Erdélyi Lapok, 1934. január-március (3. évfolyam, 1-62. szám)
1934-03-17 / 50. szám
4 Bazilli Mihály javaslatai az áramdíjak leszállítására A városi tanács péntek déli ülésén a napirend első pontján Bazilli Mihály, a Villamosot igazgatója ismertette a visszamenőleg március elsején életbelépő áramdíjcsökkentést. Elpanaszolta, hogy az állam 8 és félmillióval, a vízmű 3 millióval, a'jéggyár 1 millió 400 ezer, a vágóhíd 700 ezrer lejjel tartozik, a közvilágítás pedig 4 millió 500 ezer lejbe kerül. Ilyen körülmények között is egész Erdélyben városunkban legolcsóbb a villanyáram szolgáltatása. Javasolja, hogy a rendőrség,katonaság és fogház kivételével, ahol feltétlenül nélkülözhetetlen a villany —" mindaddig, ínig",az állam ki nem fizeti 8 és félmilliós adósságát — az összes állami intézményeknél szüntessék be az áramszolgáltatást. Javasolja továbbá Bazilli igazgató, hogy a város kiállításokra és estélyekre ne engedélyezzen ingyen áramot. Kéri, hogy szállítsákle a vízdijat is, hogy a közönséget ezáltal is megkönnyítsék. Az állandó választmány elfogadta Bazilli Mihály javaslatait s a villamosmű holnap a sajtó útján,saját, kommünikéjében részletesen és pontosan közölni fogja a villanyáram díjának leszállítását. Balaznay nótadélután kezdete vasárnap délután 5 óra. Beleznay Antal neve a magyar nótaköltészet terén örökéletű lett, szebbnél-szebb nótáival. Ezeknek válogatott sorozatát mutatják be cigányzene kísérete mellett a Magyar Dalkör, Bakosné B. Olga, a kiváló dalénekesnő, Anne Ödön és a Kispipa cigányzenekara vasárnap délután, 5 órakor és nem este, a Katolikus Kör nagytermében 12 lejes belépővel. Az oradea—olaszi Református Nő- és Pérfiszövetség március 18-án, vasárnap délután 6 órakor a református leánygimnázium dísztermében tartandó ünnepélyének sorrendje: 1. Állaga— Tárcsa: Befújta az utat a hó. Dalegyveleg. Előadja a Sztárai Mihály Énekkar. Karnagy: Soós András. 2. Dr Szabó Lajos lelkész előadása Lórántffy Zsuzsannáról. 3. Tompa: Lórántffy Zsuzsannáé emlékezete. Előadja Barabás Margit,. 1. Rimsky—Korzakoff: Hindu dal. Haydin: D-moll quartett •— vonósnégyes. Előadják Danniberg Gyula, Rottbarth Pál, Fern József és Schmidt Béla. 5.. Kiss József: Rab asszony. Előadja: Nyergeseié Székely Irénke. 6. Hajak: Volt nekem egy... Dalegyveleg. Előadja a Sztárai Énekkar./— Belépti díj nincs, önkéntes adományokat kérünk a szegények istápolására. Az ünnepélyre mindenkit szeretettel meghívunk. Kávéházakban, vendéglőkben mindenütt kérje az „Erdélyi Lapok“-at. T óta elhozta hazulról, alig méltatta, egy pillantásra, de most magához intette és jelekkel értésére adta, hogy mutassa meg neki a kutyát. Amíg Gyerasim ügyetlenül meghajolt, a grófnő szemügyre vette karján a kutyuskát és nagyon el volt ragadtatva. Még soha nem látott olyan csinos selyempincsit, jegyezte meg, a kutyáért igazán kár volna, ha otthagyná a kapusnál. Gyerásim, aki csak annyit láttat, hogy az ő kedveltje megnyeri az úrnő tetszését, egészen megelégedetten visszament szobájába Muniuval. A grófnő azonban még aznap elküldte lakását Gyerásimhoz, hogy a kutyát elkérje, ölebének szánta. Sokáig nem értette meg a süketnéma, hogy mit akarnak tőle; amikor pedig megértette, komoly árnyék vonult végig arcán és nyögve, fordult el. A lakáj pedig nyakravalójánál megragadta az ellenszegülő állatkát és elvitte magáival. Amikor a kutyácska eltűnt, Gyerásim az ágyára dobta magát és arcát a párnák közé rejtette. Így maradt óráikon meg órákon keresztül. Ha ama napon a szent Oroszország valamennyi, nagyfejedelme felvonult volna a grófnő háza előtt, hiába kopogtattak ésvártak volna! Gyerásim este nem ment a cselédség asztalához és amikor a konyhainas utánanézett, a kapusszobát zárva találta. Másnap pedig tárgya-nyitva állott a szóba: Gyerásim eltűnt. Hová? Nem kellett volna sokáig kutatni. Amikor a hold a Kremlre lesütött, kimenekült abból a háziból, ahol olyan kemény dolog történt vele és a fölkelő nap fényében viszontlátta szülőfaluját. — Gyerásim, a szegény Gyerásim itthon van! — kiáltozták a parasztok, akik napi, munkájukra mentek és örültek, hogy a rabszolgasorsból kimenekült. Ő pedig nyugodtan belépett kunyhójába, mintha sohasem távozott volna abból, hanem mintha egyszerűen csak a földről térne meg. Benn mindent a régi rendben talált, tehenet és tyúkokat. A szomszédok látták el ezalatt a jószágát, mert azt mondotta egyik a másikának: — Az uraságnak csak lesz szive és egyszer ismét szabadon bocsátja Gyerásimot! Mennyire örült Gyerásim, hogy otthon van, mennyire örült, hogy kimehet a mezőkre, ahol az érett fű a szélben lengedezett és majd ezüstzöld majd aranybarna színben ragyogott, aszerint, amint a nap a meghajolt vagy fölemelkedett fűszárakat bevilágította. S milyen jólesett neki, hogy izmos karjait ismét mozgathatja és éles tekintetét a síkságon végigjárathatja odáig, ahol mély déli kékségben vagy izzó estokrban föld és ég találkoztak. A falusi emberek azonban úgy látták, hogy Gyerásim még nincsen egészen megelégedve. Azt is mondották egymásnak: — Gyerásim a városban beszédes lett! Mert amikor a többi paraszttal a szántóföldre ment, gyakran mormogott valami Mumu-félét. Néha föl is emelte a hangját és mondotta: Mumu! — mintha valakit szólítani akarna. És az emberek mondották: — Valami baja van! Ugyan mi lehet? Egy este, amikor a süketnéma a munkáról hazajött, a széles, csöndes, egyhangú síkságon látott valamit, ami mintha mozgott volna. Egy kis pont volt, amely mind előbbre jött és mind nagyobb lett. És azután a pontnak négy lába és két hegyes füle és egy farkincája támadt, amely vidáman a levegőbe ágaskodott és örvendetes ugatással Gyerásimra ugrált. Ez pedig karjaiba vette az állatkát, cirógatta és becézgette és gyermekként örvendezve nevetett és mondotta: ■ ; ,■ — Mumu! . Gyerásim és Mumu attól a naptól fogva elválaszthatatlanok maradtak. Várjon a süketnémát gyötörte-e még kezdetben ama gond, hogy a grófnő erőszakkal visszaviteti a kapusszobába és a kutyuskát elragadja tőle? Amint egyik nap a másik után elmúlt és a városból senki sem tudakozódott utána, mindenesetre, megnyugodott. A parasztok a faluban, tudniillik, akik nem tudták, hogy mint jött minden, azt gondolták, hogy Gyerásimot a grófnő kegyesen elengedte és a fehér kutyácska valószínűleg csak úgy került az útjába. A városban azonban volt egy okos, kicsike szobalány, akinek sikerült úrnőjét meggyőzni, hogy egy süketnéma paraszti legény és egy utcáról felszedett kutya, egy grófi házhoz méltatlan. És így a két szökevényt nem üldözték tovább. ^' ... Fordította: Hoddcs Ágoston. Erdélyi Lapok III. évf. 50. sz. — Szombat, 1931. március 17. Teadélután az evangélikusoknál. Most vasárnap fél hatkor az Evangélikus Nőegylet az iskolaépület nagytermében (Take Ionescu 26.) teadélutánt rendez, amelyre a híveket s az érdeklődőket szeretettel meghívja. Felolvas Materny lelkész a húsvét szent ünnepével kapcsolatos dolgokról, vidám jelenetet ad elő Nész Andor és Tóth László. Az önkéntes adományok az egylet vallás-erkölcsi céljaira fognak fordíttatni. Az oradeai Ipartestület közgyűlése, Az oradeai Ipartestület vasárnap, folyó hó 18-áin tartja évi rendes közgyűlését. A tárgysorozat az elnöki, elöljárósági és titkári jelentéseken kívül, az iparosság összes közérdekű problémáit felöleli. Tekintettel a tárgyaknak életbevágó fontosságára, a közgyűlésen előreláthatólag a szakiparosság igen nagy számban fog megjelenni. WURST UTÓDA CÉGNÉL szerezheti be a legolcsóbban és a legjobb minőségű bojtos árukat Azugai ruszlinhordó 130. 1 db 1.50—2—3 lej Kalla-féle farsangi hal 5, Ost,se tejes- és gyöngy hal, majonézes hal saláta 10 db. 16, Buchling darabja 6—8—13, Zacusca 17, böjtös, olajos konzervek, szardíniák 14, 20, 24, 26, 28, 30 lejes árban Sajtok: ementhali, chester, noszolyi, trappista egynegyed kg. 11, görög, tésztára 10 dg. 7. Liptói túró 10 dg. 7. Friss ételolaj literje 40 lei. Valódi sinaiai (Branza de burda) Bendő túró és (Branza de Braila) Brailai túró, — mindenfajta főzelék konzervek, Stella és Grivitai gyártmánya a legolcsóbban csak nálam szerzhető be. Valódi aradhegyaljai borok, 1 liter crizling 20 lej A Gyermekbarát Egyesület teadélutánja. Folyó hó 20-án, kedden délután 5 órai kezdettel tartjameg a Gyermekbarát Egyesület az Újságíró Klub helyiségeiben teadélutánját. A Katalin-telep jótevőihez! A templomépítés javára elvállalt családi perselyeket szíveskedjenek húsvét után a Szent Vince intézetbe beküldeni. Str. Nogáll 5. * Szenvedő nőknél a természetes „Ferenc József“ keserűvíz könnyű, erőlködés nélkül való bélkiürülést idéz elő és ezáltal sok esetben rend,kívül jótékony hatással van a beteg szervekre. Kedden este ismét megnyílnak a színház kanál Ötheti távollét után kedd este ismét megkezdi előadásait a Parlagi-társulat. Megnyitó előadásul a Csipetke, című Török Rezső és Fényes Szabolcs operettet tűzték ki. Szerdán este a budapesti Vígszínház egyik legnagyobb sikerű újdonsága, a Vacsora nyolckor című világhírű amerikai vígjáték kerül színre. A páratlan izgalmas, minden izében modern darab tizenegy képben pereg le. A vezető szerepekben a társulat legjobb erői mellett vendégként Ligeti Margit és V. Hegyi Lili is fellépnek. Péntek este lesz a sziniévad legkiemelkedőbb színházi eseménye. Ekkor kerül színre ünnepi díszelőadásban Madách Imre halhatatlan remekműve, Az ember tragédiája, amelyet a bécsi Burgtheater pár hét előtt hozott ki világsikerű díszelőadásában. Az ember tragédiája egymásután kilencszer ment Clujon a teljesen új, modern rendezésben és több mint 10.000 ember nézte meg most két hét alatt. Nálunk is egymásután ötször van kitűzve Az ember tragédiája. A Szépművészeti Társulat nagy tavaszi tárlata a húsvéti ünnepek alatt lesz és április hó 1-én nyílik meg a vármegyeháza dísztermében. A kiállításra szánt műveket a társulat műtárosa a kiállítás helyiségében március hó 26. és 27. napjain délelőtt 1001-ig veszi át. -------------------- ni -' ' /_ j. Dalol a vágy.. • — Sajtóbemutató a Heyman Színkörben — Csütörtökön délután a meghívott újságírók előtt egy kedves, hangulatos és szórakoztató filmet mutatott be a Heyman Színkör, Dalola vágy... címmel. A darab főszereplője Josef Schmidt — ez az alacsony termetű világhírű terorista , akinek mélyen átérző és csodálatosan lágy tenorja belopja magát a szívek mélyébe, átszínesíti és átforrósítja a film hangulatát. A filmoperett egy megkapóan finom és bájosan üde szerelmi történetet vetít elénk, egy urasági kertészlegény művészi pályafutásának fordulatos, változatos és színes, meséjét. A darab jelenetei ötletesek, szórakoztatók, a magyar Szőke Szakáll alakítása pedig — az impresszárió szerepében — megkapóan derűs, csillogó és kacagtató. A női főszerepet a nemrég felfedezett Lilian Dietz játsza. Minden mozdulata finom és bájos, minden szava kedves és behízelgő. Ray.