Erdélyi Helikon, 1928 (1. évfolyam, 1-8. szám)

1928-11-01 / 7. szám

IRODALMI SZEMLE LIGETI ERNŐ, A NOVELLISTA Ligeti Ernő háromhúros hangszerén a legmegejtőbb szólam kapott kifejezést mi­nap megjelent könyvében, a „Vonós­­négyes“-ben. Ligeti Ernő három húrja a vers, novella s regény. Körülbelül tizenöt éve, hogy első könyve, a „Magánosan ezer tavasz közti szép költeményeire a budapesti sajtó is méltán felfigyelt. Akkor Ligeti a maga lírai fiatalságában megtalálta kizengését a versben s a versek akkordjai kísérték át Ligeti Ernőt az „erdélyi irodalom“-ba egészen addig, amikor az „Én jót akar­tam“ megjelent. Úgy tűnik, hogy ezzel a második vers­kötetével a költő lírikus korszaka nagy­jából bezárult. A kor, melynek ő nyílt­­szemű figyelője, emelkedett és tághorizon­tot áttekintő publicisztája, odarobbantotta Ligeti Ernő elé a problémákat, melyek elől nem takarhatta el többé magát a mando­lin selyemszalagjával. Regényre vetette magát, az elsőben még erősen lírai át­­éreződéssel, a másodikban és harmadik­ban a szimbólum, illetve a riportszerűség formájában egy vergődő kor társadalmi és nemzeti kitapintásának elgyötrődésével. De sem a Belvedere-ben, sem az Ifjító szűz­ben, sem a „Föl a bakra“ oldalain nem kaptuk Ligetit azzal a teljességgel, amilyennek annak idején két versesköteté­ben önmagát mint költő s legújabb köte­tében mint novellista kifejezte. A „Kék barlang“ két kötetéből is legszebben kék­lik az az ötven oldal, amit Capriról írt s amit kiemelve a két kötet többi oldalai közül, mintegy Thomas Mann, Flaubert vagy a nagy orosz elbeszélők értelmében vett elbeszélővel éreztük szembenállani magunkat Ligetivel. Ma, amikor Erdély közönsége előtt egyik legkitűnőbb erdélyi írónk örömtel­jes eseményt jelentő novelláskötete fek­szik, nemcsak meg kell, de talán meg is szabad állapítanunk két tényt. Az egyik az, hogy Ligeti kétségtelenül a legsúlyosabb erdélyi magyar novellista. A másik az, hogy Ligeti Ernőben, írói pályája mai stádiumában a legerősebb ol­dal,­­ a novellistáé. A novellista Ligeti Ernő művészetét nemcsak a többi erdélyi novellaírók, de sem a vers-, sem pedig a regényíró Li­geti nem tudja utólérni. Terepe korlátlan s mindig érdekes. Hőseibe állandóan be­levetít egy-egy kis világot. Amellett, hogy lebilincsel, észrevétlenül mintegy ostyában vettük be a magasabb irodalmi mondani­valót. S ami művészi szempontból nála mindennél lényegesebb: a mondanivalója éppen kitölti, összhangba egyensúlyozza azt a formát, ami a novella létjogosult­ságát adja meg. Más szóval s szabatosab­ban ezt úgy fejezhetjük ki, hogy novella­témái tisztára s tökéletesen novellisztiku­­sak. Amint a fametszethez fametszet­technika, az olajfestéshez olajtechnika szükséges és amint más egy bronz- és más egy kőszobornak anyagszerű követelmé­nye az igazi művésszel szemben, úgy no­velláiban Ligeti is következetesen anyag­szerű. Rávilágít az élet, az emberek és jelen­ségek jellemző, avagy számára fontos és érdeklő megnyilvánulásaira. E rávilágítás legtöbbször többet mond, mintha részlete­sen és minden oldalról megvitatná, meg­konzultálná, tehát regényelemezné hőseit, történeteit. Nem hiszem, hogy tévednék, amikor a modern elbeszélésben ugyanan­nak a témának kolorisztikus és pillanatnyi megvilágítását keresem, amely témának plasztikus, többoldalú megmutatása már regényírói feladat. Ám balgaság volna eb­ből arra következtetni, hogy a novellista feladata könnyebb a regényíróénál! Néhány novellára szeretnék utalni csu­pán a Vonósnégyes­ben. A „Dardzsillingben“ Körösi Csom­a Sán­dor haldokolva megmagyarázza, mi az a Csaba útja. Az olvasó Csaba útjáról azt tudja, hogy összefüggésben van a székely legendával, Csaba királyfi hazavágtatott az ős hunnhazába segítséget hozni Attilla ittmaradt népének. S az égen a tejutat Csaba útjának nevezi a nép. De mit mondaz Körösi Csom­ával Li­geti?! — Erdélyben barátaim elkísértek a domboldalig. Letértem a dombról, de már akkor itt voltam Ázsiában. Már a Szé­kelyföldön itt voltam Dardzsillingben. És most itt vagyok a Himaláján és itt van a halál is. Mégis most odahaza vagyok 549­3 !

Next