Esti Hírlap, 1967. december (12. évfolyam, 283-306. szám)
1967-12-01 / 283. szám
-Háromesélyes" hangulat a rangadó előtt 1. U. Dózsa * 4---------53: 98 Így fest a kétfordulós jégkorongbajnokság állása szombat délutánig, amikor — 16 órai kezdettel — előbb a Postás—Előre, majd az Építők—Spartacus találkozókkal folytatódik a küzdelem a Kisstadion jegén. Ezek a találkozók elsősorban az 5—8. helyek sorsát hivatottak szabályozni. A papírforma az Előre és az Építők győzelmét ígéri. A téli futball első rangadójára vasárnap délelőtt kerül sor. Az izgalmas összecsapásokat ígérő műsor első „szereplői” a bajnokságra minden évben esélyes BVSC és a meglepetésre meggyengülten is képes Vörös Meteor. Ez a találkozó fél 9-kor kezdődik, utána az FTC—V. Dóssá jégkorong „örökrangadó” csapatai korcsolyáznak a Kisstadion palánkjai közé. A bajnoki címért folyó harcban döntő jelentőségű találkozó csapatainak háza táján amolyan „háromesélyes” a hangulat. Az Európa Kupa küzdelmeinek búcsút mondott FTC edzője, dr. Miks Károly, Kassai és Kiss-Szabó hiánya miatt aggódik. „A csapat jól küzdött a Klagenfurt ellen — vélekedik az edző — és ha kompletten tudnánk kiállni, biztosra merném venni győzelmünket. De így?” Újpesten sok a sérült, a játékosok a hosszú szünetekre panaszkodnak. Utoljára november 18-án, Bolzanóban játszott mérkőzést az újpesti gárda. — Több mint kéthetes játékkiesésünket nagyon nehéz lesz pótolni — kesergett Szamos Ferenc, az U. Dózsa edzője is. — Ráadásul Bolzanóból nemcsak Boróczi, de Palotás I. és a hátvéd Molnár igen komoly sérülésével érkeztünk meg. Boróczi már át is esett egy ftékszalagműtéten. Palotás I. sérülése bordatörés, Molnár lába is gipszben van. Ráadásul a fiatal Galambos játéka is kétes, szolgálati beosztása miatt. Régen félterp. így FTC elleni ragadótól... — drcs 2. BVSC 4 4 25: 6 8 s. V. Meteor 3 1 — 23: 2 *• »’TC 3 3 27 : 5 8 3. Bp. El<5rc 5 1 — 4 16:28 2 6. Bp. Postás 5 1— 4 12:39 2 ?• Bp. Építők 4 — 1 3 8:22 1 8. Bp. Spartac. 5-------5 12:62 — KÉP SZÖVEG NÉLKÜL 1970-es VBcsoportbeosztás A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) hivatalos bulletinje közli, hogy az 1970. évi labdarúgó-világbajnokság szervező bizottsága február 1-én Casablancában ülésezik. Ezen a megbeszélésen készítik el a VB-selejtező csoportbeosztását, határozzák el a lebonyolítási formát, és állapítják meg a kontinentális szövetségek részvételével a döntő mezőnyének létszámát a földrészek szerinti megoszlásban. Eddig 41 ország jelezte részvételét a VB- re, földrészenként megoszlásban: Európa 24, Dél-Amerika 7, Ó Közép-Amerika és az Antillák 5, Afrika 2, Óceánia 2 és Ázsia 1. Európából, meglepetésre, eddig még nem küldte el részvételi igényét Skócia, Csehszlovákia, Románia és Franciaország. A szovjet nemzetközi jégkorong-tornán : Leningrád: Szovjetunió B—Kanada 9:3 (4:1, 5:2, 0:0). Moszkva: Csehszlovákia B— Szovjetunió A 3:1 (1:1, 0:0, 2:0). Sorsoltak a női sakkbajnokság hármas döntőjére. Az első mérkőzésre hétfőn délután a szövetség székházában, Karakasné és Ivánka között kerül sor. A KOMLÓ vezetősége már azokat a terveket készíti, amelyekkel biztosítva lesz a jövő évi jó szereplés, és az esetleges visszajutás az NB I-be. A játékosállományban mindössze anynyi változás lesz, hogy nem számíthatnak Kelemenre, aki katonai szolgálatra vonult be, és Kisst valószínűleg átadják másik klubnak — játékoscserében. Torpedo Moszkva—Spartak Trnava 3:1 (2:0). Góllövők: Sztrelcov (16. és 57. perc), Pajsz (10. perc), illetve Kuna (63. perc). A taskenti és a trnavai mérkőzés összesítése alapján a Torpedo Moszkva 6:1-es gólaránynyal, 4 ponttal került a legjobb nyolc közé a KEK-ben. JOSEF MASOPUST, a prágai Dukla válogatott játékosa engedélyt kapott, hogy198-től Belgiumban folytassa futball-pályafutását. A Stade Frncais és az étvágygerjesztő italok A futball világába vezettek a sikkasztás szálai Párizs sportköreitünken, foglalkoztatja a' régi, 'trévtes labdarúgó-csapatnak, a 'Stades Francais-nak a megszűnése. A profi alapon működő együttes mecénása korábban a Suze aperitifgyár és annak helyettes vezérigazgatója, Roger Pouches volt. A klub megszűnésével egyidőben, a vezérigazgató-helyettest bíróság elé állították. A vád: sikkasztás. Tízmillió frankos hiányt fedeztek fel a Suze cég üzleti könyveiben, amikor az étvágygerjesztő italokat előállító gyár fuzionált a tőkeerős Pernod-pal. Hová tűnt a pénz? A nyomozás szálai a futballvilágba vezettek. A vád szerint legalább ötmillió frankkal a Stade Francais üres pénztárát töltötte fel a sportkedvelő Roger Pouches. Nem tette teljesen önzetlenül. S még csak nem is személyes ambícióit szolgálta ezzel, bár nyilvánvalóan tetszett neki, hogy egycsapásra a Stade Francais elnöke lehetett. Mint a bíróság előtt elmondta: a Suze cég reklámigényét kívánta ezzel kielégíteni. Az volt a számítása, hogy a Stade Francais-en keresztül a gyárat és termékét is népszerűsíteni fogja. Emlegessék úgy a párizsiak a Stade-ot, mint a Suze csapatát, hasonlóan ahhoz, hogy a Sochaux a Peugeot autógyár együttesének számít... A különös sportmecénás azt állítja, hogy a futball révén sikerült is valamit lendítenie az étvágygerjesztő ital forgalmán: a háború előtt évi 11 millió palackos eladás 4 millióra esett vissza, de — hála a Stade Francais-nak —, újra feltornászták az üzleti forgalmat 3 millió palackra ... A bizonyítékok súlya alatt Pouches sem tagadhatja, hogy visszaélések sorozatával teremtette elő a játékosvásárlásra s egyéb célokra szükséges milliókat. A nyomozás eredménye szerint a Suze cég helyettes vezérigazgatója a pireneusi borvidékek néhány bornagykereskedőjével játszott össze: óriási előlegeket folyósított nevükre, le nem szállított bormennyiségekre. A nagykereskedők bizonyos százalékot kaptak azért, hogy odaadták a nevüket. Most bűntársakként ők is a vádlottak padjára kerültek ... „Sport, kultúra és béke" — a mexicói nyári olimpiai játékok jelszava A Szovjetunióban járt Pedro Ramirez Vasquez, a mexicói nyári olimpiai játékok szervező bizottságának elnöke, december 1-én, elutazása előtt, sajtóértekezleten ismertette az olimpiával kapcsolatos kérdéseket. Elmondotta, hogy a leggrandiózusabb nyári olimpia megrendezésére készülnek. 2000-rel várnak több sportolót — 8000-et —, mint amennyi legutóbb Tokióban összegyűlt. 1100 újságíró akkreditálására van lehetőség, de ha a NOB beleegyezik, a rendező bizottság lehetővé teszi akár 1500 tudósító, riporter részvételét is. örömmel üdvözölte a grenoble-i polgármesternek — aki egyben a téli olimpiai játékok szervező bizottságának elnöke — azt a javaslatát, hogy az olimpiák idejére a háborús konfliktusban levő országok szüntessék meg a harcot. Sokszor elismételte: bár a Szovjetunióban mindenütt hideg van, ez azonban csak a külső körülményeikre értendő, hiszen Leningrádban és Moszkvában is baráti, meleg fogadtatásban volt része. Ramirez véleménye szerint a ti. nyári olimpia egész Ulain- Amerika ügye, a lehető legjobban, legszebben kívánják megrendezni a világ sportolóinak nagy találkozóját. Ebben a kérdésben Dél-Amerika egységes és abban is, hogy a sportvetélkedőn kívül valamennyi ország a kulturális programban is részt vesz. Azt szeretnénk — hangsúlyozta —, ha a mexicói nyári olimpiai játékok jelszava ez lenne: „Sport, kultúra és béke”. Kérdésekre adott válaszában kijelentette, hogy az amerikai néger sportolóknak az a szándéka, hogy bojkottérul akarják a mexicói nyári olimpiát, amerikai belső probléma és elsősorban az Egyesült Államok olimpiai bizottságának, valamint a néger sportolóknak az ügye. Kifejezte azt az óhaját, hogy a világ legjobb sportolói mind összegyülekeznek majd a mexikói fővárosban. A mexikói sportvezető még nem fejezte be európai útját, sorrendben Madridba, Münchenbe és Athénbe látogat majd el. A bajor fővárosban az 1972. évi nyári olimpia egyes kérdéseit beszéli meg a nyugatnémet olimpiai bizottság tagjaival, Madridban pedig a spanyolok részvételét szeretné biztosítani a mexikói kulturális programban. (MTI) Ma megkezdődtek az átigazolások Az első látogató a Láng SE volt az MLSZ-ben. — A jövő év a Láng-gyár történetében nagy jelentőségű lesz, hiszen százéves fennállását ünnepli majd — mondotta az intéző — szeretnénk a sportban is eredményesen szerepelni, ehhez azonban erősítésekre van szükség. Új edzőt is szerződtetünk: Várhidi Fái, az Újpesti Dózsa volt sokszoros válogatott játékosa veszi át a csapat irányítását. Az MLSZ-ben elmondották, hogy ha az átigazolási kérelem megfelel a szabályoknak, abban 24 órán belül döntenek. (Fontos tudnivaló, hogy olyan játékosok, akiknek már van ABC nyilvántartási lapjuk, régi egyesületük szerinti illetékes TS-nél adhatják be kérelmüket.) A labdarúgó szövetségben felkészültek a következő hetek munkájára, hiszen előreláthatólag az idén is mintegy háromezer átigazolási kérelemmel kell majd foglalkozni. Az MTI minősítési és nyilvántartási, átigazolási szabályzatának megfelelően, az idén is december 1—31. között kell lebonyolítani a labdarúgó-átigazolásokat. . Még két hely „kiadó" Scoin-Etiennében játszották le a Saint-Etienne-Benfica BEK negyeddöntő visszavágót. A találkozót a Sant-Etienne 1:0 (1:0) arányban nyerte a tartalékos Benfica ellen, de mivel az első mérkőzésen a portugálok 2:0-ra győztek, 2:1-es összesített gólaránnyal a Benfica került a BEK legjobb 8 cspata közé. Már csak két hely ,,kiadó” és erre a Bukaresti Rapid—Juventus, illetve az Anderlecht—Sparta Prága mérkőzések győztesei kerülnek majd. (MTI) Hozzászólás a rendkódexhez Olvastam rovatukban Balogh János rendkódex-javaslatait. Mindegyik javaslatával egyetértek egy kivételével, mely következőképpen szól: „Be kell zárni az olyan italmérőhelyeket, mint a Margit-hídnál levőt is, amely csak kétes egyének búvóhelyéül szolgál.” Mi történik akkor, ha az illetékes szervek bezárnák a Margit-hídnál levő inkriminált italboltot? Ezek az egyének átteszik székhelyüket egy másik helyiségbe. Akkor jöhet egy újabb javaslat az új búvóhely bezáratására. Vajon valóban az üzletet kell bezárni? ... Forrai György VI., Vörösmarty utca 24 b. A MARGITHÍDI ITALBOLTNÁL — Miért hazudozik, hogy itt huligánok tanyáznak!?... (Endrődi rajza) Nem magánügy! November 27-én a Ruhatisztító Ktsz 76. számú fiókjában (Bp. XIV., Ajtósi Dürer sor 5.), zsebbe vágó meglepetésben volt részem. A tisztító vezetője közölte, hogy csak expressz mosást vállalnak (30 százalékkal többe kerül). Kérdésemre, hogy amikor nekem a szokásos idő is megfelelő, miért köteleznek a drágább szolgáltatás igénybevételére, azt felelte, hogy ez december 31-ig lesz — s hogy utána mi lesz, majd meglátjuk. Azt hiszem, hogy a Ruhatisztító Ktsz nem hatóság és nincs joga egyoldalú intézkedésekre. Ez a döntés burkolt árdrágítás, ami ellen most még jobban fel kell lépni, mint eddig, mert a vállalatok ne ilyen módon induljanak az új gazdaságirányításnak. Javaslom: jobb szolgáltatás, nagyobb forgalom, biztosan kifizetődőbb lesz! Kővágó Gyula Köszönet a szerelőnek Néhány nappal ezelőtt beszámoltam azokról a keserű tapasztalatokról, amelyeket a tv-javító szolgálat vasárnapi ügyeletével kapcsolatosanszereztem; most szeretném elmondani kellemes észrevételeimet is. Hosszas telefonálgatás után, kedden délelőtt megérkezett az Elektromos Ktsz szerelője. De mielőtt még befejezhette volna a munkát, újabb baleset történt: a készülék kapcsolója mondta fel a szolgálatot. Olyan hiba ez, amit a legtöbb szerviz és javító csak akkor hajlandó megjavítani, ha a tulajdonos beviszi, és négy-öt napra otthagyja a készüléket. A javítás elvégzése után, ha marad ideje — mondta a szerelő —, visszajön és megpróbálja itt, nálunk megreparálni. őszintén szólva, nem nagyon bíztam benne, hogy visszatér. Tévedtem. Megérkezett, s több mint háromnegyedórás munkával elvégezte az összes szükséges javítást, beállította a készüléket, sőt, az elhangolódott szobaantennát is beszabályozta. Nem tudom, hogy hívták ezt a szerényen mosolygó fiatalembert, így hát csak névtelenül tudok lelkiismeretes munkájáért köszönetet mondani. És még valamit: mindez az előtt történt, hogy panaszos kis írásom napvilágot látott . . . Csík István Csak a Mekalort Az Esti Hírlap november 28-i számában „Még egyszer: olajkályha” címmel, a Szekszárdi Vasipari Vállalat igazgatója számunkra érthetetlen módon, vállalatunk feladatává tette a budai, a szobi és a szentendrei járás területén az általuk előállított olajkályhák szervizét. Vállalatunk kizárólag a nálunk előállított „Mekalor” típusú olajkályhák szervizét végzi, részben márkaszervizén, részben pedig nevünkben eljáró és velünk szerződésben levő vállalatok és ktsz-ek útján. Ez a hálózatunk az egész országra kiterjed és készséggel áll a Mekalor olajkályha-tulajdonosok rendelkezésére. Kapocs Sándor Mechanikai Művek keresk. főo. v Kifogástalan! Köszönetemet szeretném kifejezni a Magyar Divatcsarnok eladóinak. Itt vásároltam be, s minden osztályon rendkívül udvarias és figyelmes kiszolgálásban volt részem. Nem tudom, vajon ez az új gazdasági mechanizmus előszele, de mondhatom, hogy hosszú évek óta ilyen kedves, udvarias eladókkal nem találkoztam. Szalay Kornélia Bpest, XIV., Gyarmat u. 21 Idomot keresek Házam közművesítését végezném. A tervező megállapította, hogy a ház közművesítéséhez 100 milliméteres átmérőjű eternitcső szükséges a szennyvíz elvezetésére. Sikernek könyveltem el, amikor hazaszállítottam a mintegy 27 méternyi lefolyócsövet. A csőhöz szükséges eternitidomok beszerzése (elágazó, ív, könyök) annál nehezebb. Telefonhívások, ismerősök, rokonok, sőt, rokoni kapcsolatok szerepelnek feljegyzéseim „eternitcső”rovatában. Eredménytelenül, Idomokból csak 125 milliméteres kapható. Hogy a kétféle méretű csövet hogyan építsem be, arra nincs tanácsa sem az értékesítőnek, sem a gyárnak ... Sztoics László Budapest, III., Márton u. 42. És Lehár? Olvastam, hogy Kálmán Imréről utcát neveztek el. Lehár Ferenc hasonló módon megérdemelné, ha utcát neveznének el róla. Operettje: ma is műsoron vannak. A világon elismert művészről van szó, aki világhírnevet szerzett hazája zenekultúrájának. T. Józsefné Köszönjük, kislányok! Szeretnék köszönetet mondani három kislánynak, akik november 3-án megtaláltak az utcán egy levéltárcát 150 forinttal, s elhozták lakásunkba. Férjem 77 éves, nyugdíjas, 75 százalékos rokkant, véletlenül veszítette el. Örültünk, hogy ilyen becsületes kislányok vannak. Becsületességüket példaképül lehet állítani más gyerekek elé. A kislányok a XV. kerületi, Tóth István úti iskolába járnak: Henrich Ildikó, Halmadi Anna, Sárszegi S. Rottenbaler Rudolfné XV., Bulcsú utca 48. sz