Esti Kurir, 1930. január (8. évfolyam, 1-25. szám)
1930-01-11 / 8. szám
8. oldal kell kezelnünk, semmiesetre semmill érdekünkben, hogy a purparlékba mélyebbel hatoljunk bele, hogy tempójukat meggyorsítsuk és ily kezdeményezésekkel szorongást és segísséget mutassunk. Egyáltalán hátrányosnak tartom, ha ily eszmecserék Rómában is történnek, nemcsak azért, mert ez a viták gyorsabb tempóját idézi elő, hanem azért is, mert ott Baloio hercegnek is szabad útja van befolyásának érvényesítésére. Ha az olasz miniszterek a témát szóbahozzák, akkor a mi nagykövetünk természetesen nem térhet ki a beszélgetés elöl, de érdekünkben határozottan az van, hogy az ügyet lehetőleg Avanna herceggel Bécsben tárgyaljuk meg. Nagyon csodálkozom, hogy nagykövetünk, aki oly tisztán és nyugodtan ítéli meg a dolgokat, léprement Bülow hercegnek ... Behatóan kérnem kell, hogy báró Macchio utasítást kapjon, ne sürgesse az ügyeket az olaszoknál, Bülow herceggel pedig barátságosan, de a leghatározottabban értesse meg, menynyire közös érdekünk az, hogy az olaszok a Trentinót egyáltalában ne, vagy csak mennél később hozzák szóba. Másrészt Berlinben meg kell ismételni kategorikus kijelentésünket, hogy nem adunk semmit és igen komolyan szót kell emelni Bülow tevékenysége ellen. (Magánlevelek jól szervezett áradata, Macchio befolyásolása Intencióinkkal s érdekeinkkel szemben stb.) Legközelebb Bécsbe szándékozom menni és ez alkalommal behatóan meg kívánom beszélni az olasz kérdést Excellenciáddal. Egyelőre csak a leghatározottabban kérem, hogy saját területünk átengedésének gondolatát is bármely tényezővel szemben a legkategórikusabban utasítsák vissza. Ez mindenesetre az egyetlen lehető telelet, amelyet ma adhatunk. Ha az olaszok, vagy a németek csak a leghalványabban is észreveszik, hogy titkon ennek az ötletnek esetleges későbbi honorálásával foglalkozunk, ezzel kompromittálva volna, minden, Tisza.» Másnap jelentést kap Tisza Tschirschky bécsi német nagykövet nyilatkozatairól, amelyekkel ez Berchtoldot informálta Bülow herceg római eljárásáról. Ekkor Tisza a következő telefontáviratot intézi Berchtoldhoz: Budapest, 1915 január 0. A Tschirschky urnák január 4-ről kelt közlései lerántják a leplet Batok herceg machinációiról. Hogy csak egyet említsek: Bülow herceg dicsekszik azzal, hogy Trieszt átengedése ellen teljes nyomatékkal lépett fel, ami a contrario azt bizonyítja, hogy a Trentino átengedése ügyében nem tette meg ugyanezt. Az ő magatartása a legrosszabb időpontban izgatja és bátorítja az olaszokat arra, hogy a Trentinóra irányuló követeléseikkel fellépjenek. Kérem, hogy a legsürgősebben, komolyan intsék le a németeket. A legfelsőbb urunk ünnepélyes kijelentését, amely szerint saját tusunkból önként nem adunk oda semmit, nemcsak Németország vezető államférfiai, hanem Vilmos császár is tudomásul vette. (Tisza e mondatban utal a maga látogatására, amelyet a német főhadiszálláson tett, ahol Vilmos császár csakugyan bizonyos ünnepélyességgel jelentette ki, hogy megérti, teljesen Ferenc Józsefnek ezt a felfogását.) Rendezkedjenek be tehát a németek erre, a megváltozhatatlan álláspontunkra és gondolják meg, mily határtalan kárt okoznak saját érdekeiknek, ha nem követnek el mindent, hogy kiverjenek az olaszok fejéből minden olyan gondolatot, amely elháríthatatlanul konfliktusokra vezetne. Azt tanácsolnám, hogy ez a szempontunk úgy Tschirschky úr számára, mint Hohenlohe herceg berlini nagykövetünk útján, de Excellenciád közvetlen, magánlevele útján is a német kancellár számára alapos megvilágítást nyerjen. 1915 január elején tehát, miközben reánk nézve kedvezőtlen körülmények között új orosz offenzíva indul a Kárpátokban, fenyegetően kezd megérlelődni Berchiold szerencsétlen struccpolitkájának végzetes hatása, amelyet a háború kitörése előtt és a háború első hónapjában Olaszországgal és az olasz követelményekkel szemben folytatott. Berchtold már kezdi belátni, hogy szakítania kell ezzel a taktikával, de nem sejti még, hogy napok kérdése csupán és az a tragikomikus s Sors fogja érni, hogy rossz politikájába, amely Olaszország hidegre állításával a háború kitörésekor nemzetközi helyzetünket annyira komplikálta, nem bukott bele, de belebukik abba, amikor súlyos tévedését, elkésetten, jóvá próbálja tenni... ALTA hashajtó Szombat, 1930 január 11 ISSKKr Balogh Julika gyönyörű „Vasárnap délután"-ja az Ufa magyarul beszélő filmjében Éjféli sajtófőpróba keretében lepergették tegnap az Ufa új, monumentális produkcióját, a Vasárnap délutánt, amely az első reprezentatív német hangosfilm és amellyel február elsején elindul az Ufa-konszern legújabb pesti mozija, az Uránia. A film felvételei itt készültek Magyarországon, javarészt magyar szereplők játszanak benne — a két főhős kivételével — a mese magyar, a scenárium szintén — és több pénz maradt érte Magyarországon, mint mikor a Filmipari Alap csinál, hasonlót. Bármennyire is magyar a meséje és magyarok szorgoskodtak a bölcsőjénél , a Vasárnap délután nem magyar propaganda film, de nem is akar az lenni. Még annyira sem, mint a Magyar Rapszódia. Ebben a filmben egész sorát kapjuk ragyogó felvételekben a hamisítatlan magyar életnek. A Halászbástyát, a puszta gémes kútját, a falusi udvarház baromfiudvarát, a városligeti vurstlit, a pesti utca néhány römbbe sikerült fotográfiáját, a kis cseléd és a kis baka egyszerű életének ezer magyar akvizitumát — megint csak a németek vették észre, és csinálták is meg és ők is fogják egész bizonyosan meghódítani vele egész Európát, mint ahogy az Ungarische siaphsodie-a meghódították. Mindenen felül — tellát csak hálásak lehetünk a németeknek. Ha nem is magyar propaganda filmet csilláttok,de miért is csináltak volna, mikor egyetlen magyar krajcár sem járult az elkészítés költségeihez) mégis a reprezentatív magyar felvételeknek egész sora beszél rólunk a filmben. A szcenárium magyar ember tehetséges munkája: Székely János írta. Balog Julika kis cseléd és Garas János harminckettes honvédbaka egyszerű története. Túlnő a hasonló mesék szokásos keretein és amit a rendező és a szereplők csinálnak belőle, az művészi élménnyé formálja át az igen tisztességes írói produkciót. Az új magyar rapszódiában, éppen úgy mint a régiben Hanns Schwartz, Dita Parlo és Willy Fritsch viszik a vezérszólamokat. Hanns Schurartz abszolút elismerésreméltó, százszázalékos művészi mimikát produkált, a rendezés kifogástalan. És lehetetlen meghatottság nélkül nézni Dita Parlo törökney kis parasztlány figuráját. Ahogy ezer tánc szoknyájában megáll a rohanó nagyvárosi élet közepén, vagy ahogy halni készül a Tisza partján — minden sallang nélküli, a végtelenségigleegyszerűsített játéka Varsányi Irén Jolikájának legszebb gesztusait juttatják eszünkbe. Willy Fritsch ugyancsak tökéletesen asszimilá-lódott a békebeli harmickettes baka életének keretei közé. Ahogy a Keleti-pályaudvar előtt nagy- s peckesen végigsétál a kis cselédek vasárnapi korzóján, mintha világéletében mást se csinált volna. Egész testében ott forr a magyar nóta vidám ritmusa, mikor elmasírozik előttünk, telitüdővel fújva a Harminckettes baka vagyok én-1. A többi főszereplők javarészt magyarok. Simon Marosa, Ligeti Juliska, Körmendi János, Petrics Sándor, Máty Gerő, Dezsőffy László produkcióiról lehet-e többet mondani, mint hogy ezek a derék kitűnő ismerőseink éppen olyan remekek a filmen, mint a színpadon. Bármennyire is magyar a mese, magyarok a szereplők és magyar élet riportja elevenedik meg a vásznon, a legnagyobb élmény mégis csak az, hogy a filra megszólal, mégpedig magyarul. Werner Richard Heymann, aki a film zenéjét állította össze, igen szerencsésen oldotta meg nehéz feladatát. A kísérő muzsika magyar motívumokból összenőtt egész és a szereplők magyar párbeszédein kívül magyar nótákat is kapunk, ezúttal először a hangosfilm vásznáról. Egy-két hét múlva a közönség elé kerül a Vasárnap délután, amelynél jobb bemutatkozó műsort igazán nem találhatott volna az Ufa újpesti színháza. A publikum egész bizonyosan rögtön szívébe fogadja majd Balog Julikát, a szomorú kis magyar cselédet , és hálás lesz érte. Mint ahogy hálás is lehet a németeknek, akik immár másodízben hozzák elénk azt, amelyet a magyar rendezői szem és a magyar pénz úgy látszik nem vesz észre: a magyar falut és a magyar várost. Mi érdekli ma Európát? A FOX-FOLUES! Mi érdekli ma Amerikát? A FOX-FOLUES! Mi érdekli ma Ázsiát? A FOX-FOLUES! Mi érdekli ma Afrikát? A FOX-FOLLIES! Mi érdekli ma Ausztráliát? A FOX-FOLLIES! hétfői premierje? A FOX-FOLUES! A mozgóképszínházak mai műsora 4NORASS¥-tit)ZGd (Csentery-uitea S8, Andráasr-tit sarok. Tel.: Aut. 281—73). Stoibertal kilincsel.. Dráma a szenvedés országából 10 leít. (Fritz Kortner.) — A csapta. Szerelmi történet 8 felv. (Evelin Brent és George Bancroft.) — Híradó. (5. ^48 és Mill. Vasárnap %3-tól.) — Vasárnap d. e. 10— ig lett rtetifikaiatiné. ASTOR-MOZGÓSZÍNHÁZ (Akácfa u. 4. Rákóezi út sarok, a Nemzeti Színházzal szemben. Telefon: József 378—03). S«crowB»1. Karaid! Burleszkvigjáték S felv. — Világváros mélyéi*, izgalmas dráma 8 felv. — Híradó. (5, %8 és *1410. Vasárnap: 3, %5, %7, *49 és 10.) BELVÁROSI MOZGÓ (ÍV- Irányi u. 21. Tel.: Aut. 850-28). Aja elsodort mmsomi. Dráma 8 felv. (Pola Negri.) — Mértekes Idicék. (A hossza ördöge.) Dráma 8 felv. (Jack Holt és Betty Compson.) — Híradó. (Piros terem: 5, %8 és %10, zöld terem: 8. Vasárnap, piros terem: 5, $48 és %10, zöld terem 4, 6 és 9.) KODOGRÁF-MOZGÓ (Jóanes-körut 89. Telefon: J. S84—76). Ais elsodort Dráma 10 felv. (Pola Negri és Lukács Pál.) —• Sz erelmi2 csapd*. Vígjáték 8 felv. (Laura La Plante.) — EffleaA. — Híradók. (4, 6, 8 és 10, vasárnap %3-tól.) BUDAI APOLLÓ (Széna-tér. Telefon: Automata 515-CD). A fekete haim. Dráma 9 felv. (Mary Philbin és Lionel Barrymore.) — Kérlel** (A bosszú ördöge.) Izgalmas történet 10 felv. (Betty Compson és Jack Holt.) — Hir*hó. (Yö. %7 és10. vasárnap: 3, 5, 148 és %10.) GABITŐL (Baross-téren, a Keleti-pályaudvarral zseniben. Telefon: Jósáéi 343—37): Singing Feni. (Az éneklő bolond.) Éneklő, beszélő film. (Főszereplő: Al. Jolson.) — Abe Lymana jazsband. — Gigi : Parasztbecsület nagyária. (5. és 10. Vasár- és ünnepnap:4. 8 és 10.10.) — Az előadás megkezdése cián az összes ajtókat lezárjuk. CHICAGO (VII. ker., István-ut. Telefon: József 321—75). Az elsodort asavány. Dráma 8 felv. (Pola Negri.) — A vietstdwikráns. Vígjáték 8 csuronvizea fejezetben. (Butger Keaton.) — Hieraidé. (5, %8 és YAD, vasárnap %3-tól folyt.) CORSO (IV., Váci utca 4. Telefon: Automata 874—02). A beszélő, éneklő, zenélő Négy ördög. Hermann Rang regényének hangos filmváltozata 12 felv. Főszereplők: Jattet Gaynor, Nancy Drexel, Charles Morton és Mary Duncan ) — Híradók. (4. é. 8 és 10) DfcCár (VI., Törés-kórül S&. Tel.: Aut. 13&52 és 213-43). P»l« Negri főszereplésével: A vögyhercegnő. Zenélő, éneklő Paramount-attrakció. (Férfi főszerepben: , Lukács Pál és Norman Kerry.) — Hangoa hiradó-ver- Fok. — Paranémit* (Előadások mindennap: 4, 6, 8 és 10 órakor.) &UXHUKK* (VHI., Hepssvihág-u. S1. Telefon: J. SSi-71). A* elsodort ̇«Ntsr»—«F. Dráma 10 felv. (Pola Negri és Lukács Pál.) —» A baszs íréit*. (Névtelen hősök.) Dráma 9 felv. (Jack Holt és Betty Compson.) — Burlessk. — Híradó (5, Y28 és %10, vasárnap 943-tól folyt.) Vasár-nap délelőtt 10 órától 1 óráig burleszkmatiné. Helyárak 30 fillértől. ELIT (V. ker., Lipót-körút lő. Telefon: Aut. 161-51). Szibériai bilincsek. Dráma a békebeli Szibéria történetéből 9 felv. (Fritz Kortner és Renée Heribel.) — Svaiba. Hét csodálatos felvonás Afrika dzsungeljének életéből. — (5, ^8 és MilO. Vasárnap: 3, %5, 947, 8 és %10.) FÉSZEK-MOZGÓ (József-körut 70. Telefon: József 460-49). A tigris. Dráma la felv. U.on Chancy és Lupe verez.) — A bosszú ördöge. Dráma 9 felv. (Jack Holt és Betty Compson.) A repülő bár. Burleszk. (4, 6, 8 és 10, vasárnap: 3, 945, %7, 349 és 10.) Vasárnap d. e. 10 és %12 órai kezdettel bztrle&grimatiné. FORTUNA-MOZGÓ (Rákóczi-út 22. Telefon: J. 325-83). Tigyi®. Dráma 8 felv. (Lon Chaney, Lupe Velez és Esteile Taylor.) — Bebe Daniels legújabb filmje: Abigasi kairi'ier. Egy kóristalány regénye 8 felv. — Sziám. A fehér elefántok országa. Expediciós fim 6 felv. (5, ^48 és %10 vasárnap 3 órától folytatólag.) FÓRUM (Kossuth Lajoan. 18. Tel.: Aut. 835—43 és 8?707). A csiszárkozák-kórus hangversenye. — Arnaut Bros. & „Szerelmes madarak”* c. füttyjelenetben. — Kertéss Mihály magyarnyelvű prológusa. — Noé bárkája. (Noah‘s Ark.) A Warner Bros. világhírű beszélő és rongoa filmje. Rendezte: Kertész Mihály. (Dolores Costello, George O’Brien és Noah Beery.) (Előadások pénteken, a premier napján: 1 és 10 órakor. Hétköznapokon: 5, ?28 és 10. Szombat, vasárnap és ünnepnap: Yn4, %6, 8 és 10.10.) — Az előadás megkezdés© után az ajtókat lezárjuk. FŐVÁROSI NAGYMOZGÓ (Rákóczi-út 70. Tel.: J. 394-97). Ribmadár. Dráma 20 felv. (Schlettor, Rákosi Szidi, Túrás Ida, El Dura.) — Bossku ördöge. (Névtelen hősök.) Dráma 1 felv. (Jack Holt és Betty Compson.) — Világ híradók. (15, 348 és 1210, vasárnap órától folytatólagosan.)^ IMPERIAL-MOZI' (Dembinszky u.ca / Rénaut sarok. Telefon: 1. 328—90). Hangosan beszélő és éneklő műsor! Jean Garbers: Jmbsuné. — Szökik a röm. 2 részben, 15 fejezetben. (Dina Grálla, Szőke Szakáll és Harry Heim.) — Híradók. (5, 18 és MIIO, vasárnap: fi 8 és *V410.) JÓZSEFVÁROSI FILMSZÍNHÁZ (VIII., Kálvária-tér 6. sz. Tel.: J. 340—44). Metró Hers hangolóujság. — UJ Fox hangos hiradó. — Jaa Garbert szenekara. — Visega * stodni Iskolában. Paramount hangos burleszk 2 felv. — Tigris Lan Chaney első hangosfilmje 9 felv. (5, 7 és U1C. Vasár- és ünnepnap: 3, 5, 7 és 1410.) — Elővételi pénztár délelőtt 10—1 ig és délután 3 órától. K«ma^4-^OZ^-6 (Dohány- és Nvár-utca sarok Telefon: József 440—27). A besszt*éjazdksta. (United Artists világfilm 10 felv. (Bánky Vilma és Rónald Colman.) — liftnek # férjek. Filmregény 9 felv0 (Philip Haversz Don Alvarsdo.) (6, 8 és 10. szombaton: %5, 6, 8 és HL vasárnap: 3. %5, :/.7, 149 és 10.) ODEON-MOZGÓ (Rottenbiller-u. SZ/D. Telefon: 1. 302-631 Az a sodort asszony. Dráma 8 felv. (Pola Negri és Lukadi Pál.) — Svaiba. A világ leghatalmasabb dzsungelfilmje 10 felv. — Fos-Jonrnal.) (5, 7 és 1410, vasárnap 3 órától.) Köznapokon az első előadáson mérsékelt helyárak. OLYMPIA (VII., Erzsébet körút 26. Telefon: 1. 429-47). Lon Cwaney első hangos filmje: A tigris. (Egy állatszeliditó és családjának különös története 8 felv. — Fekete nász. Romantikus történet 8 felv. (Mary Philbin és Lyonel Barrymore.) (Előadások hétköznap és vasárnap is: 4. 6. 8 és 10.) Jegyelővétel d. e. 14l- ig d. u. 3 órától. OMMA (Vill., József-körút 31. Telefon: József 301-25). Nagy vígjáték- műsor! Párizsi dreatsirály. Vígjátékattrakció 8 felv. (Harry Liedtke, Korda Mária, Székely Ibolya és Verebes Ernő.) — Mókaházasság. Szenzációs vígjáték 8 felv. (Reginald Denny.) — Magyar híradó. — Paramount Journal. (5, 148 és vár.. Vasár- és ünnepnap: 4, 6, 8 és 10.) ORIENT-MOZGÓ (VI., Izabella utca és Aradi utca sarok. Teli: Aut. 150—87). Viceadmirális. Vigjátékattrakció 8 felv. (Buster Keaton.) — Indián szerelem. Dráma 9 felv. Végig színes film. (Richard Dix.) — Híradó. (5, 7 év 410, vasárnap 143 órától.) — Vasárnap d. e. 10 és12 órai kezdettel burleszkmatini olcsó helyárakkal. ORION-SZINHÁZ (Eskü ut 1. Telefon: Automata 831-02). A bosszú éjszakája. Bánky Vilma és Ronald Colman is utolsó együttes fellépte. United Artists világfilm 10 felv. — Fürt, amely tisztít. Amerikai filmregény 8 felv. (Nancy Garoll és Jack Holt.) — Magyar híradó. — Fox-hiradó. — (H6, 128 és Aklo. Vasárnap: V-’1, 146, 148 és 1410.) — Jegyelővétel d. e. 11— ig és az előadások megkezdése előtt egy órával. PALACE-FILMSZINHÁZ (Erzsébet-körút 8. a Newyorkpalotával szemben. Tel.: J. 365—23). A vetélytársnSk. Ohner György „Madonna oder Dirne" regénye filmen 9 felv. (Korda Mária és Adalbert Schlettow.) Rendezte: Martin Berg.) — A lakk. Misztikus történet egy örökség körül 7 felv. (Jaqueline Logan.) — Barnák előnyben, Amerikai b’r’szk 2elv. — Hi-edik. — Ifi Stephanides dirigál. (5, ?46, 8 és 10, vasárnap: 3, 4, 6, 8 és 10 órakor.) PATRIA MOZGÓ (Népszínház utca 13. Telefon: 456-73): Fekete nész. Dráma 10 felv. (Mary Philbin és L. Barrymore.) — Symba. Afrikai expediciós film. — Jön a felperes. Burleszk 2 felv. — Híradók. (5, Y28 és 110.) PHÖNIX-MOZGÓ (Rákóczi út 68 Telefon: József 379—10): Elsodort asszony. Dráma 8 felv. (Pola Negri és Lukács Pál.) — Fekete nász. Drámai attrakció 10 felv. (Mary Philbin és Lyonel Barrymore.) — Híradók. (V&T, Y 18 és ^10, vasárnap 1 3 órától folytatólagosan.) RADIUS (Nagymező u. 22-24 Tel.: Aut. 220—38 és 292-50): .g. selti.cm a B. I. P. izgalmas drámája y felv. (Patty Lia, Lars Hanson és Warwick Ward.) — Mókaházasság. Amerikai slágeréig játék. (Reginald Denny.) — Híradók. (5, 3/18 és Yi 10, szombaton és vasárnap: 4. 60 8 és 10.) Jegyelővétel délelőtt 11 órától. RÁKÓCZI-MOZGÓ (VII., Murányi u. 34. Tel.: 1. 426-22), balláéi*... L* -ne.,ek. ránta 3z Soeria borzalmairól 10 fejezetben.) — Görlice Gerliccm! Attrakciós vígjáték 8 fév (Laura La Ple n^e.) — Hiredék. (5. Y28 és %10. Vasárnap %3 órától folyt.) — Vasárnap délelőtt 10 tői 1-re ku .cs.km. t., e. ui tjaiak 24 fillértel. ROYAI^APOLLÓ. Telefon: József 429-46 és 419-02). Prolongálva! Apák bűne. Paramount hangos világattrakció 12 fejezetben. Emil Jannings utolsó amerikai és első hangos filmje. — Rézül Rézi?? Hangos mókás nóta és nótás móka. — Fox-csodahiradó. — Western Electric beszélőgépi (Előadások kezdete hétköznapon: 5, *48 és 1910, vasár- és ünnepnapon: 4, */16. %8 és % 16 órakor.) ROXY-FILMSZINHÁZ (Rákóczi ut 82. Telefon: 1 438-24). Velencei éjszakák. Az élet karneválja 12 fejezetben, részben színes film. (Mállaim Tód és Maria: Jakobini.) — A világváros mélyén. A nagyvárosi élet rejtelmeiből 10 felv. (Igo Sym és Harry Haid.) — Metro-hiradók. — Hétköznap az első előadás mérsékelt. (4, 6, 8 és 10, vasárnap 143-tól folytatólag.) TIVOLI-MOZGÓ (VI., Nagymező-utca 8. Tel.: Aut. 230-49). Az elsodort asszony. Dráma S felv. (Pola Negri és Lukács Pál.) — Az , Ur hajó kapitánya. Hm.regény 10 felv. (Alcuver és Lilian Constantin.) — Híradók (4, 5, V18 és V 1Q. Vasárnap 5 tól folyt.) Vasárnap d. e. 10-től 1 ig burleszkmatiné. Köznapon az első előadás mérsékelt. ■----------------CORVIN-FILMSZINHÁZ (VIII., József-körut és Üllői út sarok. Tel.: J. 39&—88). Bánky Vilma és Rónald Colmann ragyogó alakítása: A bosszú éjszakája. United Artists világfilmje. — A rejtelmes India. Exp. UFA- film. (Előadások hétköznap: %6, Y28 és ^10. Vasárnap és ünnepnap: Y14, %8, %8 ás Y210 órakor.) UFA-FILMSZÍNHÁZ (VI., Teréz körút 60. Telefon: Aut. 197—67 és Aut. 197—68). Mady Christians és Hans Stüwe németül beszélő és éneklő nagy hangos filmje: Mámorkeringő. — Hangos kisérő műsor. — Szekeres Ferenc orgonajátéka. — Január 13 tól, hétfőtől, nagy hangos Fox revüattrakció: Táncos diákok. (Words and Music.) (Előadások hétköznap: 5, ^48 és 1^10. Vasárnap és ünnepnap: 4, 6, 8 és 10 órakor.) URÁNIA-FILMSZÍNHÁZ (VII., Rákóczi út 21. Tel.: J. 460—45 és J. 460—46). Néhány nap múlva megnyílik az első nagy magyar hangos filmmel, melynek címe: Vasárnap délután . .. Délután két óráig beérkező címváltozás:* még aznap elintéz a kiadóhivatal. Vaságyat, összecsukósággal, legolcsóbban Pathányka-jár iiállít VI., Gróf Zichy Jenő ele* 49, Síkok, Zsigrosd-utca 12 és Oilárat 9.