Esti Hírlap, 1975. december (20. évfolyam, 281-305. szám)

1975-12-24 / 301. szám

Szinetár Miklós a Televízió 1975. évi műsoráról Négy kabaré kell egy jóhoz Szórakoztatás, ízlés, lehetőségek Év végi beszélgetésre ke­restük fel Szinetár Miklóst, a Televízió művészeti ve­zetőjét. — Sok kritika érte idén a Televíziót, az egyenetlen műsorelosztás és az erősen hullámzó színvonal miatt. Kérem, foglalja össze ol­vasóinknak, hogyan érté­keli ezt a televíziós évet. Változatos étlap — Ha az egyedi tévémű­sorokat veszem figyelembe, az idei teljesítmény sem mennyiségileg, sem minő­ségileg nem volt gyöngébb az előző évieknél. Csattanó­san bizonyítja ezt, hogy a veszprémi tévétalálkozóra az 1975-ös produkciókból kiválasztott tévéjátékok és tévé­filmek összképe jobb, színesebb, változatosabb a tavalyinál. Amikor a jó tel­jesítményeket említem, olyan munkákra gondolok, mint például Dürrenmatt János király, Galgóczi Er­zsébet Férfiak, akiket nem szeretnek. Kolomiec Kék rénszarvasok, Gorkij Áruló, Szimonov öt nap háború nélkül, Farkas Ferenc Bű­vös szekrény című művé­nek televíziós változata, hogy csak az utóbbi hetek műsoraiból említsek. Vi­szont kétségtelenül erősen éreztette hatását, hogy az olyan többrészes külföldi filmek, mint a Balzac nagy szerelmei, vagy a Strauss család, művészi és gondola­ti gyengéik miatt nem váltak egy időszak mű­sorának tartópillérévé. Te­hát hiányzott az a fajta gerince a tévéprogramnak — egy nyári olimpia, egy jó folytatásos film, nagy­szabású vetélkedő —,­ ami „visszd” az egészet. Most, év végén, azonban úgy lá­tom, már érzékelhető a mű­sorszerkezet kialakuló egyensúlya. — Gyakran tapasztaltuk, hogy egy-egy hét­­műsora egysíkú, egymás mellé tor­lódnak azonos jellegű adá­sok, tehát hol sűrítetten „erős”, hol egyöntetűen „könnyű" volt valamely heti program. — Az utóbbi háromnegyed év az új műsorszerkesz­tésre való átállás időszaka volt, s ez nem ment zök­kenők nélkül. A korábbi kisüzemi szerkesztési mód­szerről a nagyüzemi szer­kesztési rendszerre tértünk át. Ez azt jelenti, hogy egy hónap programjának meg­szervezésével az eddiginél sokkal­­ átfogóbb módon akarjuk szerkeszteni a változatosabb, színesebb és ami különösen fon­tos: az arányosabb heti mű­sort. Olyan­ ez, mintha heti étrendet állítanánk össze, ha abban soft íz és ételféleség található, ak­kor összhatásában mégis jobb —, bár olykor egyik­­másik nem is a legízlete­­sebb —, mintha egymáshoz hasonlóak kerülnének min­dig terítékre. Tehát az az alapelv, hogy a televízió egyenlő arányban szolgál­jon ism­eret­terjes­zté­ssel, művészeti műsorokkal, szó­rakoztatá­ssal. M­eggyőződé­­sem például, hogy több olyan film, mint a Cous­teau kapitány kutatásairól szóló, A tenger titkai, a műsorszerkezetnek csak előnyére szolgálna. Mert­ az ismereteket rendkívül ér­dekesen, izgalmasan és szó­rakoztatóan közli. — Az elsőrendűen szóra­koztatónak szánt műsorok, filmek, összeállítások rend­kívül sok kívánnivalót hagynak maguk után. Ez nemcsak alkalmanként szolgál rá a kifogásokra, hanem azt a veszélyt rejti magában, hogy az alacsony ízlés- és igényszint újra­termelődését táplálja. _ Mi erről a véleménye? — Mindenekelőtt azt szeretném leszögezni, hogy a Televíziónak egyik leg­főbb funkciója, hogy a magas művészi igénnyel készült műsorok mellett a néző szórakozás iránti kí­vánságát is kielégítse. Eh­hez teljes arzenálja szük­séges a nevettető, kikap­csolódást ígérő, izgalmat adó műfajoknak. Tehát kell olyan filmsorozat is például, amelynek értéke nincs ugyan, de a kárté­kony hatástól mentes; a kellemes időtöltést jelen­tő, lektűr jellegű tévé­produkciókra is szükség van; kellenek krimik, ka­barék és operett műsorok. Beszerzési nehézségek — Mindezek ■ létjogosult­ságával nem is vitatkoz­nánk. Az olyan sorozatok alacsony ízlést újraterme­lő hatására gondolunk, mint például a közelmúlt­ban látott Strauss család, a Balzac nagy szerelmei, vagy a túlságosan egyolda­lú, hamis életideált meg­testesítő Benyovszky-so­­rozat. Ezekkel — úgy ér­zem — a Televízió önnön igényes művészeti törekvé­seinek lehetséges közönsé­gében élteti tovább a kifo­gásolható, kispolgári íz­lésvilágot ... — A szórakoztatáshoz sok műsor szükséges. Ilyen mennyiségben saját erőből produkálni nem tudunk — a Magyar Televízió ebből a szempontból egyébként rendkívül előkelő helyen áll, mert csupán ötven szá­zalékban fedezi külföldi vásárlásokból adásai meny­­nyiségét. Vásárolnunk kell, s vásárolni csak a kínálat­ból lehet. Jövőre nagy gon­dot fordítunk rá, hogy az így beszerzett filmekből le­hetőleg jobb minőségben elégíthessük ki a szórakoz­tatás iránti igényt. Ami a saját műsorainkat illeti: a szórakoztató iparban a nagy mennyiségek törvé­nye uralkodik, s ha azt akarjuk, hogy két kabaré­összeállítás jól sikerüljön, akkor ehhez nyolcat kell el­készítenünk, azaz lehetősé­get kell adnunk, hogy szer­zők és művészek hozzánk kötődjenek. De gondolunk arra is, hogy nagy helyet kapjon az a fajta szóra­koztatás, ami televíziós műfajokból adódik. Pél­dául az olyan vetélkedők, mint a Ki mit tud? vagy a Tizenkét szék, ami nem­csak kellemes időtöltés, h­a­nem­ színvonalas ismeret­­terjesztés is. Jövőre egyéb­ként a csakis szórakoztató programok mennyiségét 15—20 százalékkal növel­jük. Fiatalok — Miben látja a televí­ziós munka eredményeinek biztosítékát? — Az utóbbi években si­került a televíziós műfaj­hoz vonzanunk a kulturá­lis élet munkásainak sok kiválóságát és ez a törek­vésünk a jövőre is érvé­nyes. A másik biztosíték­nak azt látom, hogy a tele­vízióban felnőtt egy fia­tal gárda, amely a szak­ma egyre biztosabb kezű ismerője. S végül: az ötö­dik évét élő veszprémi té­vétalálkozó, úgy érzem, tekintélyt vívott ki ma­gának. És ez súlyt ad a televízióban folyó alkotó­munkának. (bársony) Kazal László a börtönben. (MTI Fotó : Naszályi Kornélia felvételei) Ilosi Géza az ajtó elütt Minden évben a kabarék kabaréja a szilveszteri műsor. A televíziósok megpróbálják a lehetetlent: éjfélig, amíg az elfogyasztott alkohol mennyisége még nem túl magas, mindenki találjon valami mulattatót az összeállításban. Idén Bednai Nándor rendezésében, BUÉK ’76 címmel készült a szilveszteri kabaré, amelyből három képet be­mutatunk. Az ördög, azaz Alfonzó a Figarót olvassa ­T­iszteli Ádámot, becsü-A­li Évát Kertész Elek. Naptárában december 24. mégis Blanka-nap. Blanka néni napja. Este az öregedő Lexi a ma már mesebeli anyó, a Murányi utca mazerkája karácsonyi kalandjaira em­lékezik. Könnymentesen — illen­dőség szerint. Mert Blanka nénit aligha látta, láthatta bárki is sírni, szomorkodni. A gond, a baj — ő mondta — „magánügy’’. Ha pedig telve volt a bukszája — ilyen is előfordult néha —, akkor sem húzatta hajnalig a cigánnyal. Blanka néni a játék asz­­szonya volt. A játéké, pedig a kár­tyát — magyar s francia paklit — aligha ismerte. Nem hordta keresetét buk­mékerhez. A fotózót kerül­te, lottótól sem várt millió­kat. Mégis hazardőrködött. A" képmutatással pókere­zett. Az emberekkel ját­szott. A karácsony idilljét gye­rekkorában megtagadta tő­le a sors. Társadalmon kí­vüli lénynek minősült. „Bű­ne" — csak a negyven éven felüliek tudják, mit jelen­tett valamikor e megbélye­­geztetés —, törvénytelen gyerek volt. Megesett cse­léd Pestre zavart lánya. Apjáról a családfakutató Morva „testvér” faggatására beszélt: — Biztosra nem tudom, ki lehetett... A pándi káp­lán, vagy a szatócs Spitzer nagyobb fia. Cohnse felejti Kertész: a háború utáni első szűk esztendő karácsonyán szerelmesen, naivan a hol­lywoodi vampmásolat Me­dikét — Médijét! — jó ün­nepet kívánni küldte Blan­ka nénihez. Az öregasszony az ajtó­ban, a küszöbön megállítot­ta a lányt. S kérdezett: — Mit akar attól a tetű­rágó Lexi­től? Minek, mire kell? Hiszen amennyit az egy hónap alatt megkeres, annyi magának egy estére, egy órára is kevés. Médi sértetten távozott. Az újévet már a Garay tér nábobjánál, a dolláros bá­csinál, Wittenberg Imrénél köszöntötte. Blanka nénisége nem je­lentett boszorkaságot. Idő­sen, őszen is őrizte fiatalsá­ga természetes csinosságát. Tizenhat évesen pedig — városligeti gyorsfotográfia tanúsította — huncut mo­­solyú, Blaha Lujzához ha­sonlítható telt szépség volt. Büszkesége azonban kül­sejétől független: a kör­nyéken — de talán a város­ban, az országban, a vilá­gon — nála szebben senki sem vasalt férfiinget. A régi világban egy Damja­nich utcai mosodában dol­gozott, az újban „házakhoz” járt, hetente egyszer, két­szer. Takarított. Az újsá­gokat, hetilapokat min­denünnen hazavitte, estén­ként, vasárnap olvasott. Helyeit nem változtatta. Nem bratyizott, nem ve­szekedett, nem pletyká­­zott. Nem is zsarnokosko­dott „gazdáin”. Dolgozott. Szerették is mindenütt. Sz­ertész kedvenc „leme­­ze” Blanka néni kará­csony esti vacsorája a pu­ritán Illésüknél. Illés, Lexi polgári isko­lai osztálytársa is a Murá­nyi utcából indult. Orvos­ezredesként a Szabadság­­hegyen lakott. Az ünnepi, közel sem szent estére ott­honába — valamikor Selé­­nyi gróf villája — hívta a Murányi utcai öregasz­­szonyt, profi gyerekkora tanúját. Autót — még is­meretlen a C-s, I-s, U-s rendszám — küldött érte. Blanka néni el is ment. Öltözéke azonban közel sem bizonyult szerencsés­nek. Ugyanis, nyilván a há­ború alatt a mosodában maradt, ki nem váltott „cuccban”, ezüstlamé esté­lyi ruhában jelent meg. Kontyára — akkortájt min­den nő kendőt kötött, sváj­ci sapkát hordott —, virá­gos kalapot biggyesztett. Nyakát gyöngysor díszítet­te. S a szabályosan szürke pulóveres Illésnétől bájcse­vegve érdeklődött: — Drágám, nálatok ha­vonta hányszor van rákle­ves? A fekete vagy a ró­zsaszín kaviárt szeretitek inkább? Tíz évvel későbbi kará­csonyi vacsoravendégsége szintén rendhagyóan sike­rült ... 1944-ben Blankánál bújt kommunista egyetemista — Pándra vitte, a razziázó tá­bori csendőrök elől ólba rejtette —, ma professzor Kálmán, neje (második) a dupla előnevű Ditta, s a filmkritikus sarj, Zoltán és szociológus hitvese, Ré­ka fogadta. Az öregasszony ide flanellruhát húzott. Hozzá csámpás magasszá­rú cipőt. Hörpölt, csámcso­gott, A halat kézzel ette. Ujjairól a tartárt lenyalo­gatta. Hangosan magyaráz­ta a mellette ülő, családhoz tartozó, Párizsban végzett nívódíjas belső tervezőnek: — Sose felejtem, amikor a Kálmán a disznók elől kapkodta a forró héjas krumplit,­­öregségét — centizve, stampedli mértékkel — rám vidámította. Kínálta, egész­ségére kívánta válogatás nélkül látogatóinak. Élete utolsó karácsonyán az üve­get múlt századi, téglalap alakú, szzép álló tükre mö­gé rejtette, öccse, a smucig Hugó elől dugta. — Egyszer egy évben ke­res meg. Szót sem szól. Ha­mar elrohan. Türelme addig tart, míg a rum kifogy. Vi­zespohárból issza. Hát most csodálkozott, panaszoltam: kénytelen-kelletlen anti lettem. Eltiltott az orvos az alkoholtól. Még látnom sem szabad. Menten távozott. Jövőre biztosan nem jön. A játék haláláig frissí­­tette. A komédia mind­végig fiatalította. Betegágyánál a szerelem­mel tarokkozott. Az öreg­asszonynál legalább tíz esztendővel fiatalabb bá­csika, Sándor ápolta. Or­vossal tárgyalt, patikába szaladt, mosdatta, etette. Kertész Lexi esküszik, Blanka néni biztosan tud­ta, közelít a vég. Mégis utolsó óráján is moso­lyogva biztatta a derék el­­özvegyült nadrágszabót: — Karácsonykor lesz az esküvőnk. Temetésén megjelentek a régi Murányi utcaiak. S igen-igen tetszett volna Blanka néninek, hogy a koporsónál buzgón serény­kedő Rudi, a sóher Adorján markába — úgy vélte, a te­metkezési vállalat embere — ötven forintot csúsztatott a fekete nyakkendős Hugó.­ ­ László Miklós A bölcs Blanka

Next