festo. with all introductions writ­ten by the authors during $1.50 their lives ..................................... Si\ larse volumes, usually 39.25 now half price ........... Also sold on an instalment plan. — Write for details. The Fight for a Program tty V. I. LEMN .... $1.25 The Bolshevik Party In Action tty V. I. LEMN $1.50 The iniernhtLori^lj^jpeCjts o f $1.50 Viodern capitalism. The 18th Brumairs of Louis Bonaparte By KAK-L MARX. A new and s-t.i’,U< i n g.. t ra n s 1 a t i o n of Marx’s literary classic ••$1.50 LENINISM Imperialism and World Economy By N. Ill Kll.\Ut>. By JOSEPH ^TAI IN. Th -* möst important exposition of L.enanism, by t hea<1vt - of 2.5 0 the Russian Comm. Party .. . 31 EGREN HŰLHETŐ AZ m “UJ ELŐRE” KIADÓHIVATAL ABAN 35 EAST 12th STREET NEW 'YORK CITY

Next