Esti Budapest, 1955. augusztus (4. évfolyam, 179-204. szám)
1955-08-09 / 186. szám
Minek titkolózni ? Az Associated Press amerikai hírügynökség szinte naponta ad jelentést a Kínai Népköztársaságban szabadon bocsátott 11 amerikai kém hazautazásáról, hogylétéről. Legutóbb azt jelentette: „a repülők az amerikai légierő kórházában vannak, ahol szobájukat rendőrök veszik körül, hogy távoltartsák a velük kapcsolatot kereső érdeklődőket. A hírek szerint a Vöröskereszt külön telefonösszeköttetéssel akarta lehetővé tenni, hogy felhívják családjaikat, de a légierő nem járult hozzá a telefonbeszélgetésekhez.“ Az amerikai légierő vezetői — akik az ügy gazdái — kijelentették, hogy csak miután kihallgatták a pilótákat 32 hónapos kínai benyomásukról, azután hajlandók látogatókat engedni hozzájuk. A repülők, bár nem betegek (ugyanennek a jelentésnek egy másik része azt írja, hogy a „11 amerikai repülő fizikailag teljesen rendben van,) mégis, amint látható, a szellőtől is — sőt még a hozzátartozóiktól is — óvják őket. (Az ügyre különben még Kefauver amerikai szenátor is felfigyelt már, aki beismerte, tündökölt a manilai lapoknak az a panasza, hogy nem csinálhattak interjút a 11 szabadon bocsátott amerikai repülővel.”) úgy látszik, az amerikai légierő vezetői meg akarnak először győződni: olyat láttak-e pilótáik a Kínai Népköztársaságban, amely nem ártalmas egyes washingtoni körök szemében, s ugyanazt látták-e a helyszínen, mint amit Washingtonból engednek látni. Ha nem , majd úgyis megmagyarázzák nekik, mit láttak, hogyan érezték magukat. sz. g. Az atomerő békés felhasználásával foglalkozó genfi értekezlet hétfő délutáni ülése GENF, augusztus 1. A TASZSZ különtudósítója jelenti: Az atomerő békés felhasználásával foglalkozó nemzetközi tudományos és műszaki értekezlet hétfő délutáni ülésén a világ energiaszükségleteinek kérdésével foglalkozott. Az értekezlet két angol tudósnak, Robinsonnak és Dánielnek „A világnak új energiaforrásokra van szüksége“, Masonnak (Egyesült Államok) „A gazdasági fejlődés és az energiaszükségletek“, A. Sereiknek (Csehszlovákia) „Az energiatermelés fejlesztésének perspektívái Csehszlovákiában és az atomerő szerepe a békés építésben“ című előadását, valamint több más előadást hallgatott meg. Az értekezlet délutáni ülése ezzel befejeződött. A következő ülést ma délelőtt tartják. Idősebbekkel — a fiatalok városában (Folytatás az 1. oldalról) — Miért utaztak Varsóba? — hangzott fel még kicsit váratlanul, kicsit bevezetés nélkül is nyersen ajkamról a kérdés. Kettőjük közül az alacsonyabbik, egy bajuszos, barnaarcú emberke válaszolt szívesen és derűsen. Udvariasabb volt nálam — ő bemutatkozással kezdte: — Fathi Nosseir vagyok, a szociális ügyek minisztériumának tisztviselője és barátommal — mutatott társára —, Osman Shehata doktorral, a kairói Einshamp egyetem tanárával azért jöttünk ide, hogy a fesztivál szervezését tanulmányozzuk. Nagy feladatra: összegyiptomi ifjúsági találkozó megrendezésére készülünk, természetesen külföldi küldöttségek részvételével. Hát látja, a személyes érdeklődésen kívül ezért utaztunk ide. Egy válasz tehát már volt. S nem sokkal később követte ezt egy másik is. Ez nem volt személyes beszélgetés. A középtermetű, jó 40-es, fiatalos arcú férfit, akiről az alábbi néhány szót mondani akarom, csak úgy láttam, úgy hallottam beszélni, mint egy nagygyűlés egyik részvevője — egy a sok ezer közül. ő, Aideyuki Iwaszaki japán professzor, a japán orvosok békeegyesületének elnöke, egy hakikaidói kórház főorvosa arról beszélt az Óváros téren, mi hozta ide Varsóba. — A bizalom barátaim, a bizalom. Az, hogy hiszek az ifjú nemzedék erejében, békeakaratában. Itt, ebben az ősi városban akartam elmondani nektek, a szívetekbe, az agyatokba vésni, hogy Hirosima és Nagaszaki népe bízik bennetek. Van egy ország Keleten, amelytől az elmúlt évtized alatt 300 ezer áldozatot követelt a pusztításra használt atom borzalmas energiája. Mily csodálatos dolog, hogy ez az orvos, aki ismeri a rádóaktív sugarak gyilkos munkáját az emberi testben, népével együtt hisz abban: a világ ifjúsága sokat tehet azért, hogy ne lásson új Hirosimákat a Föld. És sok ezer kilométert utazott csupán azért, hogy ő maga közölhesse ezt. Ez nem volt személyes beszélgetés? Azt hiszem, mégis az volt. Egyike a legbensőségesebbeknek ... Két választ kaptam kérdéseimre. Két különböző ember adta, két különböző ország lakója. Mások a szokásaik, más a véleményük egy-egy kérdésről, de komoly hasonlóság vanközöttük: hittel néznek a jövőbe, bíznak a fiatalok millióiban é s az ő szívük is fiatal. Harmat Endre Összeül az NDK népi kamarája BERLIN, augusztus 9. A Német Demokratikus Köztársaság népi kamarája augusztus 17-én, teljes ülést tart. Grotelwohl miniszterelnök, — mint ismeretes, — nemrégiben közölte, hogy a Német Demokratikus Köztársaság a népi kamara legközelebbi ülésén újabb javaslatot tesz majd Nyugat-Németországnak a két német állam közeledésének és együttműködésének megvalósítására. (MTI) SZÍNHÁZAK MŰSORA Az Operaház Margitszigeti Színpada: Walkür (8). — József Attila Színház Állatkerti Színpada: Mária főhadnagy (az 5-re megváltott jegyek érvényesek 8). — Károlyi-kert: Verdi: Requiem. Az Állami Hangversenyzenekart Forrai Miklós vezényli (81. — Népstadion: Vlach tánczenekara (az augusztus 6-ra megváltott jegyek érvényesek, 8). — Fővárosi Nagycirkusz: Nemzetközi artista-találkozó (4, 8). MOZIK MŰSORA 1955. augusztus 9 — 10. VESZÉLYES ÖSVÉNYEN (kisérőműsor: Ilie sportol): VÖRÖS CSILLAG (Lenin krt. 45.) 15, 17, 9. VÖRÖSMARTY (Üllői út 4. nyitott tető) fl0. f 12. f2. f4. h6. 8. MUNKÁS (Kápolna u. 3/b.) f4. h6. 8. — KI A LEGJOBB EMBER: MÁJUS 1 (Mártírok útja 55.) 4. n7. f9. MŰVÉSZ (Lenin krt. 88.) f4. h6. 8. — FÉLELEM BÉRE (16 éven felülieknek): SZIKRA (Lenin krt. 120. nyitott tető) 9 hf2. f3. f6. f9. DÓZSA (Róbert Károly krt. 59.) f4. n7 9. — TIGRISSZELIDITO: URANIA (Rákóczi út 21.) 3. hétre prol. f5. h7, 9. UGOCSA (Ugocsa U. 10. nyitott tetű) 4. n7. f9 — PÁRMAI KOLOSTOR I. rész (kisérőműsor: Böske): PUSKIN (Kossuth Lajos u. 18. nyitott tető) 3. hétre prol. 9. 11. n2. f4. h6, 8. SZABADSÁG (Bartók Béla út 64.) 4. n7 f9. ZUGLÓI (Angol u. 26.) h6. RÓZSAVÖLGYI KERTMOZI (XIV. Rózsavölgyi tér) 9 óra. — PÁRMAI KOLOSTOR II. rész. CORVIN (Kisfaludy köz) h4, 6. f9. KOSSUTH (Váci út 14. nyitott tető) f5. h7. 9. SZIGET (Margitsziget) f9. SZABADSÁG (Bartók Béla út 64.) csak délelőtt f10 ff2, h2. — TENGERPARTI TALÁLKOZÁS: (kisérőműsor: Böske): DUNA (Fürst Sándor u. 7. nyitott tető) prol. f5. h7. 9. — ED MARTIN A PINCÉRFIÚ: TOLDI (Bajcsy-Zslinszky út 36.) f4. h6. 8. — VALAHOL MÁR TALÁLKOZTUNK: (kisérőműsor: Több fényt)FELSZABADULÁS (Flórián tér 3.) prol. f4. h6. 8. BÁSTYA (Lenin krt 8. nyitott tető) hlt. 12. n3. f6. h7 9. HAZAM (Váci út 150.) 4. n7 f9. — BARATOM FABIAN, ROZSA FERENC KULTURHÁZ (Gorkij fasor 50.) 9-én 7 óra. — 1. Magyar híradó, 2. Varsói VITI. 3. Böske (prol) 4. 4. számú Magyar sporthiradó: HÍRADÓ (Lenin krt. 13.) Reggel 9-től este 11-ig folytatólag. — Tinódi (Nagymező u 8.), 9-én Világbajnok, 10-én Tigrisszelídítő. f4. h6. 8. — Tátra (Üllői út 63.) 9-én Bátrak csapata. 10-én Szerencsés hajózás. f4. hb. 8. — Csokonai (Népszínház u. 13.) 9-én Első hangverseny 10-én Déryné H0. f 12. h2. 4, n7. f9. — Viharban nőttek fel: GORKIJ (Akácfa u. 4.) 8 óra (orosz nyelven). — Beszterce ostroma BEM (Mártírok útja 5/b.) prol. 10. 12, 2. 4, n7, f9. BÁNYÁSZ (József krt. 63.) A-terem 4. n7, f9. RÁKÓCZI (Rákóczi út 68.) fii. f1. f3. f5, f7 f9 — Berlin eleste I — II.: GORKIJ (Akácfa u. 4.) prol f5. — Nagy kísértés: BETHLEN (Bethlen Gábor tér 3.) 4. n7. f9. MOM KULTÚROTTHON (Csörsz u. 18.) 3. n6 f8. — Bátrak csapata: SPORT (Thököly út 56.) 4. n7. f9. — Papa, mama, ő, meg én: ADY (Tanács krt. 3.) 3. hétre prof. 14. h6. 8. — Első számú közellenség: (16 éven felülieknek): TANÁCS (Szent István krt 10.) 3. hétre prof. 10, 12, 13, 15, h7, 9. MÓRICZ ZSIGMOND KULTÚROTTHON (Jókai u. 2.) f6, h8. — Zavarosan folynak a vizek (16 éven felülieknek): (kisérőműsor: Csók István): BÁNYÁSZ (József krt. 63.) B-terem 14, h6, 8. — Aki szereti a feleségét: ELŐRE (Delej u. 41.) f6, h8. — Eladó kísértet (kísérőműsor: Szánkó): JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7. nyitott tető) f4. h6. 8. — Kulmi ökör: MARX (Landler Jenő u. 39.) h4, 6, n9. BUDAI KERTMOZI (Bem rakpart, 18.) 9 óra. — Világbajnok: ÓBUDA (Selmeci út 14.) 4. n7. f9. VERSENY (Pataki István tér 14.) f6. h8. — Teli Vilmos: MÁTRA (Lenin krt. 39.) prof. 10. 12. 2. 4. 6. 8. — A 3 Lamberti (kisérőműsor: Veszélyes lejtő): BÉKE (Mautner Sándor u. 48. nyitott tető) 4. 6. 8. — Taxi úr (kisérőműsor: Szivárványtól a csillagokig) : DIADAL (Krisztina krt. 155.) 4. 17. 19. ÉVA (Erzsébet kirné útja 36/b.) 14. 16. 8. — Hűség próbája: HONVÉD (Rákóczi út 82.) fn. 1. f4, 6 f9. — Északi Robinsonok: OTTHON (Beniczky u. 3—5.) f4. h6. 8. — Anna a férje nyakán: KULTUR (Kinizsi u. 28.) f4. h6. 8. KERTMOZI f9. — Liliomfi: NAP (Népszínház u. 31.) pro 1. f4. h6. 8. — Tartalékjátékos (kisérőműsor: Az élet nyomában): VASVARI (Kerepesi út 44.) h4. h6. 8. — Egy nyáron át táncolt (16 éven felülieknek): ÁRPÁD (Kerepesi út 146.) n6. f8. — Megtalált kincs: HALADÁS (Bartók Béla út 128.) f4. h6. 8. — Harc a sínekért (kísérőműsor: Mindennapi történetek): IPOLY (Hegedűs Gyula u. 65.) 4. n7. f9. — Halálraítélt hajó: PETŐFI (Pongrácz u. 9.) 16. h8. — Isten hozta: Mister Marshall (16 éven felülieknek). (kisérőműsor: Aggtelek): ÚJLAKI (Bécsi út 69.) 14. h6. 8. — Bajazzók: REGE (Rege u. 15.) 9—10. h6. 8. MŰSZAKI BIZOMÁNYI VÁLLALAT ÜZLETEI A TERMELÉST SEGÍTIK Sztálin út 28 123-894 GÉP ÉS EGYÉB MŰSZAKI CIKKEK Majakovszkij utca 1/b 422-595 MÉRŐMŰSZEREK VILLAMOSSÁGI CIKKEK József krt. 81 348-597 SZERSZÁMOK FORGÁCSOLÓ SZERSZÁM KÉZISZERSZÁM PÉCS, Bajcsy-Zs. utca 3 29-04 MINDEN MŰSZAKI CIKK SZEGED Bajcsy-Zs. út 22 34-87 MINDEN MŰSZAKI CIKK Karácsonyi S. utca 2 139-480 331-349 Jókai utca 13-15 120-575 VASÁRU, CSAVAROK,SZERSZÁMOK, EDÉNYEK, VEGYIANYAGOK, FESTÉKEK, TEXTILÁRUK, MŰSZAKI TEXTIL, MUNKÁSVÉDELMI CIKKEK, PAPÍRÁRU, VILLAMOSSÁGI CIKKEK, CSISZOLÓ ÁRU, GUMIÁRU, TÖMÍTÉSEK STB. Célunk: a mai magyar irodalom támogatása Beszélgetés Képes Gézával a „Magvető" Könyvkiadó terveiről A belépőt tábla fogadja, tele apró jelekkel, zászlócskákkal. Olyan, mint egy üzem versenyhíradója. Azt mutatják ezek a titokzatosnak tűnő jelek a „Magvető“ Könyvkiadó tábláján, hogy melyik könyv hol van most: kéziratban még az írónál, szedésen, a korrektornál vagy a nyomdában. Aztán amikor a piros kis zászló jelenik meg a rubrikákban, ez azt jelenti, hogy a könyv már a boltokban, az olvasók kezében, a lakások könyvespolcain található. A „Manvető“ fegiatalabb könyvkiadónk. . Ez év januárjában alakult, s azóta már nagy sikert ért elharminckilenc kiadványa. Képes Géza költő és műfordító vezeti a fiatal kiadóvállalatot. A terveikről, céljaikról így beszél: — Célunk a mai magyar irodalom támogatása és felpezsdítése. Minden tervünk idetorkollik. Munkánkban a legfontosabb a fiatal írók és költők nevelése. A mai magyar írók mellett természetesen megszólaltatjuk a klasszikusokat, a régi és a mai haladó nyugati írókat is. — Hogyan fogott hozzá a kiadó terveinek végrehajtásához? — Beszélgettünk az íróikkal. Puhatolóztunk kedvenc témáikról, még eddig kiadatlan műveikről, ösztökéltük őket az írásra, minden segítséget megadtunk nekik, megjelenés előtt ebben az évnegyedben? — Csak néhányat említek a sok közül: Oravecz Paula „Petri Anna“ című regénye, Barabás Tibor Beethovenről szóló költői életrajza, Major Ottó fiatal író regénytrilógiájának első kötete, Juhász Ferenc verseskötete, Tersánszky J. Jenő: „Egy biciklifék története" című humoros írása, Dutka Ákos Adyról emlékező: „A Holnap városa“ című könyve... — Milyen sorozatokat indított a „Magvető“? - Három sorozatunk van: a Magyar Könyvtár-, a Vidám Könyvtár- és az Új Magyar Költők-sorozat. A Magyar Könyvtár-sorozatban irodalmunk ritkaságait jelentetjük meg, amelyeket a közönség eddig nem ismert: Domby Mártonnak, Csokonai kortársának Csokonai-életrajza, Tompa Mihály levelei, régi széphistóriák, Ujfalvy Sándor reformkori író erdélyi emlékiratai satöbbi. A Vidám Könyvtár-sorozat havonta jelenik meg. Tabi László, Szeberényi Lehel, Koroda Miklós, Grandpierre Emil írásai mellett a külföldi humoristák, például Leacock humoreszkjeit találhatjuk. Az Új Magyar Költők-sorozatban Kemenes Inez, Simon Tamás, Danyi Gyula, Győre Imre verseskötetei jelennek meg a közeljövőben. — Egyéb tervek? — Sok szép tervünk van. A Vörösmarty-évfordóra Vörösmarty-albumot adunk ki; felelevenítjük évente a karácsonyi irodalmi almanachok emlékét. A mi almanachunkban irodalmi kalendárium lesz, az év legfontosabb kulturális eseményeivel, s utána gazdag irodalmi anyag. „Száz vers” címmel kétnyelvű antológiát adunk ki a világirodalom kincseiből. A jövő évi könyvnapra kiadjuk a magyar irodalom képeskönyvét a kezdettől József Attiláig, amelyben képek, rajzok, krónikák lapjai, eredeti kéziratszövegek elevenítik majd fel irodalmunk kiemelkedő eseményeit. Nagy tervünk még, hogy egy hatalmas, tízkötetes műfordítást adjunk ki, amely felölelné az egész világ népköltészetének kincseit. Két-három évre tervezzük ezt a hatalmas, gazdag gyűjteményt. A „Magvető“ Könyvkiadó eleget tesz feladatának. Erről tanúskodhat a sok fiatal költő, író kiadott könyve, s a „Magvető“ kiadványainak széleskörű olvasótábora, S. Á. titiiiiiiiiiiiiliiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiitiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii A fiatalok között tehetségkutatásokat végeztünk és sok új tehetséget fedeztünk fel. Ezekkel — a még névtelen költők, írók, műfordítók nevelésével — a legnagyobb szeretettel és türelemmel foglalkozunk. Szegedi, pécsi, debreceni írócsoportjainkban segítjük a könyvkiadást. A vidéki nyomdákban elsőrendű minőségű, színvonalas kivitelezésű, gazdag irodalmi értékű verseskötetek, regények jelennek meg a vidéki írók tollából. — Milyen könyvek állnak ESTI BUDAPEST Az MDP Budapesti Pártbizottságának és Budapest Főváros Tanácsának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság Kiadja a Budapesti Lapkiadó Vállalat Budapest, VIII. Blaha Lujza tér 3 Szerkesztőség és kiadóhivatal Budapest, VIII. Blaha Lujza tér 3 Tel.: 343—104, 343—105, 343—107, 343—108 Terjeszti: a Budapesti Főposta Hírlapterjesztő Üzeme, Budapest, V. Váci utca 34 Telefon: 388—187. SZIKRA Lapnyomda VESZÉLYES ÖSVÉNYEN Kalandos színes szovjet film. Főszereplő: Druzsnyikov. Kísérőműsor: Ilie sportol. Mulatságos román filmvígjáték. Műsoron a Vörös Csillag, Vörösmarty, Munkás, Brigád (Plőrinc) filmszínházakban. KEDD, 1955. AUGUSZTUS 9. Kép a varsói karneválról. Ismét néhány szót az éjjeli csendről Böszörményi úti és Királyhágó téri lakótársaim bizonyára nem veszik rossz néven, ha az ő nevükben is felhívom az illetékesek figyelmét néhány kellemetlen jelenségre. Nem idegnyugtató, de lassan már kezdjük megszokni, hogy környékünk, aköztudatban elterjedt „csendes budai táj“ éjjelenként inkább valami forgalmas keleti negyedhez hasonlít, ahol mindenki kedve szerint, müezzin módjára, hangos szóval adhatja tudtul baját-baját. Noha e kellemetlen éjjeli kikiáltókat soha nem ismertük — s több mint valószínű a jövőben sem kerül arra sor, hogy közelebbről megismerkedjünk velük , mégis újra és újra kénytelenek vagyunk tudomásul venni lelkiérzelmeik megnyilvánulását. Különösen szombatról vasárnapra virradó éjjel fordul elő, hogy egyik-másik nem sötétben, hanem a bor és a pálinka jóvoltából rózsaszínben látó egyén — torkaszakadtából közli: kedvesét nem adja másnak... Máskor egy éjjeli mulatóhelyről kitessékelt „vendég“ sírja végig az utcán keserveit, a „Gyere Bodri kutyám, szedd a sátorfádat ..című dal strófáiban. Mint említettem, ezt már annyira megszoktuk, hogy szinte csodálkozva nézünk egymásra, ha a szombatról vasárnapra virradó éjjel csendben telt el. Ám, ha nincs éneklés, akad más!... Augusztus 5-én hajnalban két órakor arra ébredtem, hogy valami súlyos tárgyat dobálnak az utcán. Amikor kinéztem az ablakon, arra gondoltam, különös humoruk lehet azoknak az embereknek, akik abban lelik örömüket, hogy dolgozótársaik éjjeli nyugalmát zavarják. Egy nagy — pótkocsival ellátott — teherautó állt a járda mellett, s két munkás valamilyen javításból fennmaradt köveket és egyéb anyagot dobált fel az autóra. Hirtelenében sok minden eszembe jutott. Többi között az, hogy de jó lenne, ha egy rendőr erre tévedne, s megkérdezné a 12-es TEFU e néhány dolgozójától: vajon egész Budapesten nem lehet követ találni, hogy enynyire sürgősen, pont éjjel 2—3 óra között ilyen lármával kell elhordani a követ a Böszörményi útról? Nem túlzok, szidtam a csendháborítók őseit... De rájöttem, hogy ez önmagában nem elég. Ezért kérdem most az illetékeseket: 1. létezik-e csendrendelet? 2. egyformán mindenkire vonatkozik-e a törvény? 3. nem kellene-e jobban ügyelni e rendelet betartására? ... Mert ugyebár nem másról, mint a dolgozók éjszakai nyugalmáról van szó! Asbóth László