Esti Budapest, 1953. október (2. évfolyam, 230-256. szám)

1953-10-21 / 247. szám

4 SZÍNHÁZAINK MŰSORPOLITIKÁJÁRÓL A magyar dráma kérdéséről sajtóvita kezdődött. Háy Gyula u rak a Béke és Szabadság hasáb­jain írt „Színházi levelére" Ken­­de István, a népművelési mi­­nisztérium színházi főosztá­lyának vezetője válaszolt az Irodalmi Újságban. E páros vita ezideig még — ha egész sor el­vi kérdést vetett is fel — sze­mélyi síkon mozog. Szerkesztő­ségünk részt akar venni a vi­tában s igyekszik azt bővíteni, elvi síkra segíteni. Ezt a célt szolgálja Hegedűs Géza hoz­zászólása. A cikknek vannak vitatható megállapításai — ép­pen ezért várjuk a további hoz­zászólásokat. U­áy Gyula elvtárs neveze­tes Színházi levele a 5.Béke és Szabadság” hasábjain, amelyben felemlítette az új ma­gyar drámáik kalandjait a bü­rokrácia útvesztőjében, úgy lát­szik a tárgy fontosságához mél­tó érdeklődést váltott ki. Kende István elvtárs válasza az „Iro­dalmi Ujsá­g”-ban a vitát bi­zonnyal nem zártai le s egyre világosabb, hogy itt nem két elvtárs ■— a világhíres író és a fontosszavú főtisztviselő — személyes ellentétéről van szó, hanem egész színházi műsorpo­­litiikánk elvi kérdéseiről. Ez te­hát­ nem csak a drámák íróinak vagy a drámák­ sorsát intéző hivatalbelieknek ügye, hanem mindenek előtt azoké, akiknek kedvéért és érdekében a drámá­kat írják és előadják, tehát a dolgozó tömegeké. Ezek a dol­gozó tömegek pártunk és állat­­mank kultúrpolitikája folytán most már magukénak tudják az őérettük működő színházakat, estéről estére megtöltik a né­zőtereket és elvárják, hogy a színházpolitikai és a színházmű­vészet az ő érdeküket szolgálja. Ez a tény pedig nagy felelős­séget hárít a színházi élet min­den illetékesére: írókra és hi­va­t­a­lbeliekre, sz­íniga­z­gat­ókr­a, dramaturgokra, rendezőkre és színészekre egyaránt. Az olvasó embernek könnyebb a dolga, mint a színházbajárónak. Ha kedve támad egy könyvre, ak­kor elmegy az első könyvtár­fiókba vagy benéz valamelyik könyvkereskedésbe és hazaviszi az olvasmányt. Vagy ha nem is találja meg éppen azt a köny­vet, talál valami hasonlót,amely kielégítheti igényét. Nem így a színházbajáró, aki csak a­zt néz­heti meg, amit adnak. A színházak szükségképpen korlátozott száma határt szab a választék nagysága elé. A műsorpolitikainak tehát az a feladata, hogy ez a természet­szerűen kisebb terület az adott körülmények között a lehető legváltozatosabb legyen. Ezt a célt szolgálta fővárosi színhá­zaink „profitírozása”, azaz, hogy mindegyik jellegében különböz­zék egymástól, nehogy az amúgy is kevés számú egyszer­re adható színdarab hasonló színházi élményt nyújtson. Nem is volna itt baj, ha a színházak vezetőségei, vagy más hivatali szervek következetesen vigyáz­nának a színházaik kijelölt és magukra vállalt arculatára. Ez elkerülhetővé tehetne sok mű­sorpolitikai elvétést. De önma­gában ez még nem elegendő. Tudjuk, hogy milyen nagy sze­repe és lehetőssége van a szín­háznak, ennek a lélekgyönyör­­ködtető szószéknek, a szocialis­ta emb­er nevelésében. Ha tud­juk, ak­kor azt is tudjuk, hogy minden bemutató előtt fel kell tennünk a kérdést: mire akar­juk nevelni vele a nézőközönsé­get? Ha egy könyv esetleg ke­­vésbbé felel meg a gyönyörköd­tetve nevelő célzatna­k, arány­lag kisebb hiba, mert — mint mondottuk — ott nagy a vá­laszték. De minden könnyel­műen kiválasztott színdarab egy fontosabb elől veszd el a szín­padot. Azt is jól meg kell fon­tolnunk, hogy az új nézőközön­ség egyre tudatosabban igényli a sokoldalú színházi kultúrát. Azt pedig aligha fogja bárki is tagadni, hogy a haladó, nevelő erejű, valóban értéket adó mű­­sorpoliti­kának négy forrásból kell táplálkoznia: a mai magyar drámákból, a szovjet színjáték­ból, a nemzeti klasszikusokból és a világirodalom nagy meste­reiből. Akármelyik hiányos ezek közül — helytelen a műsorpoli­­tika. K K­étségtelen, hogy szính­­á­­zaink eddig is sokat tet­tek új színházi kultúránkért, de azért — azt hiszem — műsor­­politikánkhoz nem egy nézőnek lenne megjegyeznivalója. Csak úgy szemelgetve és szinte ötlet­szerűen tegyünk fel néhány kér­dést. Váljon megfelel az Ifjúsá­gi Színház profiljának Ivanov már klasszikussá vált színműve, a most bemutatott „Páncélvo­nat”? — Ez a dráma úgy, ahogy van nem ifjúsághoz szóló alko­tás. Ez nem azt jelenti, hogy az ifjúság (már t. i. a serdült ifjú­ság) ne nézhetné meg, de végre is egy olyan dráma, amely az­zal az első képbeli érzéki csók­kal kezdődik, majd idővel más­­állapotos asszonyt hoz a szín­padra, nem alkalmas arra, hogy kamaszgyerekek csoportosan nézzék, mert nevetésre és iro­dalmon kívüli sugdolózásra ad okot. Ha ugyanaz a kamaszgye­rek nem csoportosan, hanem fel­nőttek között, más színházban látja ugyanezt, akkor megérti az írót és hat reá a mű nevelő ha­tásai, így — a közelemben ülő néhány serdülő fiú magatartá­sán mértem le — éppen ellen­ező hatást ér el, mint amit a színrehozók kívántak. Itt tehát a profil megsértése bosszúlta meg magát. — De nézzünk egy másik példát. Vájjon mi értelme volt Rostand Cyranóját felújí­tani. Én nem tagadom sem a mű, még kevésbbé Ábrányi mesteri fordításának részletszépségeit. De végtére is ez az egész új ro­mantikus dráma a dzsentri-kra­­kélerség dicsfénybe vonása. Az nagyon helyes, hogy a romanti­kának minél nagyobb helyet ad­junk színpadjainkon: az igazi romantika gyönyörködtetve ne­vel, lelkesít, nagy tettekre készteti az embert. De az igazi és nem az ilyen cifra csomagolású pót­anyag. Nem lett volna helyesebb már csak a tavalyi évforduló kedvéért is — Victor Hugót hoz­ni, például a „Ruy Blas”-t? Miért nem a szabadság nagy harcosait állítja a Néphadsereg Színháza a nézők elé? Higgyék el, bármilyen nagy sikere volt Cyrano szavalgatásának, ennél is nagyobb szeretettel] fogadták volna­ Tell Vilmost (és Schiller, legalább olyan jó költő, mint Rostand). D­e nézzük csak, hogy mű­­sorpolitikánk milyen mértékben merít ama négy for­rásból? A mai magyar drámák kérdése — ez a tárgya Háy Gyula vitaindító nyílt levelének, eddig még csak erről szólt a vi­­ta, és a vita anyagából is láthat­juk, hogy ezen a téren nincs minden a legnagyobb rendben. — A második forrás: a szovjet színművek. Vájjon elég sokol­dalúan válogatunk belőlük? Mi az oka annak, hogy az olyan ki­tűnő művekhez, mint az „Ukraj­nai mezőin” vagy a „Nem ma­gánügy”, először a merészebb vidéki színházak mertek nyúlni, holott Budapesten sem voltak ismeretlenek? Miért nem láthat­­ták még valamelyik színházban Kornyejcsuk nagyon szép „Pla­ton Krecsit”-jét? Vagyis: miért félnek színházaink a szocializ­mus építéséről szóló legjobb da­raboktól? De azt sem értjük, hogy a Gorkij mellett legesleg­­nagyobb szovjet drámaírónak, Trenyovnak a művei miért nem állandó műsordarabjaink? Hi­szen a közönség a „Ljubov Ja­­rovájá”-ból már megismerte ezt a nagyon nagy írót és vannak kiváltságosok, akik a „Gimna­­zist­ák”-at is ismerik. Tudjuk hát, hogy élt, sőt azt is tudjuk, hogy sok drámát írt és azok közt nem egy remekmű van. Nem lett vol­na jobb és helyénvalóbb mond­juk a Páncélvonat helyett a Gimnazistákat bemutatni az Ifjúsági Színházban? A világirodalom nagy klasszi­­­kusai közül nagyon hiá­nyoljuk Ibsent, a kritikai realiz­mus e legnagyobb nyugati drá­maíróját, a polgári hazugságok legnagyobb színpadi leleplező­­jét. Hogy itt csak ezt a legfőbb hiányosságot említsük. — De mindennél súlyosabb hiányos­ság az, amit nemzeti hagyomá­nyaink, saját klasszikusaink te­rén tapasztalhatunk. Mintha fenn akarnók tartani azt a tévhitet, hogy van egy Bánk bánunk és ezzel kész a lista. Igaz, a Bánk bán a legjobb magyar drá­ma, de nem az egyetlen jó ma­gyar dráma. Hol marad a ma­gyar polgárvilág legnagyobb drámai bírálója, a magyar rea­lista dráma alkotómestere, Csi­­ky Gergely? Évekkel ezelőtt volt két felújítása, majd a siker úgy látszik arról győzte meg az illetékeseket, hogy ne adjunk több Csikyt. Én azt hiszem, he­lyes műsorpolitika mellett elkép­zelhetetlen volna olyan színházi évad, amelyben egy-egy újabb Csiky-darabot ne elevenítenénk fel. És Csiky mellett ott várako­zik Szigligeti (aki nemcsak a Liliomfit írta, hanem száznál több darabot, köztük néhány re­mekművet), ott van Bródy Sán­dor ,,Dadá”-ja, ott vannak a ré­gen és méltatlanul elfeledettek, amilyen Nagy Ignác vagy Ober­­nyik Károly... Kapásból leg­alább ötven olyan magyar klasz­­szikus színpadi művet tudnék felsorolni, amely lényegesebb dramaturgiai beavatkozás nél­kül, azonnal színrevihető. És ez elsősorban a Nemzeti Színház feladata lenne. Miért hiányoz­nak ők, büszkeségeink, a­ mi színpadjainkról? Miért nem szólhatnak klasszikusaink azok­hoz, akikhez szólni akartak­ a magyar tömegeikhez? — Hadd fejezzem be ezt a hozzászólást egy­ kérdéssel, amelyet kedves és tisztelt barátomtól, Major Ta­más elvtárstól, a Nemzeti Szín­ház igazgatójától kérdezek így nyíltan, mindenki füle hallatára. — Miért nem játszunk több magyar klasszikust? Hegedűs Géza Krúdy Gyula: Du­na vendégei Ma hetvenöt esztendeje szüle­tett Krúdy Gyula, az új magyar prózairodalom egyik jellegzetes, kiváló alakja. Megannyi regény­ben, novellában örökítette meg Pest és Buda utcá­t, jellegzetes alakjait, a mesebeli hajós, Szind­bád történeteit, felvidéki városo­kat, s nem utolsó sorban a ma­gyar szabadságharcok megragadó epizódjait. Az alábbi írás az 1919-ben megjelent „Pesti al­bum” című kötetéből való, s Krúdy a háború éveiben írta. A h­agv­asárnaptól kezdve mindig állnak szakértők a Lánchídon, a középső bástyánál, akik a Duna folyását ellenőrzik. Vagy különben, mi egyéb tennivalójuk volna azoknak a nőknek és férfiaknak, akik a híd közepén váratlanul meg­állnak, abbanhagyják az utat Pest és Buda vagy az élet felé és fertályóráig mozdulatlanul nézik a nagy vizet? Nem egyéb ez, mint ellenőrzése a fo­lyamnak. Nem fordított-e irányt vagy egyéb szél­hámosságra nem vetemedett? De az is meglehet, hogy némelyik ember minden esztendőben más­nak, újnak látja a Dunát. Egyszer tán utálatos, dermesztő a sárga tavaszi folyó. De már egy esz­tendő múlva selyemágynak is láthatni a Dunát, amelybe belefeküdni a legnagyobb boldogság. Bizonyosan a hullámok változtak meg. Ezek­ a hullámok a boldogság erdejéből jönnek, hol télen hó alakjában szolgáltak tánchelyül a hold tündé­reinek. A Lánchídon ácsorgott egyszer Cukkermandel kisasszony. Az öreg Cukkermandel leánya, aki­nek apja kirabolta Pesten először a kereszténye­ket, azután a zsidókat. Harminc palotát vett, de szállodában lakott, mert attól félt, hogy otthoná­ban meggyilkolják. Cukkermandel kisasszony már ennélfogva is úgy unatkozott, mint azok az emberek, akik mindig a vonatot várják, de soha sem utaznak el. Ekkor éppen egy vizihullát kergettek a Dunán. Mária Valéria ilyent még sohasem látott. Egy nyitottszájú, veresruhás csecsemő volt az üldözött, aki duzzadt pólyáiban úgy úszott, mint egy dinnye a folyó sodrában. Voltak olyanok, „híre az utazást már a Margit-hídnál észrevették. Ezek a dologtalan em­­­berek a part mentén követték a csecsemőt, mint­ha lelkük üdvössége függne tőle. A hídon lassí­tottak az omnibusz-kocsisok, a járókelők kiha­joltak a híd korlátján, egy kopottas kabátú, más­világ­szürke arcú fiatal nő váratlanul felsikol­­tott... Talán egyszer ő is, egy régi, szélvészes éjszakán elindított egy kis pasasort, gyöngéden fektetve a habokra ... Ezüstfejű öregúr a társa­dalmat szidta, vénasszony rongyaiban sápitozott, szabadságos katona kihajolt a fedezékből a kis muszka után. Divat ar felsó­­hajtott... „A nők”... mondta és rókasképű em­berek megállta­k útjukban a vasút, minisztérium fe­­lé, amíg a cse­csemő méltóságteljesen, mint egy kis hajó el­úszott a híd alatt. A nap sütött, mert húsvét volt Pesten. A tornyokban harangoztak. Mintha­ a kis utazó tiszteletére szólaltak volna meg a budai tornyokban függő, rác­­asszonyhangú harangok. Pestről átmozog az István-kupola nagyharangja, mint a pol­gármester, aki a kis húsvéti királyt fogadja üdvözlő beszéddel. Fiúk és lányok megálltak a budai parton, mintha elfelejtették volna további mon­dókáikat, amelyekre a tavaszi nap tanította őket. A kis koldusfajzat véres rongyaiban a Duna vizében megragadott minden érdeklődést. — Hátha még menyasszony-ruhában úszna valaki a Dunában — gondolta Cukkermandel Mária Valéria. Minden szem a köpönyeges rendőrre me­redt, mint egykor Toldi Miklósra, aki egy csónak orrában állott és hosszúnyelű csákánnyal igyeke­zett elfogni a csecsemőt. A dunai rendőr ügyes ilyen fogásban, mert erre tanítják. De a kis utas, még ügyesebb volt, mert bizonyosan nagyon imádkozott valaki, hogy a hívatlan idegen há­­borítlanul érjen el a Fekete-tengerig. Midőn har­madszor is utánanyúlt a rendőr a csákánnyal, a veres pasasor megúnta a játékot s lemerült a Dunába. A partról, a hídról, a harangokból, a fel­hőkből már csak a néma nagy vizet nézték a szemek. — így fogok meghalni holnap — gondolta Má­ria Valéria kisasszony. S egy napig — szép halála felett gondolkoz­ván — nem unatkozott. És ha egyszer mégis öngyilkos lenne egy dús­gazdag, finom kisasszony a városban, jussanak eszünkbe a kis vizihullák, akik ismeretlenül, meg­szabadulva úsznak el Pest alatt. Talán ők hívo­gatják maguk után az öngyilkos nőket. A II. MAGYAR ZENEI HÉT PROGRAMMJÁRÓL Országszerte nagy a készülő­dés zeneművészeink és előadó­művészeink, valamint a művész­együttesek körében a II. magyar zenei hétre. Október 24-től no­vember 1-ig nyolc hangversenyen és három színpadi előadáson mutatják be azokat a legkiemel­kedőbb magyar zeneműveket, amelyeket zeneszerzőink az el­múlt két esztendő alatt, az első ilyen seregszemle óta alkottak. A zenei hét műsorán 14 szim­fonikus mű, 17 kamarazenemű, továbbá 41 kantáta, kórusmű és tömegdal, valamint egy opera és két operett szerepel. Ennek a nagyszámú zeneműnek is több mint kétszeresét hallgatták és vitatták meg a Zeneművész Szö­vetség tagjai, amikor 29 szak­osztályi ülésen kiválasztották a plénum anyagát. A plénumon be­mutatott zeneművek felett nyit­nak majd négy ülésből álló vita­­sorozatot, amelynek során dol­gozó népünk képviselői vála­szolnak majd arra a kérdésre, hogy Zeneszerzőink, zeneművé­szeink mennyiben teljesítették a rájuk háruló feladatokat. Ezek­től a vitáktól számos alapvető kérdésre várható felelet. Mint például: elég sokrétűen ábrá­­zo­lják-e zeneszerzőink szo­cializmust építő népünk színes és gazdag életét, sikeresen har­­coltak-e a formalizmus és koz­­mopolitizmus maradványai el­len, mennyire haladtak a népze­nei kincsen alapuló, jellegzete­­sen magyar zenei nyelv építésé­ben, fokozták-e műveik eszmei­ségét és művészi színvonalát? A II. magyar zenei hét célja, hogy az elért eredmények és a még meglévő , hibák, hiányosságok megvilágításával újabb lendüle­tet adjon zeneművészetünk fej­lődésének. (MTI). SZERDA, 1953 OKTÓBER 21. A közeljövőben kerül bemutatásra Lavrenyov szovjet író „Leszív­mosás" cím­­­ darabjából készült film. Képünk a film egyik jelenete. Operaház: Bánk bán (H, 2., 7). — Ope­raház Erkel Színháza: A keszke­nő (12. bérlet, 2, 8). — Nemzeti Színház: Hamlet (6). — Katona József Színház: Pymalion (7). — A Magyar Néphadsereg Színháza: Cyrano de Bergerac (7). — Madách Színház: Li­­liomfi (7). — Ifjúsági Színház: Pán­­célvojlat (7). — Ifjúsági Színház Ka­maraszínháza: Az eltüsszentett biro­dalom (4). — Fővárosi Operettszín­házi Boci-boci tarka (7). — Vidám Színpad: Nem a tükör­görbe (7). — Fővárosi Víg Színház: Egy marék bol­dogság (7). — Állami Bábszínház: Hófehérke (3, 5), New York,­­42. utca (fél 8). — Artista Varieté: Vidám ta­lálkozás (fél 7, fél 9). — Rádió: Zeng az erdő, daljáték (Kossuth, 20.30). 1953 október 21. ELLOPOTT BOLDOGSÁG: URÁNIA (Rákóczi­ út 21.) 4, negyed 7. fél 0. A FLOTTA HŐSE: SZIKRA (Lenin­­krt. 120.1 prol. 10. 12, negyed 3 fél 5, háromn. 7. 9. CORVIN (Kisfalu­­dy-köz) prol. háromn. 4. 6. fél 9. FELSZABADULÁS (Flórián-tér 3.) fél 4 háromn­­. 8. SZÖKIK A MENYASSZONY: PUSKIN (Kossuth Lajos-u. 18.) fél 10. fél 12. fél 2., fél 4. háromn. 6 8. SZA­BADSÁG (Bartók Béla-út 64.) prol. 11, háromn. 2. 4. negyed 7. fél 9. GYÖNGYVIRÁGTÓL LOMBHULLÁ­­SIG (Kísérőműsor: Szépség és erő ünnepe): VÖRÖS CSILLAG (Lenin­­krt. 45.) 4. hétre prol. fél 5. há­­romn. 7, 9. DUNA (Fürst Sándor-u 7. ) 3. hétre prol. fél 3. háromn. 7, 9. FÉNY (Újpest) 4. hétre prol. 6, 8. A BOLDOGSÁG MADARA: ZUGLÓI (Angol-u. 26.) prol. fél 4 háromn. 6, negyed 9. KIRÁLYLÁNY A FELESÉGEM: MÁJUS 1. (Mártírok útja 55.) 6. hétre prol. 4, negyed 7. fél 9. MUNKÁS (Ká­polna­ u. 3/b.) prol. negyed 6. fél 8. DÓZSA (Róbert Károly-krt. 59.) fél 5./­háromn. 7. 9. TOLDI, plasztikus mozi. (Bajcsy -Zsilinszky­ út 36.) prolongálja nagy­sikerű műsorát 5, negyed 7 fél 8. SZÖKIK A MENYASSZONY: GORKIJ (Orosznyelvű mozi, Akácfa­ u. 4.) háromn. 6. 8. AZ ÁLLAMI NÉPI EGYÜTTES KÍNÁ­BAN: (magyarul beszélő kínai ri­portfilm) (Kísérőműsor: Vízilabda) FÁKLYA (Lenin-krt. 88.) negyed 5. negyed 7. negyed 9. SZÉPSÉG ÉS ERŐ ÜNNEPE: színes film a Népstadion megnyitásáról. Kísérőműsor: a Vörös Csillag, Duna, Fény (Újpest) mozikban. 1. Magyar híradó, 2. Szovjet híradó, 3. A szabadságért. 4. 3. számú ma­gyar világhiradó, 5. Szomjazó föl­dek: HÍRADÓ (Lenin-krt 13.) Reg­gel 9-től este 11-ig folytatólag Föltámadott a tenger I.-II.­ JÓZSEF ATTILA (Kálvária-tér 7.) fél 5, fél 8. Ezer veszélyen át: BETHLEN (Beth­len Gábor-tér 3.) 4. negyed 7 fél 1. Az óceán jegén: ADY (Somogyi Béla­­út 3.) 4. negyed 7, fél 9, MARK (Landler Jenő­ u. 39.) fél 4, háromn. 6. 8. Twist Olivér: TANÁCS (Szt. István­­krt. 10.) 3. hétre prof. 10. 12, ne­gyed 3 fél 5. háromn 7. 9. ÓBUDA (Selmeci­ út 14.) prol. 4, negyed 7, fél 9 Anna: UGOCSA (Ugocsa­u 10.) fél 4. háromn 6 8. TINÓDI (Nagymező­­n, 8.) fél 4. háromn. 6. 8. Róma. 11 óra: BÁSTYA (Lenin­ krt. 8.) 11. 1. 3 . 7. 9 Elveszett melódiák: SPORT (Thököly­­út 56.) 3. hétre prol. fél 4. háromn. 6. 8. Különös örökség: CSOKONAI (Nép­­szinház­ u. 13.) prol. 10. 12. 2. 4 6. 8 Leleményes asszonyok: RÁKOSI MÁ­TYÁS KULTÚRHÁZ (József Attilá­ig 4.) negyed 6. fél 8. szerda szün­nap. Állami Áruház: VERSENY (Szt. Lász­­ló­ tér 14.) fél 6. háromn. 8. Rejtelmes sziget: BEM (Mártírok útja 5/b.) prol fél 11 fél 1. fél 3. fél 5. fél 7. fél 9. PENTELE (Lenin­krt. 39.) prol 10 12. 2 4. 6. 8. Tengerészbecsület: ZRÍNYI (Lenin­­krt. 26.) 4. negyed 7. fél 9. Hóvirág: ALKOTÁS (Alkotás-u 11.) 10. 12 2 4 negyed 7. fél 9 Angyallal nyaraltam: BÁNYÁSZ (Jó­­zsef­ krt. 63.) A-terem: 4. negyed 7. fél 9. B-terem: fél 6. fél 8. HALA­DÁS (Bartók Béla-út 128.) fél 4. háromn 6. 8. OTTHON (Beniczky­­u. 3—5.) fél 4. háromn. 6 8 Ezerarcú hős: RÁKÓCZI (Rákóczi-út 68. ) 11. 1, 3, 5, 7, 9 Civil a pályán: HONVÉD (Rákóczi-út 82.) fél 11. fél 1. fél 3. fél 5. fél 7 fél 9 Halálraítélt hajó: ÉVA (Erzsébet ki­­rályné-út 36/b.) fél 4 háromn. S. 8. HAZÁM (Váci-út 150.) 4. negyed 7. fél 9. SZABADSÁGHEGYI (Evet­­ke-u 2.) 21-én 6. 8. Nevess velünk: TÁTRA (Üllői-út 63.) prof. fél 3. fél 5. fél 7 fél 9. Első hangverseny: NAP (Népszínház- u 31.) fél 4 háromn . 8. Gőgös hercegnő: KULTÚR (Kinizsi-u. 28.) fél 4. háromn 6. 8. Mágnás Miska: PARTIZÁN (Üllői­ Út 101.) 4. negyed 7. fél 9 Kiváncsi vőlegény: DIADAL (Krisz­­tina-krt. 155.) 4. negyed 7. fél 9. Táncmester: VASVÁRI (Kerepesi-út 44.) 4. 7. Emberrablók: ÁRPÁD (Kerepesi-út 146.) negyed 6. fél 8. Nincs béke az olajfák alatt: IPOLY (Csáky-u 65.) fél 4. háromn. 6 8. Egy hét a csendes házban: BÉKE (Szt. László-U. 48 .)4. 6, 8. Heten a hó ellen: ÚJLAKI (Bécsi­ út 69. ) fél 4 háromn 6. 8.

Next