Erdélyi Magyarság, 1990 (1. évfolyam, 1-4. szám)

1990-11-01 / 4. szám

A Szentszék mostoha­­gyermekei (?!) Holmi ateista, egyházellenes pamfletnek nem is len­ne rossz a cím. Pedig­­ nem az. Hívő, római katolikus ember veti papírra­­ az így már-már káromlásként hangzó szavakat. Pedig­­ káromlásnak se szánja. Ezt a keresztény ember tollából szokatlan címet - a fájdalom diktálta. Fájdalom, mert nemcsak érzésem, hovatovább meggyőződésem is, hogy mi, romániai ró­mai katolikus magyarok - valóban nem vagyunk édes gyermekei a Világegyháznak. Mintha - kiváltképpen az utóbbi fél évben - kényelmetlenekké is váltunk volna az Örök Város számára. Állandó panaszainkkal, igényeinkkel. Állítólagos — mondjuk ki - nacionaliz­musunkkal. Miért is panaszkodtunk - panaszkodunk? Milyen igényekkel merészel előállni négy egyházmegye terüle­tén (Gyulafehérvár, Szatmár, Várad, Temesvár) élő egymillió százezer lelket számláló közösségünk, amely­hez még mintegy 80.000 német ajkú hívő is tartozik, többségében a temesvári és a szatmári egyházmegyék­ben? Régi fájdalmunk, hogy Kárpátokon túli hittestvére­ink (a mintegy 250 - 300.000 lelket számláló moldvai csángóság) túlnyomó részét éppen a mi Egyházunk ro­­mánosította el, a maradéknak pedig templomaiban ti­los magyarul imádkoznia-énekelnie. A magyar közvéle­mény holmi körülhatárolatlan román nacionalista erő­ket és az erőszakkal elrománosított csángó papságot okolta-okolja ezért. Felületesen. A román, (világi) na­cionalista erők legfennebb támogatták-támogatják az effajta törekvéseket. A csángó papság nagy része pedig nem szíve szerint, hanem Róma akaratát közvetítő fő­papjai utasítására követ el mindent, hogy az évszáza­dok óta Moldvában élő magyarok elfelejtsék anyanyel­vüket. Jászvásár - Iasi - megyéspüspöke, vagy Buka­rest nemrég beiktatott érseke gyűlölné talán szülei - ősei - anyanyelvét? Aligha. A Szentszék akarata és szándéka szerint járnak el. A Szentszék pedig politizál is. Római katolikus román hívőket is akar: ha már a Moldvában, vagy másfelé élő románok nem hajlandók elhagyni ősi hitüket - a görögkeleti vallást - akkor mondjanak le a Moldvában élő magyarok - anyanyel­vükről. Bár ne lenne igaz. Bár a fenti soraim rágalomnak minősülnének - hogy örömkönnyekkel a szememben követhessem meg a Kúriát, a Vatikánállam kormányzó testületét és nem utolsósorban Őszentségét. Régi panaszunk azonban nem egyedülvaló. A diktatúra múlt év december végi bukása után elégtétellel láttuk, lehetővé vált, hogy több mint negy­ven év után ismét megyéspüspökök vezessék a szatmá­ri, temesvári és váradi egyházmegyéket is­­ a gyulafe­hérvári mellett, ahol a folytonosság nem szakadt meg. A Szentszék küldöttei, a szentelő érsekek tapasztalhat­­ták is a hívtak tömegeinek örömét, mélységes háláját. Annak is örvendettünk, hogy hasonlóképpen püspö­köt kapott Iasi, továbbá érseket Bukarest is. Valami azonban meghökkentett. Dr. Jakab Antal, gyulafehérvári megyéspüspököt - saját kérésére, előrehaladott korára és megrendült egészségi állapotára való tekintettel - nyugdíjazták, felmentették az Egyházmegye kormányzásától. Ez még rendben lett volna, hiszen az utódjául kinevezett Bá­lint Lajos személye biztosíték arra, hogy Márton Áron szellemi öröksége nem kerül ebek harmincadjára, Dr. Jakubinyi György segédpüspök pedig mindenben se­gíti, kiegészíti őt az Egyházmegye kormányzásában. A meghökkentő az volt, hogy miközben Róma imponáló nagyvonalúsággal tekintett el más egyházfők nem is sokkal régebbi és mindenképpen túlzottnak látott po­litikai kompromisszumai fölött, Dr. Jakab Antal püspö­köt, akit a kommunista diktatúra kerek tizenkét évig tartott börtönben (börtönéveiből több, mint két esz­tendőt ólombányában töltött), aki rendíthetetlen­ hű­séggel tartott ki a boldog emlékezetű Márton Áron püspök mellett - szinte lábujj hegyen küldték nyuga­lomba, hűségét még egy nyilvánosan elhangzó pápai elismeréssel se jutalmazták. Azok után, hogy Jakab püspök megmentette a fehérvári teológiát, szembe mert szállni a diktatúra által elrendelt numerus­ clau­­sussal és a templomrombolási kísérletek ellen határo­zottan mert és tudott tiltakozni! Ugyancsak leforrázot­­tan vettük tudomásul, hogy a négy Kárpátokon inneni egyházmegye püspökeinek, papjainak és híveinek kife­jezett óhaját - azt, hogy Gyulafehérvárt érsekséggé emeljék - Róma elengedte a füle mellett. Romániában - ezek szerint - egyetlen római kato­likus érsekség lehetséges: a bukaresti. Olyan érsekkel, aki nem hajlandó megszólalni a romániai hívek túlnyo­mó többségének az anyanyelvén. Félünk. Attól tartunk, hogy a Szentszék az elcsángó­­sodás sorsát szánta nekünk. Ezért érezzük magunkat mostohagyermekeknek. Vagy talán bűn az, ha anyanyelvünkhöz ragaszko­dunk? Valóban az "ördög­ nyelve" lenne a magyar?! (Egyes moldvai csángó papok ezzel riogatják híveiket). Nem tudom, van-e a jászvásárin (Iasi) kívül római ka­tolikus teológia, ahol egy nyelv­­ a hívek egy részének (még mindig) anyanyelve — tiltott lenne? Nacionalis­ták lennénk, mert ragaszkodunk nemzeti-nemzetiségi mivoltunkhoz? A Szentszék iránti hűségünket - úgy egyébként - nem hinném, hogy bárki is megkérdőjelezhetné. A mi főpapjaink-papjaink a legnehezebb időkben is szigo­rúan ragaszkodtak utasításainak a tiszteletben tartásá­hoz, legtöbbjük börtön, sőt életük árán is. Méltó hit­testvéreik voltak azoknak az erdélyi román görögkato­likus püspököknek-papoknak, akik példamutatóan ki­tartottak Róma mellett és akiknek a híveit több, mint negyven esztendőn át szeretettel fogadtunk templo­mainkban, miután az övéiket elvette az állam, hogy a görögkeleti egyháznak adja. Hűségünkért nem jutalmat várunk. Hisszük és vall­juk, hogy a jutalmazás — akárcsak a büntetés, egyszó­val az ítélkezés - Isten dolga. Mi csupán méltányossá­got szeretnénk. És mert hiányoljuk ezt, talán méltán érezzük magunkat mostohagyermekeknek. Nem vagyunk kiváltságokra. Nem hisszük, hogy ki­válóbbak volnánk más népeknél. De alábbvalók sem. Nyelvünket pedig­­ mint minden nép, Istentől kap­tuk. És­­ ragaszkodunk hozzá. FODOR SÁNDOR író, Kolozsvár, a "Keresztény Szó" felelős szerkesztője

Next