Esti Hírlap, 1972. augusztus (17. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-15 / 191. szám

KERÜLETRŐL KERÜLETRE Térzenétől utcabálig Gazdag program az ünnepekre Minden fővárosi kerület­ben gazdag kulturális prog­ram várja Budapest lakóit és vendégeit augusztus 19- én és 20-án. A már hagyo­mányos víziparádén és tű­zijátékon kívül az ünnep szinte minden órájában lesz valamilyen rendezvény a város valamelyik részén. Báb, tánc, tárlat Az I. kerületben, a Gel­lérthegyi Szabadtéri Szín­padon 20-án délelőtt az Állami Bábszínház a Csa­­lavári Csalavért mutatja be a legkisebbeknek. Ugyanezen a napon, este, a Postás Szimfonikus Zene­kar ünnepi hangversenyt ad a Halászbástyán. A II. kerületben, a Hűvösvölgyi Szabadtéri Körszínpadon az ünnep délutánján a Bar­tók Béla Táncegyüttes lép fel. A III. kerületi Frankel Leó Művelődési Házban 20-án délelőtt Dózsa György emlékkiállítás nyí­lik. Újpesten, a Mini Galé­riában dokumentumkiállí­tás nyílik, Évezredes örök­ségünk címmel. Az V. ke­rületi Engels téren a Pénz­ügyőr Zenekar szolgáltat térzenét 20-án délután. Mu­zsika csendül fel a VI. ke­rületi Benczúr-kertben is. Itt a Postás Szimfonikus Zenekar játszik Erkel, Ko­dály, Liszt és Weiner mű­veket. A VII. kerületben, a KISZ Központi Művész­együttes Székházában nyí­lik meg 19-én A Népművé­szet Ifjú Mestere pályázat anyagából készült kiállítás. A Margitszigeti Vörös­marty Színpadon 19-én délután ad hangversenyt a Vasas Művészegyüttes Szimfonikus Zenekara. A Vajdahuny­advárban a Né­met Állami Szimfonikus Ze­nekar mutatkozik be 20-án este. A cinkotai Kossuth Művelődés Otthonban ugyanekkor a Csepeli Mun­kásotthon táncegyüttese és népi zenekara vendégszere­pel. A XVII. kerületi Dó­zsa Művelődési Ház előtt térzene lesz az ünnep dél­előttjén. A Pestimrei Mű­velődési Házban a Jancsi és Juliska című előadást mutatja be az Állami Báb­színház 20-án délelőtt. Pesterzsébeten az Építők Művelődési Házában fotó­­szakkörök kiállítása nyí­lik. A Pesterzsébeti Mú­zeumban 19-étől Lőrinc Gyula Dózsa-grafikáit lát­hatja a közönség. Hangverseny A Csepeli Munkásott­honban 19-én este lengyel népi együttes vendégszere­pel. A Csepeli Ifjúsági Parkban másnap műsoros táncest lesz. A XII. kerü­letben 20-án délután fú­vószenekari hangverseny­re kerül sor a Kertészeti Kutató Intézet parkjában. A felsoroltakon kívül sok helyen utcabálokon, vidám műsorokon, filmvetítése­ken, táncos rendezvénye­ken szórakozhatunk majd alkotmányunk ünnepén. Külföldi vendégek A Múzeumkertben egy­mást váltják majd a zene­karok. 19-én este az EDOSZ Zenei Együttese, 20-án délelőtt a Pénzügyőr­ség Fúvószenekara, délután pedig a Vasas Központi Művészegyüttes Szimfoni­kus Zenekara szórakoztatja a közönséget. A X. kerületi Csajkovszkij Parkban 20- án délután ünnepi műsor lesz. A Budai Parkszínpa­don az ünnep délutánján Dallal, tánccal címmel len­gyel és magyar néptánc­együttesek és zenekarok műsorát láthatja-hallhatja a közönség. A Városmajo­ri Színpadon, az Állami Bábszínház A három kis­malac előadása látható 20- án délelőtt. Szép sikerrel mutatkozott be a Margitszigeti Szabadtéri Szín­padon a Slask, a Lengyel Állami Népi Ének- és Táncegyüttes. Magas fokú technikai tudással, rengeteg temperamentummal és humorral mutatták be a lengyel néptánc és népzene néhány hatásos darabját. A száztagú, pompás kosztümökbe öltözött társulat nagyszerűen hatott a Sziget fényárban úszó fái alatt, és lelkes taps fogadta a publikum kedvére előadott néhány magyar dalt. Nemcsak a tánckar, az énekkar tagjai is kitű­nően mozognak; az ének- és táncszámok így teljes egységben, állandó elevenséget sugározva elevenedtek meg. Az együttes tiszteletére tegnap délben fogadást rendeztek a budapesti len­gyel követségen. A társulat most Szegedre utazik, ahol augusz­tus 18-án és 20-án szerepel, a Dóm téren. □ GÁBORJÁNI KLÁRA színművésznő temetése au­gusztus 18-án, pénteken 3 órakor lesz a Farkasréti te­metőben. □ ILLYÉS GYULA, VAS ISTVÁN, Weöres Sándor és Orbán Ottó verseit köz­li a The New Hungarian Quarterly nyári száma, William Jay Smith angol fordításában. Lengyel Jó­zsef munkásságát Kenneth McRobbie méltatja. Radó István emléke Tegnap jött a hír, hogy 81 esztendős korában meg­halt Radó István. Azt hit­tük, elnyűhetetlen ember. Időnként megjelenik a szerkesztőségek folyosóin, filmirodákban, immár több mint öt évtizede. Az utóbbi időben ugyan már botot is használt, de érdeklődése változatlanul friss volt, s a hírek is frissek voltak, amelyekről újságíróként beszámolt. S a mai híreknél is izgalmasabb részleteket tudott a múltból. Nemrég újították fel a Hyppolit, a lakájt. Radó Pista bácsira, tájékozottságára lehetett számítani, azt is tudta, mi­lyen előzménye volt a for­gatókönyvnek, kinek írták eredetileg, hányféle variá­ciója akadt a szereposztás­nak. A magyar filmtörténe­lem élő lexikona volt. Sa­ját tevékenységét ritkán említette, pedig maga is ré­szese volt ennek a történe­lemnek. A Tanácsköztársa­ság napjaiban vezető részt vállalt a filmirányításban, később dramaturgként te­vékenykedett — a néma­filmek idején a feliratok szövegeit készítette. Legje­lentősebb filmtörténeti tet­te: neki köszönhették a magyar nézők, hogy a Pa­­tyomkin páncélos, hosszú harcok, vágások után már a felszabadulás előtt a ma­gyar közönség elé kerülhe­tett. Nyolcvanegy évesen épp­úgy rajta tartotta a szemét minden fiatalon, mint kez­dő újságíróként. Fájdalom, hogy alakjával már csak az írott filmtörténelemben találkozhatunk. —bel­ A múlt napokban két olyan hangjátékot is hal­lottunk, amelynek a játék volt a központi gondolata, erre épült a cselekmény, némiképpen ez határozta meg a gondolatiságot is. Sólyom László Játék a ná­dasban című rádiójátéká­nak két szereplője, egy őszülő halántékú, ám még mindig igen vonzó író és egy pszichológiai ta­nulmányokat végző, kí­sérletező kedvű diáklány összetalálkozik, s kölcsö­nösen, merő játékból be­csapják egymást, öngyil­­kosságosdit alakítanak — mert a szerző így akarta. Sólyom László írása fe­lületes munka, véget nem érő dialógusokkal, dra­­maturgiailag és íróilag is indokolatlan véletlenek­kel. Nem lehetett kiderí­teni, mi indította játékra ezt a két embert, s mi volt velük az író célja Hegedűs Géza. A néhai Antonio Tortilla című hangjátékában maga a címszereplő játszik. A ne­ves drámaíró, aki egyko­ron ifjú költő volt, s mivel nem érvényesült, ön­­gyilkosságot akart elkö­vetni. Ám csak a látszat keltéséig jutott; egy va­lóban öngyilkos neves esz­téta irataival él tovább, s mint ilyen, esztétaként értelmezi saját, közben híressé vált költészetét, hogy azután az esztéta is az öngyilkosság látsza­tába menekülve más em­berként, más műfajban újra feltámadjon. Kitűnő ötlet ez, s Hegedűs Géza írói rangjához méltó szín­vonalon, érdekesen, izgal­masan valósította meg. A hangjáték még akkor is érdeklődést ébresztett mindvégig, ha itt-ott kis­sé hosszadalmasra sike­rült. Kár, hogy az író csupán első vonulatában valósította meg ötletét, s nem használta ki annak igazi mélységeit, lehető­ségeit, nem fordította ál­talánosabb érvényű sza­tírába. (harangozó) Élő magyar népszokások Száz fotó Helsinkiben A magyar—svéd kultu­rális munkaterv alapján ke­rül sor augusztus 26. és szeptember 17. között az Ember és környezet című képzőművészeti kiállítás­ra az Ernst Múzeumban. A tárlaton, amelyet a Kul­turális Kapcsolatok Inté­zete, a külföldi kiállítások svéd nemzeti bizottsága és a kiállítási intézmények kö­zösen rendeznek, tíz kor­társ svéd alkotó 82 művé­vel mutatkozik be a ma­gyar közönségnek. A külföldi magyar kiál­lítások közül figyelmet ér­demel a Rómaiak Pannó­niában című bemutató, amelyet augusztus 22-én nyitnak meg a leningrádi Ermitázsban. Anyaga sok eredeti tárgyat, másolatot tartalmaz; júliusban nagy sikert aratott Moszkvá­ban. A kiállítás érdekes­sége, hogy a mintegy 400 műkincs első alkalommal képviseli a magyar régé­szeti gyűjteményeket a Szovjetunióban. Kodály Zoltán születésé­nek 90. évfordulója alkal­mából a helsinki fesztivál keretében kiállítást ren­deznek a híres Kluuvi Ga­lériában. Augusztus 25-től 43 tablón szemléltetik a nagy zeneművész életének fontosabb epizódjait, mun­kásságát. A finn közönség megtekintheti majd a mes­ter kottáit, kéziratait, köny­veit és a róla készült fo­tókat is. Ugyanott ke­rül az érdeklődők elé Kor­­nis Péter mintegy 100 fo­tója, Élő magyar népszo­kások címmel. LOCARNÓBAN Ezüst Leopárd DÍJAT NYERT A JELEN IDŐ Hazaérkezett Bacsó Pé­ter filmrendező, akinek Jelenidő című filmje a locarnói fesztiválon a má­sodik helyért járó Ezüst Leopárd díjat kapta, s el­nyerte a nemzetközi film­­kritikus szövetség díját. A rendezők — tájékoztat Bacsó — sok országot hív­tak meg, Kína is ott volt. A fehérhajú lány új fel­dolgozásával. Kollokviumot tártottak ezzel a témakör­rel: Film és forradalom, s részt vett a vitában Zavat­­tini is. A zsűri elnöke a ki­tűnő szovjet rendező, Tar­­kovszkij volt.­­ Mivel indokolta a zsű­ri és a filmkritikus szö­vetség a Jelenidő díját? — Nagyjából ugyan­azokkal a megállapítások­kal: a munkásportció meg­rajzolásáért, a film őszin­teségéért. S ami külön öröm volt: Simon Ágoston alakítása osztatlan elisme­rést aratott A NAGYKORÚSÁG KÜSZÖBÉN (3.) Hófehérke a képernyőn Tizenöt év, immár másfél évtizedes a Magyar Te­levízió. Jelleme, karaktere van, s már a felnőtté válás gondjai szorongatnak. Tegyünk egy próbát. Az újságolvasótól ritkán kér­nek ilyesmit, talán nem utasítja vissza. Tehát te­gyünk egy próbát: ön, ked­ves olvasó, milyennek képzeli Hófehérkét? Mond­juk, milyen magasnak? Mennyivel magasabb, mint a törpék, s mennyivel ala­csonyabb, mint a gonosz mostoha? Milyen a haj­színe? Szőke? Fekete? Milyen a frizurája? A negyvenen felüli ol­vasók válaszai nagy va­lószínűséggel egyformák lesznek. Hófehérke feke­te, kék szemű kamasz­lány, hosszú fehér ruhá­ban, haja a válláig ér. Mitől ilyen egységes a vá­lasz? Attól,­ hogy több­nyire láttuk Walt Disney rajzfilmjét, s aki nem látta, az is találkozott a film figuráival könyv­ben, újságban, reklámtár­gyakon, s mindenütt, ahol Walt Disney nagy üzleti érzékkel azt jó áron el tudta adni. De vajon így képzeli el a négyéves gye­rek, aki először hallja a mesét a nagymamától? Nem valószínű. A legna­gyobb az esélye annak, hogy a Hófehérkék anyu­ka vonásait veszik fel. Miért érdekes ez a Hó­­fehérke-ügy? Mert a tele­vízió veszélyei közül, bár­mily furcsán hangzik, ta­lán ez a legnagyobb. Né­mely tudós szerző sze­rint akkora ez a veszély, hogy elnyeléssel fenye­geti a kultúrát, s a köny­vet. De miért rossz, ha Hó­fehérkét olyannak kép­zeljük, amilyennek Walt Disney megrajzolta? Kü­lönben is, akkor még nem volt televízió. Ez igaz, de az is, hogy a tévé most naponta csinálja azt, amit Walt Disney tett Hófehérkével. Mérhetetlen műsoréhségében klasszikus és nem klasszikus köny­vek százait szabdalják, alakítják át a dramatur­giákon, egyszerűsítik, s a legjobb esetben is — ha egy Walt Disney-szerű tehetség kezébe kerül a mű — a néző fantáziáját a továbbiakban kikapcsol­va, egyetlen változatot tesz általánossá. Ráadá­sul a néző úgy gondol­hatja, megismerkedett mondjuk Raszkolnyikovval és a Bűn és bűnhődéssel, mert látta a tévéválto­zatot. Ne tagadjuk, van a te­levíziónak ilyen szelle­mi passzivitásra, a látot­tak gondolkodás nélküli elfogadására, az önálló gondolkodás igényét hát­térbe szorító hatása. Csak azt nem szabad hinni, hogy ezeket a veszélyeket a képcsövek, a katódok, a kapcsolók, az antennák, a rezgőkörök, a huzalok és az ellenállások okoz­zák. Mint minden élet­telen tárgy értéke vagy értéktelensége, haszna vagy veszélye attól függ, hogy mire használják. Olyan kézenfekvő igazság ez, amit már megfogal­mazni is alig ildomos, pe­dig kell, mert vannak, akik a készüléktől féltik a kultúrát, a közerköl­csöt, a gyerekeket, s a vé­dekezés egyetlen hatásos módjának a készülék ül­dözését, mellőzését vélik. Azt is tegyük mindjárt hozzá, hogy a nagykorúság küszöbén álló Magyar Te­levízió legjobb szándékai, legjobb műsorai szerint nem veszélyeztetni kíván­ja a kultúrát, hanem ter­jeszteni, nem fantáziát­lanná kívánja tenni a gyerekeket, hanem nevel­ni akarja őket, nem szel­lemi és társadalmi pasz­­szivitásra, hanem gondol­kodásra és cselekvésre kí­vánja bírni a nézőt. Nem lehet eléggé becsülni pél­dául, hogy a magyar te­levízió talán a világon a legtöbb élő — természete­sen felvételen élő — szín­házi közvetítést adja. A magyar televízió rendsze­resen és kedvcsinálóan hívja fel a figyelmet az élő magyar irodalomra. Lehet, hogy néha már sok­nak érezzük a vetélkedő­ket, de ilyenkor nemcsak azokat mozgatja meg, akik a kamerák előtt verse­nyeznek, hanem szinte minden képernyő előtt ülőt is, mert mi is vá­lasztunk, pontozunk, sza­vazunk, ha kell villanyt oltunk, s a döntések előtt önálló szellemi tevékeny­séget kell folytatnunk. Még az „egyszerűsített Hófehérke”, tehát az iro­dalmi művek tévéadaptá­ciója is olyan tömege­ket visz a könyvtárakba és a könyvesboltokba, amelyek a filmek nélkül elképzelhetetlenek lenné­nek. Mi hát az igazság? A tévé leszűkíti a fantá­ziánkat, vagy kinyitja ér­deklődésünket? Megöli a könyvet, vagy népszerű­síti? Kikapcsolja cselek­vési ingerünket, vagy ép­pen­ tettekre sarkall? Nyilvánvaló: mindkét kér­désre lehet igennel és nemmel is válaszolni. A reális veszélyek és a reális erények együtt van­nak jelen , mint annyi sok más helyén az élet­nek. Amire most, a nagy­korúság küszöbén már lassan rájövünk: nemcsak a televízión múlik, hogy Hófehérkét hányfélekép­pen képzeljük el, ha már láttuk a képernyőn. Egész társadalmi múltunk, sze­mélyes tapasztalataink ösz­­szessége szabja meg, mit hogyan látunk a képer­nyőn, s az milyen szel­lemi reakciókat vált ki belőlünk. De ha igazán nagykorú lesz a televí­zió, akkor nem bánnánk, ha maga is még többet tenne, hogy a veszélyek kisebbek, az erények na­gyobbak legyenek. Bernáth László

Next