Esti Hírlap, 1981. december (26. évfolyam, 281-304. szám)

1981-12-16 / 294. szám

• A szolnoki színház fő­rendezője, Paál István mondta ki a leglényegeseb­bet az amatőr mozgalom­ról a Szegedi Körzeti Stú­dió tegnapi műsorában. Az amatőr művészet lelke, ér­telme, éltetője, előfeltétele az öntevékenység. Agyon­­szervezetten, a kikötések­kel, körülhatárolt felada­tok terhével, kívülről ér­kező előírásokkal éppen a lendítőerőt, a spontaneitás belső indítékát fojtják le az amatőr mozgalomban. Olyan művészi érték létre­hozásához, ami másoknak is örömet szerez, jól tud­juk, nem az a bizonyos pa­pír tesz alkalmassá bárkit is; a művészetben egészen más szabályok szerint ül­nek lovaggá. Kiderült ez az „Amatőrök" című szegedi adásból is, amely például olyan remek kis burleszk­­filmmel indult, amit bárki profi nyugodtan felvállal­hatna. (Úgy látszik, ott dé­len másként süt a nap, hisz a szegedi stúdióból nem először látunk bur­­leszket, méghozzá jó bur­­leszket!) Mitől fejlődik az, ami fejlődik, s mi húzza vissza azt, ami megtorpant az amatőr mozgalomban, erről sok minden elhang­zott a stúdióbeszélgetésben. Mindenekelőtt természe­tesen a szegedi körülmé­nyekre és adottságokra vo­natkoztak a vélemények, az imént említett alapfel­tételen kívül azonban még egy általános érvényűnek mondható körülményről is szó esett. Nevezetesen a társadalmi igényről. Az ön­­tevékenység s a társadalmi érdeklődés szorosan össze­függ, egymás élesztői vagy fékezői lehetnek, erre is utaltak a különböző ama­tőr művészeti ágak meg­szólaló képviselői. A be­szélgetést Olajos Csongor nagyon okosan úgy irányí­totta, hogy kitetszett egy lényeges gondolat: az ama­tőr mozgalom nem; arra va­ló elsősorban, nem azért jó, ha van, hogy a hivatásos művészetbe utánpótlást küldjön, hanem azért, hogy lehetőséget adjon az arra belső indítást érző „civi­leknek”, hogy kifejezzenek önmagukból valami mást is, teremtsenek valami sok­kal személyesebbet, mint amire ebben a szigorú munkamegosztásra épülő modern korban módjuk adódik. (be) □ JAZZ PRESSO cím­mel a Blues Band és a Corpus Pantomim Együt­tes lép fel 20-án, vasárnap este 8 órakor a Budapesti Művelődési Központban. BRÓDY SÁNDOR KÉT ARCA A medikus a Nemzetiben Hadd kezdjem a beszá­­molómat Vidva­ros Dorot­­­tyával, a Nemzeti új tagjá­val, aki a színház idei má­sodik bemutatójának is fő­szereplője. Megkapó tehet­sége most a Háromgarasos opera­ beli alakításától el­térő színeket mutat. Rit­musérzéke­­hajszálipontos, dinamikái a magával ragadó, érzelmeinek áradó tisztasá­ga megindítóan, őszinte. Partnereivel nem játszik, hanem színipadi jelenlété­nek minden percében együtt él. Saugigesztivitásra azt az érzést­­kelti, hogy egymaga is el tu­dná ját­szani a darabot Mégis van itt valami disszonancia —, de erről­ későibb. Élményt nyújtó — hogy most már a színészeknél maradjunk — Avar István alakítása is az idősödő, szívbeteg Rubin főorvos szerepében. Jól megírt szövegét találó mozgás­sal festi alá, viszonylag rövid jelenetében egy egész életet elevenít meg, kiváló jellemábrázolásának térfo­gata, s mélysége van. Merészség volt a főisko­lát nyáron végzett Bubik Istvánra bízni A medikus nagyon árnyalt lélek- s jel­lemábrázolást igénylő cím­szerepét. A pályakezdő szí­nész, olykor hangerővel pó­tol indulatot, érzelmet, jel­­lemtörést, d­e az sem ke­vés, amit már el tud ját­szani. Ez is igazolja, a te­hetsége iránti előlegezett bizalmat. Egyébként is igazságta­lanság lenne csak e nagyon ifjú színészen számonnkérni szerepének ki nem dolgo­zott részleit,­­amikor magá­val a szerzővel van elszá­­molnivaló. Pedig hetven évvel ezelőtt (1911), amikor Bródy Sándor e drámáját írta, a siker napfényében sütkérező, igen népszerű író volt már, túl a (valószí­nűleg) legjobb színpadi mű­ve, A tanítónő bemutató­ján. Immár nemcsak szín­­igazgatók rábeszélésére — mint A tanítónő esetében —, de önnön benső Cenzú­rájának, az azzal egy tőről fakadó sikerszomjának su­gallatára írta eleve happy end-esre ezt a művét, amely így elvesztegette egy nagy dráma lehetőségét. Bródy Sándor írói arcu­latának kettősségéből ered, hogy miközben i­gazit író­ként figyeli meg és ábrá­zolja a környezetet, s fő- és mellékalakjait — a majd naturalista, majd realizmus­ba hajló színmű mégis ze­ne nélküli operetté szer­­kesztődik. A második fel­vonás végén a szerelmesek „végleg” összevesznek, hogy aztán a harmadik fináléjá­ban örökre kibéküljenek, s boldogan étijeinek, míg meg nem halnak. Tragédia helyett operet­­tes boldog vég­­­enged­mény a kor polgári színhá­zának, burzsoá közönségé­nek? Nemcsak annak, hi­szen még oly kiváló író, mint Kosztolányi is úgy vélte: „Koncessziót tett a színpadnak, de ezt ... mi magunk sürgetjük”. Mégis érvényes ,és jogos Schöpf­­lin Aladár ítélete Bródyról: „Nem volt igazi színpadi író... a művészet látható elegyedése a középszerű­vel”, ez jellemezte. Akkor hát miért e nem igazi szín­padi író nem is legjobb színpadi művét választotta ki most a Nemzeti? Tán mert Szerb Antalnak hitt, aki szerint Bródy „varázsát talán éppen önellentmondá­sai adják meg” —, s e va­rázsra épített. A vendég rendező, Szeg­vári Menyhért a jó szí­nészvezetés mellett abban jeleskedett, hogy a ko­molyra írt, de a maguk cukrozottságában ma már nehezen elviselhető jelene­teket friss humorral, jó addig iróniával közelítette napjaink gondolkodásmód­jához. Ott pedig igazi drá­mát teremtett, ahol írói­lag is igazi dráma van jelen. Sokszínűen mulatságos fi­gurát formál a főhős édes­apjának, az erkölcscsűleg gát­lástalan, szegény és sunyol vidéki szabócskának alak­jából Kátay Endre. Szirtes Ági finom pasztellportrét rajzol János másik meny­asszonyáról. Egészen kivá­ló jellemtanulmányt épít fel egy orvostanhallgató mellékfigurájából Dörner György, s nagyon tetszett Eperjes Károly és Balkay Géza epizódalakja, Csányi Árpád szecessziós hangula­tú díszletei, Schaffer Judit korhű jelmezei. Udvaros Dorottyával kezdtem, vele is fejezem be. Mondják: a tehetség a kevésbé vonzó küllemű szí­nésznőt is megszépíti a színpadon. Fordítva nincs egészen így: a Shirley Mac-­Laine-es szexepila és tem­­peramentumú Udvaros Do­rottya túl csinos, vonzó és egészségesen kívánatos ah­hoz képest, hogy szerepét Bródy elsózni való, a vén­­lányiságtól megmentendő nőnek írta meg. Megbillen így kissé az amúgy is so­k helyütt ingatag darab egyensúlya, nrámi maszkíro­­zással, külső kellékekkel le­hetett volna ezen segíteni. Barabás Tamás Szirtes Ági és Bubik István Ünnepi előadások 1T a Bábszínházban VI., NÉPKÖZTÁRSASÁG ÚTJA 69. december 24. de. 11 és du. 2 órakor Diótörd december 25. de. 11 és du. 4 órakor Jeles napok­­ december 26. de. 11 és du. 4 órakor Diótörő­­December 24-én, a tömegközlekedési járatok korai leállása miatt, a délutáni előadás 2 órakor kezdődik.) december 31. de. 11 és du. 4 órakor Diótörő január 1. du. 4 órakor Diótörő január 2. de. 11 és du. 4 órakor Gulliver Liliputban VI., JÓKAI TÉR 10. december 24. de. 1/2 10 és 1/2 12 Varjúdombi meleghozók december 25. de. 1/2 10 és 1/2 12 Jancsi és Juliska december 26. de. 1/2 10 és 1/2 12 A bűvös tűzszerszám december 31. de. 1/2 10 és 1/2 12 Jancsi és Juliska január 1. de. 1/2 12-kor Jancsi és Júliska január 2. de. 1/2 10 és 1/2 12 A csodálatos kalácsal NÉMETI­ LÁSZLÓ EMLÉKTÁBLA Németh László egykori lakóházán, a Szilágyi Er­zsébet fasor 79. szám alatt, péntek délelőtt 11 órakor emléktáblát helyez el a Fővárosi Tanács Péterfy Sándor utcai Kórházának gyerekosztályán működő dr. Németh László szocia­lista brigád. PETŐFI IRODALMI MÚZEUM Capek-kiállítás Több európai főváros után mától a Petőfi Iro­dalmi Múzeumban látható az a kiállítás, amely Karel Capeknek, a XX. századi cseh irodalom egyik legki­válóbb alakjának életmű­vét mutatja be a magyar közönségnek. Capek szelle­mes, fordulatos, gúnyolódó, sokszor utópisztikus, s min­dig mély erkölcsi és társa­dalmi értékeket tartalma­zó művei világsikert arat­tak. Most a kiállításon — a Prágai Irodalmi Múzeum jóvoltából — láthatjuk rajzait, dráma- és próza­írói munkásságának doku­mentumait. Mintegy negyven tabló — megszámlálhatatlan fotó — segít eligazodni Capek életútjának megismerésé­ben. Újságírónak, publi­cistának indult, és dráma­íróként lett igazán népsze­rű. A szintézist mégis pró­zai munkássága jelenti. Nagyon sok könyvét adták ki idegen nyelven, a leg­többet németül; nem egy könyvét húsz nyelvre is lefordították. Még életében megbecsülték, ünnepel­ték. A kiállításon elsősorban fotók segítségével ismer­kedhetünk meg Capek élet­­útjával, de láthatók szín­lapjai éppúgy, mint dráma­kivonatai, regényeinek egy-egy példánya is. (Korompay) Bernstein operán dolgozik Bernstein Münchenben vezényelte a Trisztán és Izolda című Wagner-ope­­rát, utána Párizsban állt a francia állami zenekar karmesteri pultjára, csupa francia, művet dirigálva. „Mégsem vagyok igazán karmester” — mondta a Párizsban megjelenő Inter­national Herald Tribune munkatársának — „hanem olyan zeneszerző vagyok, akit vezényel is”. Halil című új szerzemé­nyének legutóbb Jeruzsá­lemben, új zenekari diver­timen­tójénak az egyesült államokbelii Bostonban volt a premierje. Érintések cím­mel komponált zenedarabot a Van Cliburn zongorista­­versenyre, annak ez volt­ legutóbb a kötelező da­rabja. A 63 éves Leonard Bernstein nagy lendülettel dolgozik új operáján, amely egyfelvonásos lesz és noha önálló mű, valamiképp folytatása is a Botrány Ta­hitiben című, 1952-ben komponált egyfelvonásosá­­nak. Atrom­ciptól a mozikb Húsz nap háború nélkül A díszletek között ropo­­szott a kormos szeres ácso­r­gós-­friss ruhába öltözött fiatalasszony tüsténkedik a tűzhelynél. Lelkesülten ma­gyaráz köziben a karéje gyűlt, makulátlan egyenru­hába öltözött harcosoknak. Fénylenek az arcok, fény­lenek a tekintetek. A ka­mera mögött kopott ruhák­ba bújt, al­ig bebagyulált stáb veszi a jelenetet. Le­strapált, sovány arcok, a gond szürke árnyéka a vo­násokon. Ez a „film a film­ben” szituáció mindennél jobban jellemzi Alekszej German művészi szándékát. A jelenetben történetének író-hőse, a frontharcos-ha­ditudósító figyeli egy há­borús elbeszélésének film­re vitelét. Ő hiába figyel­mezteti a rendezőt, hogy a valóságban minden egé­szen másképpen volt. Alek­szej German viszont úgy vitte filmre Szimonov el­beszélését , amiből az író maga készítette a forgató­­könyvet —, hogy szinte mindvégig az az érzése a nézőnek, nem megrende­zett játékfilmet, hanem ma­gát az ellesett valóságot látja. Mintha Valerij Fedo­­szov operatőr ’43 telén in­dította volna el kameráját a reménytelenül szürke tas­­kenti utcákon. Hogy Ger­man hogyan tudta rekonst­ruálni például az üzemi nagygyűlést, ahol a törté­net hőse találkozik a mun­kásokkal, méghozzá úgy, mintha ezt az egész jele­netet nem 1976-ban, sta­tisztákkal, hanem valójá­ban a háború idején, a hát­országban megfeszített ütemben dolgozó emberek­kel vették volna fel a rej­tély. A megszólalásig hű dokumentumfelvételnek lát­ Bársony Éva mozik­an­ nokban a meggyötört, ron­gyokba­n ügyelért em­ber­­ailarcokitól kezdve az él­munkásokként ünnepelt kis kamaszok tébláboló za­varáig minden mozdulat, szró és tárgy, akárcsak a többi jelenetben. Alekszej German a szen­vedő, éhező hátországot mutatja meg, ahol nem jelszavakban és pat­etikus gesztusokban ölt­­testet az önfeláldozás és az össze­szorított fogú erőfeszítés, hanem abban, ahogy az emberek nyomorúságon, éhezésen, tömegszállások kínján túl is viszik tovább az életet. A történet író­­hőse húsz napot tölt hábo­rú nélkül, de a szürke köd ülte Taskentben, a mosoly­­talan arcok között micso­da „békét” fiaital! Pedig alig esik szó szenvedésről, az elesett­­hozzátartozók halá­lán érzett fájdalomról. Mégis, a Valerij Fedoszov képein megjelenő málló va­­kola­tv házak, a reményte­lenül sáros útiak, s a ki­mondatlan kérdésekkel­­teli szemek egy ország, egy nép elképzelhetetlen szenvedé­seiről vallanak. German nagyon érdekes, nagyon­ férfias filmet ren­dezett. Főszereplői, Jurij Nyikulin és Ljudmilla Gur­­csenko (őt csodálhattuk meg legutóbb Milhalkov öt este című filmjében), rendkívüli érzékkel vették át a ren­dező szándékát. Játékuk a többi színészével együtt szinte észrevétlenül olvadt össze a tömegjelenetek nap­­­­túrszereplőinek természetes létezésével. Az amatőr tetű apaként a filmre ve­gye kislánya első mosolyát, első rugdalózásait. A gép azonban érdekes változás elindítójává válik. Mindazt, amit korábban nem vett észre, vagy nem mert meglátni a saját sze­mével, most a felvevő üveglencséjével kezdi föl­fedezni. Először csak sző­kébb környezetét, az üze­met szemléli másképpen, mint korábban, majd fel­kelti figyelmét tágabb ott­hona, a város. Az anyagbeszerző „film­szemle” például a vállalati ünnepségen nem a szónok­lásokat örökíti meg, hanem azt, amikor a helyi vezetők és a „fentről jöttek” zárt ajtóik mögé vonulnak egy kis exkluzív ünneplésre, portréfilmje hőséül nem korunk márványemberét választja, hanem egy kis nyomorékot, akinek áldoza­tos, munkás életére senki sem figyelt eddig ... A kisebb és nagyobb ha­talmasságok persze, akik kezdetben örültek, hogy „egyik dolgozójuk megörö­kíti a gyár életét”, hama­rosan rájönnek, hogy ez a megörökítés — már ahogy az anyagbeszerző csinálja — egyúttal leleplezés is, és attól kezdve az amatőr — aki tétova léptekkel megindul talán a profivá válás útján — már nem él­vezi fölényes és kegyes tá­mogatásukat. Elfordul tőle asszonya is, aki a Németh László-drámák feletségi hő­­seinek módján képtelen föl­ismerni, hogy a férje jó ügyhöz szegődött. Krzysztof Kieslowski al­kotása méltán kapott dí­jat hazájában és Moszk­vában egyaránt. Jó film. Figyelmeztető film. Morvay István ,fia hív az üvegszemű ördög” — így lehetne Ady Endre szavainak szellemé­ben megfogalmazni azt a szenvedélyt, amely egy Zen­­gyel középüzem anyagbe­szerzőjét keríti hatalmába, amidőn filmfelvevőgépet vesz kezébe. Az olcsó kis nyolcmdll­iiméteres kamerát eredetileg azért vásárolja, hogy — afféle lelkes újság

Next