Esti Kurir, 1931. április (9. évfolyam, 74-97. szám)
1931-04-14 / 83. szám
Kedd, 1931 április 14 !Ísiikfifflik! n meg Salten Félix Dela Lipinszkájáról Az egyik budapesti előkelő étteremben díszes társaság ült együtt. A társaság tagjai: Dela Lipinszkája, Salten Félix, Molnár Ferenc, Heltai Jenő, Makay Margit, Marton Miksa, Hatvany Lajos és Bródy Pál. Megkérdezték Félix Saltent, hogy mi a véleménye Dela Lipinszkájáról, a kiváló dizőzről, aki most a Teréz körúti Színpad vendége. Félix Salten ezt felelte: — A hevenyében kigondolt mondataim helyett legcélszerűbb, ha Dela Lipinszkájáról egyik róla szóló cikkem szemelvényével felelek. íme: — Az ember általában véletlenül talál nagy vagyonokat, ragyogó ékszereket, fantasztikus értékű kincseket az utcán. A mindennapi élet vigyáz a vagyonokra, nem dobja el gyöngyeit az utcán. A reklám által oly harsogóan beharangozott művészi értékeket s attrakciókat mindig bizonyos egészséges szkepticizmussal fogadom. — A bécsi Kabaré Pavillon előtt egyszer megrohant három barátom. — Ide pedig be kell jönnöd, ilyent még soha nem láttál. Először szabadkoztam, később azonban engedtem az erőszaknak. — Fritz Grünbaum konferált. Kedvesen és közvetlenül mókázott, elmondta sokszor hallott bécsi vicceit. Ez eddig mind rendben volt, de a szenzáció sehogy sem akart megjelenni. Grünbaum most újra a függöny elé lép és elkezd valakit dicsérni. Szuperlativuszokban dicséri, hogy milyen utólérhetetlenül drága, milyen fantasztikusan gyönyörű, milyen lebilincselően kedves. „Meg kell halni a gyönyörűségtől." — Nana, — mondja egy óvatos bécsi kereskedő. — Barátom, maga csak azért kételkedik, s azért nem akar meghalni érte, mert még sohasem látta. Mélységesen együttéreztem ezzel a bécsi kereskedővel s igazat adtam neki. Aztán megjelent a színpadon, egyszerű fekete ruhában... Fekete ruhájából sugárzó fehéren emelkedik ki hattyúnyaka s a haja ég. Bronzvörösen ég. Még nem mond semmit, arca csupa lányos ártatlanság. Széles szláv vonások. Fitos orrában azonban van valami utolérhetetlen vidámság. Aztán megszólal. Ebben a pillanatban rózsaszín pir önti el az arcát, különösen szenvedélyesség van minden mozdulatában, tréfál, csacsog, olyan, mintha állandóan rögtönözne. Az ember el sem hinné, hogy betanult szerepet mond el. Izzó erotika, fölényes irónia, gyermeki ártatlanság, váltakozik benne szinte pillanatrólpillanatra. A férfiak nyugtalanul feszengnek. A látcsövek objektívjét vöröses pára lepi el. — Ki ez a csodálatos boszorkány? — kérdi az óvatos kereskedő izgatottságtól remegő hangon. — Dela Lipinszkája — sziszegi a mellette ülő felesége féltékenységtől izzó hangon. És én együtt éreztem az óvatos bécsi kereskedővel. Az ember csak véletlenül találhat kincseket az utcán. Véletlenül a bécsi Kabaré Pavillonban ... Honthy Hanna megkezdte tárgyalásait a Budai Színkörrel Jelentettük, hogy a Budai Színkör első újdonsága Radó József Cs. Sz. K. ( Csalódott Szerelmesek Klubja) című operettje lesz. Ennnek az operettnek a primadonnaszerepére Sebestyén Géza, a színház igazgatója, Honthy Hannát akarja megnyerni. A tárgyalások Honthy Hannával már megkezdődtek. Május 12: A Sisters Leipzigben Biller Irén táviratozza Luganóból. A Sisters premierjét Leipzigben május 12-re tűzték ki. A primadonna szerep az enyém Biller Irén Ofélia — Bajor Gizi A Shakespeare-ciklus keretében május 5-én kerül sor a Hamlet előadására. Ennek az előadásnak különös érdekességet ad a szereposztás, amely szerint Ofélia szerepét Bajor Gizi most először játssza majd. * Bemutató a Kisfaludy Színházban. A Kisfaludy Színház most mutatta be Molnár József Modernitás című színművét. A darab sz író alapos felkészültségéről és tehetségéről tanúskodik. Főszerepekben Vámos Sári, Bodnár Eta, Deréky János, Gelléry Sándor adtak jól mintázott alakításokat. A lápeny fmssföáá Hétfő A HÉT ESEMÉNYEI: Operaház: Szerda Tannhauser, Mikler Mária és Pilinszky Zsigmond vendégfelléptével. Nemzeti Színház: Pénteken Herczeg Ferenc Éva boszorkány című színdarabjának felújítása. Kamara Színház: Szombaton A gavallérok bemutatója. Magyar Színház: Csütörtökön a Rád bízom a feleségem ötvenedik előadása. Városi Színház: Szerda A fehér orchideák huszonötödször. Új Színház: Kedd A császár katonái huszonötödik előadása. Csütörtökön Innocent Ernő Zsákutca című színművének bemutatója. Fővárosi Operettszínház: Csütörtökön A harapós férj huszonötödször. Andrássy úti Színház: Péleken a műsor százhuszonötödik előadása.* A JIM ÉS JILL-ben, a Vígszínház hatalmas sikerű angol operettjében sör-z ez a szerep szerint a két főszereplő: fíaál Franciska és Latabár Kálmán. Ami ócska csésze, tányér és váza volt a Vígszínház kelléktárában, mind eltörött az előadások során. Minthogy azonban még az eddigi sikerből következtetve az előadásoknak hosszú sora van halra, a Vígszínháznak új edényekről kell gondoskodnia. És miután a kelléktárban már egy árva kis mokkacsészécske sem akad, elhatározták, hogy újakat vásárolnak az előadás, illetve az eltűrés céljaira. A színház arra kéri hát azokat, akiknek odahaza repedt edényeik vannak, vigyék be a színházba, ahol azokat még nagyszerűen használhatják. Ugyanez szól a porcellánkereskedőknek is. Ha raktárukban van ócska és divatból kiment edényük, vigyék be azokat a színházba... * HEVESI SÁNDORNÁL ma nincs elfoglaltabb tagja a pesti művésztársadalomnak. Egyszerre minden fizikai törvényt megcáfolva egy időben valósággal négy helyen található: a Nemzeti Színházban, a Kamaraszínházban, a Király Színházban és a Vígszínházban. A Nemzeti Színházban részt vesz Herczeg Ferenc Éva boszorkány című darabjának próbáin, a Kamaraszínházban jelen van Farquar angol író Gavallérok című darabjának próbáján, a Király Színházban saját Falusi kislány Pesten című operettjének próbáját figyeli, míg a Vígszínházban Shaw: A szénásszekér című darabjának próbáját nézi. Két színházban direktor, egy színházban szerző, egy színházban pedig fordító. * A HEVESI OPERETT plakátja így szól majd: FALUSI KISLÁNY PESTEN. Zenés és énekes vígjáték három felvonásban és kilenc képben. Irta: Hevesi Sándor. Zenéjét szerzettet Nádor Mihály és Fehér István. Ennek a plakátnak az az érdekessége, hogy hallgatólagosan kiderül belőle az operett versírójának neve is. A költő, akinek verseire a zene készült, nem más, mint Hevesi Sándor. A MAGYAR SZÍNHÁZBAN spanyol szerzők bemutatására készülnek. A színház egyszerre egy előadáson két spanyol színpadi írót ismertet meg a budapesti közönséggel: Martinez Sierrát és Quinterót. Martinez Sierra és a Quintero testvérek ma Spanyolország első prominens drámáiról. Hogy hogyan kerültek a Magyar Színház színpadára, annak érdekes és kalandos a története. Góth Sándor postájában minden nap ott vannak a külföld legnagyobb színházi lapjai: a bécsi Bühne, a párizsi L'Theatre, a Comoedia és a nagy newyorki színházi folyóiratok. Góth Sándor minden reggel átlapozza ezeket a színházi újságokat és ügyel arra, nem bukkan-e fel a betűk rengetegéből egy jó ötlet, egy jó téma. Így bukkant rá a newyorki lapok kritikáiban Martinez Sierra Canzion de Cuna (A bölcsödül) című darabjának tar- latinára és megkapta annak érdekes milliője, izgalmas cselekménye és mindenek felett rendezési lehetőségei. Góth Sándor nem nyugodott és szorgalmas kutató munkával kipuhatolta a darab egész pályafutását. Kiderült, hogy a darab Newyork színházi szezonjának egyik szenzációja volt, idén szeptemberben színrekerült Párizsban, azóta ott szakadatlanul játsszák a Stúdió Champs Elyséeben. A L'Theatre a színházi szezon első feléről írt beszámolóját így kezdi: „Be kell ismernünk, hogy a párizsi színházi szeszon legnagyobb ezidei sikere nem francia*szerző nevéhez fűződik, mert szerzőink elöl Sierra Martinez vitte el a pálmát:" Ennyit tudott meg Góth Sándor Martinez darabjáról, azután — várt... * A MÚLT ÉV ŐSZÉN Góth Sándort és feleségét Góthné Kertész Ellát vendégszereplésre hívta meg a Magyar Színház. A kiváló művészpár az ötvenes jubileum állomásán is túl vitte Bourdet A gyönge nem című darabját. Amikor A gyönge nem szériája befejeződött, a színház annak a reményének adott kifejezést, hogy Góthék visszatérnek még az Izabella-téri színház falai közé. Azután jött a Magyar Színházban „az operettek kora“, Góthék másutt játszottak. Most azután a Magyar Színház igazgatósága ismét prózai darabbal akarja tarkítani a műsort és felelevenül az az ígéret, amelyet Góthék tettek annak idején a színháznak. Ha máskor vendégszereplésről van szó, mindig hetekig, sőt hónapokig tartó tárgyalások után döntenek arról, hogy mit is játszanak tulajdonképen az illusztris vendégek. Dr. Judi és dr. Bárdos már előre felkészültek ezekre a tárgyalásokra, amelyek azonban elmaradtak. Góth Sándor már kész tervvel lépett be a Magyar Színház igazgatói irodájába: — Uraim! Martinez Sierra spanyol iró Bölcsődal cimü darabjában fogok játszani én és Quintero spanyol iró Amit az asszonyok akarnak cimü darabjában játszik majd a feleségem. Tessék, itt a szövegkönyv. Martinez darabját Kosztolányi Dezső volt szíves lefordítani, Quintero darabját pedig én magam. * Hangversenyek. A Székesfővárosi Zenekar az ötödik évadot és egyben a 150-ik nyilvános hangversenyt, mely az idei sorozat befejezője is, méltó keretek között ünnepelte meg. Fényt adott a jubileumi estnek Beethoven IX. szimfóniájának előadása és Dohnányi Ernő zongorázása, aki ez alkalommal Mozart d-moll versenyművét játszotta el. A szimfónia alapos, gondos betanításáért elismerés illeti meg Bor Dezső karnagyot. Dicséret illeti meg a törekvő zenekar tagjait is, akik, a fiatal és nagytehetségű Neumann László hangversenymester vezetésével, számottevő zenei tényezővé emelték a Székesfővárosi Zenekart. A budapesti Mozart-egyesület kitartó propagandával áll a halhatatlan költő emlékének szolgálatában. A vasárnapi est hangversenyére az alkalmat Mozart 17-dik születési éve adta meg. Dörvény Dezső pápai kamarás, az egyesület elnöke méltatta avatott megnyitóbeszédében a Mozartkultusz nagy jelentőségét, majd a B-dúr szimfóniát adták elő Kolozs Pál egyesületi karnagy vezetésével. B. Weisz Margit alaposan átgondolt, bensőségesen átérzett Mozart-tolmácsolásával vitte sikerre a d-moll zongoraversenyt. Szünet után Riegler Ernő neves orgonaművészünk az f-nvoll orgonafantáziát adta elő igen stílusosan és hatásosan. Gervay Erzsi kiváló előadóművészetét, orgánumának nemes szárnyalását, előadásának minden részletében példás stílusát nem lehet eléggé méltatni. Sajnáljuk, hogy nincs alkalmunk gyakrabban hallani a kiváló művésznőt. a. i. Miről szól a Zsák-utca? Az Új Színház szerdán este nyilvános főpróba keretében, csütörtökön este pedig premierben hozza a közönség elé Innocent Ernő Zsák-utca című háromfelvonásos színművét. A színdarab a világháború miliőjében játszódik a fronton és a front mögött pereg a cselekménye. A mese középpontjában egy katonatiszt leánya áll, aki elmegy súlyosan sebesült apját ,neglátogatni a frontra. Útközben automobildefekt éri és az éjszakát egy útszéli kocsmában kell töltenie, ahol éppen három tartalékos tiszt ingadozik. A leány a három férfi között brutális merényletnek esik áldozatául, azonban nem tudni, hogy a sötétség leple alatt ki volt a merénylő. Megindul a vizsgálat, egyik férfi azt vallja, hogy ő a bűnös. A férfit büntetésből halálos veszedelmek közé küldik és ekkor előáll az igazi tettes, akit lelkiismeretfurdalások gyötörnek, amiért az ő bűne miatt ártatlan barátját küldik a golyózáporba. Bonyolult helyzet keletkezik, a három ember: az ártatlan fiú, az igazi merénylő és a leány zsákutcába jutnak. Ebben a kifiús helyzetben azután váratlan fordulat oldja meg a csomót. UHNSIC1UR Erre a hétre még néhány jegy a Terézkörisii Színpadon eze U1 Szinház__ / ___ .nnl„,F_„«3fe,vo násoS ryOJ A WJ' T A tUk .&"gssr.£ iOL U JL 11. oldal Bajor Gizi 10 utolsó fellépése az Utttfrássy úti Színház híres műsorában. Maria Müller, mint Brabanti Elza A közmondás szerint minden csoda csak három napig tart. Nem hisszük, hogy tévednénk, amikor a közmondás ellenére azt állítjuk, hogy Maria Müller szombat esti bemutatkozását még sokáig fogják csodaként emlegetni Budapesten. A ma már világhíres fiatal bayreuthi énekesnő, aki a Metropolitain-színháznak is tagja, Brabanti Elzát személyesítette meg a Lohengrin operaházi előadásán. Az ifjú Wagner e romantikus hősnője úgy él a közönség képzeletében, mint a női szendeség és passzivitás megtestesítője. Maria Müller fényes sikerrel mutatott rá arra, hogy Brabanti Elza megjelenítésének problémáját nem lehet a rpasszív szendéség* jelszavával megoldani. Csupa erő, aktivitás, drámaiság, sorsalakító elhalálozás vált játékának minden mozzanata. Nemszegény áldozat* volt ő, mint a többi, nagyrészt szenvelgő brabanti hercegkisasszony, hanem drámai hősnő a javából. Maga okozza a sorsát azzal, hogy nem tud hinni, hogy képtelen a fentartás nélkül való, megváltó szerelemre. Maria Müller külső megjelenése, délceg, karcsú, izmos alakja, napfényes tekintete, mozgásának eszményi szépsége is hozzájárult ahhoz, hogy teljes illúziót adhasson. De sikere nem a külső megjelenés szépségének, nem is a hanganyag értékességének volt eredménye és következménye. Lényének, lelkiségének diadala volt az a siker, amelyet szombat este operaházunk színpadán aratott. .. Zenei eseménynek ígérkezik a ma esti, harmadik rendkívüli filharmóniai hangverseny A Zeneakadémián ma este tartják meg a harmadik rendkívüli filharmóniai hangversenyt, amelyen előadásra kerül a Tannihnuser-nyitány. Báthy Anna két Strauss dalt énekel és Elek Szidónia, valamint Báthy Anna, továbbá a Székesfővárosi Énekkar közreműködésével megszólaltatják Mahler II. szimfóniáját. A vasárnapi főpróba közönségéből a Mahlerszimfónia előadása lelkes elragadtatást váltott ki. Csak most bontakozik ki teljes nagyságában e nagy zeneköltő alakja. Úgy tűnik fel a század végén, mint egy lezáródó nagy korszak eredményeinek összefoglalója. Nem eklektikus ő. Amit ad: szintézis. Zenéje első hallásra ismerős, mert ott szunnyadt ez a zene a fin de siécle gyermekeinek lelke mélyén, egyben azonban olyan muzsika ez, amlynek minden hangja színtiszta költészet, s amely minden izében új, eredeti és megkapó. Nagy és emelkedett lélek tükröződik benne. A világ egyik legcsodálatosabb Urai költőjének lelke, aki azonban bölcselőnek is mély s olyan szférákba tudott felemelkedni, amelyekbe kortársai közül csak néhányan tudták őt követni. Kinyilatkoztatásként hat minden műve. Janusfejű valamennyi. Egyik arcával a múltba néz, másikkal a jövőbe. Mélységes élmény ez a zene ha felzendül, s ha elhangzón, a hallgatókban állhatatlan szomjúság támad utána, mert nem lehet betelni vele. A Ninahleri szimfónia, amely a harmadik, rendkívüli filharmóniai hangversenyen ma este kerül előadásra, a leggyakrabban előadásra kerülő újabbkori szimfónikus művek egyike. Budapesten legutóbb Dohnányi Ernő szólaltatta meg, néhány év előtt. Ma a düsseldorfi színház főzeneigazgatója, Hans Weissbach vezényli. Fölényes áttekintőképességű, biztoskezű, fényes készségű karmester, aki teljesen otthon érzi magát ebben a grandiózus hangpalotában. Nem téved el útvesztőiben s úgy vezet végig rajta bennünket, hogy egyetlen szépsége se maradjon elrejtve szemünk elől. Nemcsak művész-, de valósággal bűvészmutatvány az, amelyben vasárnap délelőtt részünk volt: a filharmóniai zenekar ugyanis csak egyetlenegyszer próbálhatta a művet, de Weissbach már ezen az egy próbán is tökéletesen meg tudta értetni magát a zenekarral, énekkarral s a közreműködő művészekkel, akik maradéktalanul megvalósítják intencióit. Bizonyára nem kell mondanunk, hogy ezek az intenciók nemcsak Weissbach elgondolását fejezik ki, hanem a zeneköltőét is. A főpróba végén a közönség tomboló lelkesedéssel ünnepelte a vendégkarmestert és művészeit. f. gy.