Esti Hírlap, 1960. augusztus (5. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-24 / 199. szám

Kiküldött munkatársunk telefonjelentése: Ma este Rómába érkezik az olimpiai láng Mit írnak az olasz lapok Hétfőn délután ízelítőt kap­tunk az augusztus 25-i meg­nyitó várható színpompájáról, hangulatáról. Tizenhét ország, Elsőnek a columbiaiak érkez­tek a térre, majd Németország mintegy százfőnyi csoportja következett. A magyar csoport közvetlenül a tér bejáratánál helyezkedett el. Hat óra tájban már együtt volt az ünnepség valamennyi részvevője. Auszt­rálok, lengyelek, peruiak, in­diaiak, vietnamiak, a néhány emberből álló kenyai csoport, tizenkét katonatiszt vezetésével a törökök olimpiai csapata. A legnagyobb csoport az ausztrá­loké volt, lehettek mintegy há­romszázan. A csapatok előtt mintegy 200 tagú tengerészzenekar ját­szott pattogó olasz indulókat. Pontosan fél hétkor az olimpiai falu főútvonalán felsorakozott mind a tizenhét ország. Első helyen a magyarok, közvetle­nül mellettük a szürkeruhás németek, egy kisebb perui cso­port, aztán az ausztrálok. Előbb az olimpiai harsonák hangzot­tak fel, majd az olimpiai him­nusz következett, s ezután egy­más után eljátszották tizenhét ország himnuszának első né­hány taktusát. Majd a csopor­tok egyenként elhaladtak a díszemelvény előtt, s saját zászlajukkal tisztelegtek az ün­nepség befejezésekor. A fegyel­mezett magyar csoport nagy sikert aratott a zászlófelvonási ünnepségen. Vidám órák az olimpiai faluban A falu berendezése a rész­vevők véleménye szerint kielé­gíti a legigényesebbeket is. Pedig az igények nem voltak egyformák. Az amerikaiak pél­dául felerészben kemény, fele­részben puha matracokat kér­tek, s azonkívül 35 darab két­méteres, vagy még ennél is hosszabb ágyút. A lengyel spor­tolók alacsony, rugalmas ágya­kat rendeltek. Az angolok el­sötétítő redőnyöket. Az olimpiai falu valóságos önellátó város. Rendelkezik külön áruházakkal, postával, telefonközponttal, páncélszek­rényekkel a versenyzők és a delegációk tagjainak értéktár­gyai részére, mosodával, fod­rász- és borbélyüzlettel, szau­nával és fürdővel stb. Igen nagy sikere van a kultúrpalotá­nak, ahol esténként zenekarok játszanak és a legkülönbözőbb nemzetiségű sportolók a vidám percekben kötnek egymással felejthetetlen barátságot. Külö­nösen a négerek tánca látvá­nyos. A táncolókat körülállták társaik és a zenekarral együtt tapsolva kísérik őket. Az olimpiai falu önellátását már az is szükségessé teszi, hogy körös-körül magas kerí­tés határolja, s idegeneknek ti­los a bemenet: a rómaiak csak köztük Magyarország zászlaját is felhúzták az olimpiai falu XVII. Olimpiádé terén levő ár­bocokra, a vasárnapi szünnapokon láto­gathatnak majd ide. Autók egy­általán nem járhatnak a falu területén, mert az olimpia ren­dezői tűzzel-vassal igyekeznek biztosítani a pihenés lehetősé­gét. A falu lakóinak élete sza­bályos táborélethez hasonlít. A magyar labdarúgó-csapatnak is van mindennap naposa. Hét­főn Faragó Lajosnak volt a feladata az ébresztés, a délelőt­ti gyúrás, a délutáni pihenő és a délutáni edzésen való pontos megjelenés ellenőrzése. Labda­rúgóink különben nem vesz­nek részt a megnyitó ünnepsé­gen, mert már előtte való nap Aquilába, az első mérkőzés színhelyére utaznak. Baráti La­jos augusztus 26-án megtekinti Firenzében a Peru-Franciaor­­szág-mérkőzést. Hat vízilabda-válogatottnak van magyar edzője Az olimpiai falu magyar la­kói közül talán a legszorgal­masabbak a vízilabdázók. Na­ponta többször is edzenek, vál­tott ellenfelekkel. Játszottak már a brazilok, az ausztrálok, a japánok ellen, az egyipto­miakkal pedig már kétszer is. Megtekintették valamennyi csapat edzését, akik a döntőbe jutottak, csupán az ameri­kaiakkal, a belgákkal és a franciákkal nem találkoztak még és a jugoszlávokkal, akik hétfőn este érkeztek csak Ró­mába. Érdekes különben, hogy a döntőbe jutott 16 vízilabda­­csapat közül a magyarokon kí­vül még öt csapatnak van ma­gyar edzője. A dél-afrikaiakat Bródi, az NSZK vízilabda­együttesét Sárkány, a belga csapatot Keserű, az olasz együttest Zólyomi, s az egyip­tomiakat Szerencsi magyar ví­zilabda-edző készítette fel a tornára. A FINA előkészítő ülésén megtörtént a vízilabda­torna sorsolása is. Eszerint 26- án este először az Egyesült Ál­lamok csapata ellen játszunk, majd 27-én este a belgákkal mérkőzünk. Két nap múlva, augusztus 29-én lesz a Magyar­­ország—Franciaország vízilab­da-találkozó. — Sokan azt hiszik, hogy kétségtelen előnyös sorsolá­sunk után nagyon könnyű dol­ga lesz vízilabda-csapatunk­nak. Pedig jó lenne tudomá­sul venni, hogy 1952, a helsin­ki olimpia óta igen sokat fej­lődött mindenütt a vízilabda­­sport — mondotta Lemhényi Dezső, a magyar vízilabda-csa­pat kapitánya. — Olyan gyen­ge csapat, mint például Helsin­kiben Mexico együttese volt, a mostani tizenhat között nem szerepel. Az edzőmérkőzések során az a vélemény alakult ki, hogy vannak bizonyos vo­natkozásban még fejlődésre­­ szoruló csapatok, de senki el­len nem mehetünk biztosra. — A vízilabda-sorsolás so­rán különben az első csoport látszik a legerősebbnek — mondotta Lemhényi. — Ebben Olaszország, Románia, Japán és Egyiptom került össze. A jugoszlávok ugyancsak sze­rencsés sorsolást kaptak, hi­szen a Délafrikai Unió, Auszt­rália, Hollandia vízilabdázói­ban gyengébb ellenfeleket kaptak. A rövidtávfutó világrekorderek edzésén Hétfőn délben a 40 fokos hő­ség ellenére is edzettek az at­léták az olimpiai falu edzőpá­lyáján. Közben alkalmunk nyí­lott arra, hogy megnézzük a világ egyik legjobb futójának, a 18 éves kanadai Jeromenak az edzését, aki Harryval együtt tíz másodperces időeredmény­nyel tartja a 100 m-es síkfutás világrekordját. A szimpatikus, magas, egészen fekete vágtázó körül újságírók és szakembe­rek egész hada szorongott. Mi­után röviden bemelegített, több gyors rajtot végzett, a szovjet Kuznyecovval és Ku­­tenkovval. Később hármójuk mellé Galina Bisztróvá is be­állt. Jerome összeölelkezett a szovjet atlétákkal, Bisztrová­­nak mélyen meghajolva kezet csókolt, s aztán mosolyogva szólította őket a rajtállásokba. Nem erőltette meg magát. Volt olyan kiugrása, amikor még Bisztrová is megelőzte. Har­monikusan felépített izomza­­tán azonban látszott, hogy ez a kivételes képességű fiú igen nagy eredményekre képes. Továbbra is élénk csaták folynak a különböző nemzet­közi kongresszusokon, amelye­ken az új szabályok egész sora születik. Rajki Béla mondotta, hogy a FINA előkészítő ülésén érdekes elvi jelentőségű vitára is sor került. Arról tárgyaltak, mi történjék akkor, ha a vil­lanyfénynél sorra kerülő úszó- és vízilabda döntők során rö­vidzárlat adódna. Úgy hatá­roztak, hogy ha úszóverseny­nél adódna üzemzavar, a dön­tőt újra kell úszni. Ha vízi­labda-mérkőzést szakít meg rövidzárlat, úgy a mérkőzést a kihagyott idő figyelembe­vételével tovább folytatják. Az olasz lapok tippjei Ma este Rómába érkezik az olimpiai láng, amely eddig mintegy ezer kilométeres utat tett meg olasz földön. Az olasz lapok részletesen beszámolnak arról, hogyan jutott el a láng Lucanián és Irpinian keresztül Paestumba, ahol mintegy 30 000—40 000 ember várta. Az Unitá olasz parasztokkal foly­tatott beszélgetésről számol be. — Nagyon jó, hogy ezt az utat választották az olimpiai lángnak — jegyezte meg egy lucaniai földműves — Miért? — kérdezték tőle. — A mi vidékünkön, a mi házainkban még nincsen vil­lanyvilágítás. Este még soha­sem láttuk megvilágítva a fa­lunkat. A fáklya egy kis vilá­gosságot hozott nekünk is. Az olasz lapok naponta kö­zölnek cikkeket a legjobb ma­gyar sportolókról is. A Mes­­saggiero kedd reggeli száma háromhasábos nagy cikkben hasonlítja össze Conolly és Zsivóczky kiemelkedő kala­­pácsvető eredményeit. Meg­állapítja, hogy a kettőjük kö­zötti párharc világraszóló ered­ményt hozhat. Elemző írások jelentek meg az 1500 m-es fu­tás várható győzteséről. A la­pok egy része Elliot ,vitathatat­lan győzelme mellett tör lánd­zsát, de akadnak szakírók, akik Rózsavölgyit vélik jelenleg jobbnak Az Unitá a magyar kajak, és kenuversenyzőkről ír cikket és beszámol arról, hogy az olasz olimpiai bizott­ság milyen jelentős erőfeszíté­seket tett az Albano-tó alapos előkészítésére. Már készen áll a pálya 2000 m hosszúságban, a pálya vonalát jelző parafa­bóják már ott ringanak a vi­zen, az utolsó simításokat vég­zik a hatalmas cement tribü­nön s már megérkeztek a tó partjára az olimpiai kajak- és kenuversenyek első részvevői is. Sirokmány Lajos Ünnepség az Olimpiádé téren Az olimpiai küzdelmek színhelyei A kerékpár-stadion Palazzetto dcllo Sport Az úszó-stadion Flaminio stadion Olimpiai stadion RÁDIÓMŰSOR AUGUSZTUS 23, KEDD KOSSUTH: 15.00: Hírek. — 13.10: Egy falu — egy nóta. — 15.40: Svéd népdalok. — 16.00: Mitrea Kokor útja. — 17.00: Hírek. — 17.15: Szív küldi ... — 18.00: Gyári sziréna. — 18.20: Zene­kari muzsika. — 19.05: Szabó-csa­lád. — 19.37: Népi zenekar. — 19.54: Mese. — 20.00: Esti Krónika. — 20.30: Román zenei hét. — 21.10: Nevető Thália: Vidám irodalmi összeállítás. — 21.40: Hollós Ilona énekel. — 22.00: Hírek. — 22.15: Kommentár. — 22.25: Egyfelvoná­­sos operák. Cimarosa: A karmes­ter. Mozart: Bastien és Bastienne. A szünetben: 22.50: Egy fillér. Gel­­léri Andor Endre elbeszélése. — 24.00: Hírek. — 0.10: Magyar nóták. PETŐFI: 15.00: A vasutasszakszervezet köz­ponti kórusa énekel. — 15.20: Szó­rakoztató zene. — 15.43: Glazunov, e-moll szonáta. — 16.10: Zenés­ ajándékműsor az Iskolabútorgyár dolgozóinak. — 17.00: Bartók és a román népzene. Szőllőssy András előadása. — 17.50: Időszerű nemzet­­­közi kérdések. — 18.00: Tánczene. — 18.30: A Balatoni Nyári Egyetem­­ programjából: A Balaton környéki­­ várak történetéről. — 19.00: Hírek. — 19.05: Wagner: Tannhäuser —­­ nyitány és Vénusbarlang-jelenet. ■ — 19.30: A két testvér. Elbeszélés. — 19.33: Kamaraest. A szünetben: 20.35: Falurádió. — 20.55: Hírek. — 21.45: Negyed század távlatából. — 22.00: Könnyű zene. — 23.00: Hírek. AUGUSZTUS 24. SZERDA KOSSUTH: 4.30: Hírek. — 4.37.59: Zene. — 8.10: A melódiák országában. — 9.00: A Balatoni Nyári Egyetem programjából: A Balaton környéki várak történetéről. — 9.30: Népi ze­nekar. — 10.00: Hírek. — 10.10: Út­törő-híradó. — 10.30: Mai német fúvószene. — 11.00: Pillantás a nagyvilágba. — 11.15: A Máday—ifj. Nagy-együttes játszik. — 11.23: A Szabó-család. — 12.00: Hírek. — 12.10: Operarészletek. — 12.50: Nagy íróink életéből. — 13.10: Verbun­kosok, népdalok, csárdások. — 13.45: Válaszolunk hallgatóinknak. — 14.00: Zentai Anna énekel. — 14.32: Az OKISZ központi ének- és zenekarának hangversenye. — 15.00: Hírek. — 15.10: Ifjúsági Rá­­­dió. — 16.00: Élő szóval — muzsi­­j­­­kával. Közben: 17.00: Hírek. —­­ 17.50: Munkásklub. — 18.10: Franco Corelli énekel. — 18.30: Román ze­nei hét. PETŐFI: 5.00—8.00: Zene. — 14.15: Gyer­mekrádió. — 14.35: Népi zenekar. — 15.00: Zenekari muzsika. — 16.15: Befejezetlen regény. Részletek Aragon poémájából. — 16.30: Ope­rettfinálék. — 17.10: Gál Zsuzsa ze­nés összeállítása. — 18.10: Irodal­mi összeállítás. A TELEVÍZIÓ MŰSORA KEDDEN. 18.30: Az NDK Rádiójának berlini gyermekkórusa énekel. 18.40: Úti beszámolók: 1. Budapesttől a Mat­­to Grossóig. Bolgár Lajos előadása; 2. Magyar expedíció Tanganyiká­­ban. Dr. Szunyogh János előadása; 19.30: TV-híradó; 19.45: Megemléke­zés Románia felszabadulásának 16. évfordulóján; 20.25: Fekete arany. Magyarul beszélő román film. (14 éven aluliaknak nem ajánljuk.) SZÍNHÁZAK KEDDI MŰSORA: Károlyi-kert: Magyar Állami Hangversenyzenekar (D-bérlet, 3. előadás, 8). — Fővárosi Nagycir­kusz: A Moszkvai Nagycirkusz vendégjátéka (8). A pálya • A LABDARÚGÓ NB II­­BEN már régóta versenyben van az első helyért a Szállítók együttese. Tavaly is másodikak voltak és csupán a Győri ETO csapatával nem tudtak lépést tartani. A Szombathely vasár­napi játékát látva azonban többen is megjegyezték, hogy az idén jelentősen megnőttek a Szállítók bajnoki esélyei. A­­ÉGI NAGY CSATÁR emlékeiről beszélgettek szom­baton a szurkolók, amikor hosszú évek után — ezúttal már másodszor — ismét NB— II-es mérkőzést játszottak a Latorca utcában. A környezet mellett azonban a pályán folyó izgalmas összecsapás is a múl­tat idézte és különösen az Elektromos „nehézsúlyú vé­delmének” nyugodt, magabiz­tos játékát élvezte a közel öt­ezer főnyi közönség. A továb­bi sikerek érdekében megje­gyezzük azonban azt is, hogy az újonc NB I II-es csapat tá­madójátéka még nem üti meg a kívánt mértéket.­­ ÉRDEMES FELFIGYEL­NI arra, hogy a volt NB II-es csapatok egyike sem található széléről az NB. II. jelenlegi első há­rom helyezettje között. Ugyan­akkor kitűnően szerepelnek az NB III.-ból felkerült csapatok. A Ganz-MÁVAG együttese például — pontveszteség nél­kül — a Keleti csoport jelen­legi listavezetője.­­ AZ OLIMPIAI FALU­BAN szolgálatot teljesítő kato­nák sapkájukon külön jel­vényt viselnek, feltűnő „R—O—M” felirattal. Nem sajtóhiba, nem maradt ki té­vedésből az „A” betű, hogy RÓMA legyen. Mert az R—O—M jelentősége „Reporto Olympico Militare”, azaz ma­gyarul: olimpiai katonai osz­tály . .. Tizennégy ország — Ausztrália, Bulgária, Anglia, Magyarország, az NDK, Svédország, Kínai Népköz­­társaság, Lengyelország, Románia, Egyesült Államok, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Franciaország és a Szovjetunió — versenyzőinek rész­vételével vasárnap nagyszabású nemzetközi teniszverseny kezdő­dött Moszkvában. A kedvezőtlen időjárás miatt az első forduló ta­lálkozóit fedettpályán bonyolítot­ták le. A férfi egyesben negyven­öten léptek pályára. A 16 közé ju­tásért a kiemelt magyar verseny­zők — Gulyás és Katona — nem mérkőztek. ADÁS-VÉTEL Ágytoll-vétel legma­gasabb áron, házh­oz megyek. Molnár 427— 791. Vennek hálószobát, kombináltat, garnitú­rát, rekamiét magas áron. Hívásra azonnal jövök. Telefon: 22—30 77. Dunyhát, párnát ma­gas árért veszek. Hí­vásra házhoz jövök. 311—655. Harmóniumot, pia­ninót, zongorát — le­het hibás — készpén­zért veszek. Telefon: 221—138. Hagyatékot, tollat, férfi, női ruhaneműt. Szőnyeget, bútorokat vessek. 142—764. Vennék jó állapot­ban levő szorzóg­épet, sürgősen. Uj Élet Ru­házati Ktsz. VIII., Do­bozi u. 5. LAKÁS Fiatal pedagógus al­bérleti szobát keres Budán vagy Pest, V., VI., VII., VIli. kerü­leteiben. „Szeptember 1” jeligére Szegedi Hirdetőbe. Szombathelyi belvá­rosi két szoba, össz­komfortos lakásomat elcserélném hasonló budapestire, esetleg egyszobásra. Tiborc, Szombathely, Bajcsy- Zsilinszky 2. Elcserélném buda­pesti lakásért kistar­­csai kertes házamat. Érdeklődés: Molnár Adolf, Budapest, VII.,­ Wesselényi 17. ÁLLÁS Felveszünk síkkötő, összeállító és sízokni-kötő csökkent munkaképességű bedolgozókat szövetkezet, VII., Iza­bella u. 5. szám. WWWWWWWI Vörös Csillag Traktor­gyár felvesz lemenntos átképzésüket, valamint szakmunkásokat és­pedig esztergályosokat, bádogosokat, továbbá segédmunká­sokat Nagy-Budapest területéről. Jelentkezés XIX., Vörös­­ Csillag u. 3—15. Munkaerőg­azdál­­kodás. AXNAXWA/V'VW/VAA*' ÉPÜLET­ ÉS HráOiM FELVESZÜNK kisiparosok előnyben. Bádogos- és Szerelő­­ipari Ktsz, V. ker., Arany J. u. 18. Telefon: 112—406. Gyakorlott férfikonfekciő­gépészeket sportcikk­gépelésre állandó bent dolgozó munkára szövetkezeti tagnak felveszünk. Jelentke­zés: Budapest Kötő Htsz konfekciórészleg, V., Irányi utca 12., na­ponta 8—12 óráig. Gyapjúfonal mentő csökkent munkaképességű bedolgozókat felvesz szövetkezet, V., Aulich u. 4. Felveszünk általános adminisztrátort és számviteli képesítéssel állóeszköz nyilvántar­tót, megegyezés szerin­ti fizetéssel. Jelentke­zés életrajzzal. 10-től 12-ig VII. Sütőipari Vállalat. Budapest, VII., Péterf­y Sándor utca 42. Műlakatos tanonco­kat felveszek. XIV., Telepes u. 3. Telefon: 297—446. Személygépkocsi­vezetőt keres szövet­kezet, azonnalra. Je­lentkezés 201—050, gép­kocsielőadó. Vizsgázott gépésze­ket és kazánfűtőket azonnalra alkalma­zunk. Albumin és Mű­anyagfeldolgozó Válla­lat, Bpest, IX., Vágó­híd utca 14—18. Sütőipari tanulónak felveszünk Vili. általános iskolát végzett fiúkat, lányo­kat. Jelentkezni lehet: 2. sz. Élelmiszeripari Tanulóiskolában, Bp.­VT., Népköztársaság útja 100. sz. és a buda­pesti kerületi Sütőipa­ri Vállalatoknál. m­­ES A Belkereskedelmi Kölcsönző Vállalat új boltot nyitott a VII., Landler Jenő u. 38. alatt. Kapható: mosó­gép, varrógép, porszí­vó, magnetofon stb. Szobafestést, mázo­lást hivatalos áron vállalok. Telefon: 407 —109. Balett-, színpadi tánc-, akrobatikus-, steppoktatás szept. 1- től a VI. Művésztánc­­képző iskolában, VI., Lenin krt 87., balett­­mester Gellért Ágnes, a Főv. Operettszínház v. tagja. Színpadi tánc­oktató G. Feld Rózsi, beiratkozás augusztus 22-től, telefon: 312—465. Piperemosást válla­lok. Érdeklődni 221— 562 10—11-ig és 4—7-ig.

Next