Esti Kurir, 1934. december (12. évfolyam, 271-294. szám)

1934-12-02 / 272. szám

11934 XII. 2.VASÁRNAP A Bremer-ügy Edward Bremer sokszoros milliomos St. Paul-i bankárt a múlt évben elrabolta egy banda és csak három hét múlva bocsátották­­szabadon. Az elrabolt emberért kétszáz­­ötvenezer dollár váltságdíjat fizetett a csa­ládja. A bankjegyeket, amelyeket a család megbízottja az emberrablók bizalmi emberé­nek átadott, megjelölték és amikor Bremer végül kiszabadult, megindult a hajsza a megjelölt bankjegyek után. Hónapokon át tartó nyomozás után megtaláltak kétezer dollárt egy hivatásos játékosnál, aki beval­lotta, hogy a pénzt egy Jack McLaughlin nevű tizenhétéves fiatalembertől kapta, aki a csikágói gabonatőzsde alkalmazottja. A fiút behozták a rendőrségre és faggatni kezdték. Jack elmondta a detektívek kérdé­seire, hogy a pénzt az­­ apja adta neki, az öreg John J. McLaughlin, akit jól ismernek a csikágói politikai világban. A hatvanhat­éves üregúr egészen a Thompson-rezsim bu­kásáig nagy szerepet játszott a városi politi­kában, egy időben kongresszusi képviselő is volt, később pedig kerületi vezér lett és a választási harcokat irányí­totta ... Az öreg McLaughlinnál erre házkutatást tartottak a detektívek és hetvenezer dollárt találtak a megjelölt Bremer-féle váltságdíj­ból. McLaughlint letartóztatták és a nyomo­zás most már gyorsabb tempóban haladt előre. Kiderült, hogy a váltságdíj-pénzt egy Lebensberger nevű gangszer hozta eredeti­leg forgalomba; ezt a gangstert ismeretlen tettesek agyonlőtték. Túl sokat tudott .. . .Negyvenezer dollárt egy másik ganzternél találtak meg és a nyomok most már mind határozottabban mutattak — John Dillin­­gerre, a hírhedt bandavezérre, Dillingerék rabolták el Bremert és orgazdákat kerestek, akik a megjelölt bankókat forgalomba hoz­zák., Hogyan jutott el a Bremmer-váltságdíjól hetvenezer dollár a csikágói városi politikus­hoz? Miféle rejtelmes csatornákon át, hány alvilági kézen keresztül jutott el ez a bűnös pénz John McLaughlinhoz, az egykori kongresszusi képviselőhöz? Hány évtized tit­kos alvilági összeköttetése robbanhatna itt ki, ha ez a vén politikus beszélni kezdene?... Hanem John McLaughlin nem beszél. Hiába élt hatvan éven át a felvilágban, be­tartja az alvilági erkölcskódex első paran­csolatát: hallgatni. A politikus, aki az alvi­lággal barátkozik, épúgy tudja, mint a gang­ster, hogy mi tesz jót az egészségének. Be­megy a börtönbe és várja, amíg a barátai elérkezettnek látják az időt, hogy benyújt­sák a kormányzónak a kegyelmi kérvényt. Mert hiszen a hatalom elmúlásával nem szűnnek meg a politikai összeköttetések és politikusok, ha szükségük van rá, megtalál­ják egymást — a börtön kapuján túl is... TIZENNEGYEDIK FEJEZET Rendőrség — két véglet között Milyen az amerikai rendőrség? Igaz-e, hogy megvesztegethető, tehetetlen, az alvilág üzlettársa, mint ahogy az európai közönség hiszi? Vagy igaz-e, hogy brilliáns, páratlanul intelligens és tudományos felkészültségében messze az európai fölött áll, mint ahogy az amerikai szakemberek állítják? Elkán szűcs szőrmeháza a jó, olcsó bunda vára. Váci­ utca 22. félemelet. Telefon: 874-56, 872-16 .IS Titus AIK. DÉRI IMRE RIPORTSOROZATA Mind a kettő igaz. Az igazság ezúttal nem a középen, hanem a két végletnél van. Az amerikai a világ legrosszabb és a világ leg­jobb rendőrsége. Kétségbeejtő ott, ahol egy elzüllött várospolitikai klikk megfertőzte a korrupció gyorsan terjedő bacillusaival és csodálatraméltó ott, ahol politikai pressziótól menten, mesterséges megkötöttség nélkül él­het a hivatásának. Olyan, mint az ország, amely kitermelte: végletek között mozog. Gyatra és tökéletes, kiábrándító és kápráza­tos, brutális és gyöngéd, lelketlen és mély­ségesen emberi, sötéten mocskos és álom­szerűen vakító, barbár és mégis ott vágtat messze Európa előtt a civilizáció ormain. Amerika... Aki európai szemmel nézi és európai mér­tékkel méri, soha nem kaphat tiszta képet az amerikai rendőrségről. A feladat amely­­lyel az amerikai rendőrnek meg kell bir­kóznia, összehasonlíthatatlanul súlyosabb és komplikáltabb, mint európai kollégájáé. A kontinens egész állami berendezkedése, po­litikai tagoltsága, arányainak kicsisége, örök és állandó hatósági nyilvántartása, rop­pant bürokratikus gépezete, amely olyan, mint vézna testen egy irtózatossá nőtt vízfej: mind, mind a rendőr munkáját segíti elő. Hol bújhat el, meddig szökhet egy gyilkos vagy egy alvilági figura, akit Páris vagy Berlin rendőrsége keres? Marseilleig vagy Hamburgig. Az egész ország, amelynek egér­fogójában futkározhat, kisebb, mint egyetlen állama az Uniónak... Minden pillanatban, minden lépésénél papirost kérnek tőle, iga­zolványt, írásokat. Ott ólálkodik mögötte a bejelentési kényszer, minden költözködése hatósági ellenőrzés alatt áll; ha hónapos szobát vesz fel vagy hotelbe költözik, a rendőrség arra is kiváncsi, hogy az apját ki tartotta keresztvíz alá. Minden apró euró­pai országocska egy óriási rendőri kartoték­­rendszer, amelyben egyformán könnyű meg­találni a bűntettes és a feddhetetlen életű polgár törzslapját. De vájjon mit kezdene az európai detek­tív a­llaga megugrott bűntettesével Ameri­kában, ahol a polgár hatalmasan körülbás­tyázott szabadságjogai tilalomfát állítanak nyomozó munkájának száz apró rutinrész­­lete elé? Lakbejelentés nincs, mert a fedd­hetetlen életű polgár nem tűri az ilyenfaj­tája hatósági beavatkozást a maga egyéni életébe. A magánélet szentség és a hatóság­nak semmi köze hozzá, hogy a polgár hol lakik, hol született, ki volt az anyja — mindaddig, amig bűncselekményt nem köve­tett el. Születési bizonyítvány, illetőségi bi­zonyítvány, lakbizonylat, erkölcsi bizonyít­vány, iparhatósági bizonyítvány — mind­az a sokezer papiros, amelyek közül a konti­nentális ember élete lejátszódik, nincs. Rendőri igazoltatás? ... Jaj lenne annak a szerencsétlen rendőrnek, akinek az a fan­tasztikus ötlete támadna egy newyorki ut­cán, hogy egy járókelőt „igazoltasson" és igazoltatás céljából bevigyen a rendőrségre... Bírói parancs, úgynevezett „search warrant" nélkül lakásba nem teheti be a lábát a de­tektív. Az amerikai élet valóban nem a bűn­tettesek üldözésére, hanem a polgári jogok teljességének zavartalan élvezetére rendezke­dett be. A bürokrácia szekatúrái ellen na­gyon hathatósan védi a polgárt az alkot­mány, amely azt mondja a rendőrnek: Tes­sék a szabadságjogok megvédésre szükséges korlátokon belül kinyomozni és a törvény kezére adni a bűntettest! . Mindezeken felül pedig sehol a világon nem lehet olyan könnyen és olyan jól el­tűnni, mint Amerikában. Egy roppant kon­tinens áll rendelkezésére a menekülőnek, egy mérhetetlen birodalom, amelynek stan­dardizált szürkeségébe ar, mily könnyű be­olvadni! Akinek nem elég nagy a nyolcmil­­liós Newyork, amelynek minden város­része külön világ, az előtt ott van a belátha­tatlan kontinens, negyvennyolc szuverén ál­lam, amelynek a lakói ugyanazt a nyelvet beszélik, ugyanazokat a ruhákat hordják, ugyanazokat a cigarettákat szívják. Ugyan­úgy élnek. Ugyanúgy szórakoznak, ugyan­úgy dolgoznak — és ebben a gigászi egyfor­maságban útlevél, írás, bizonylatok és iga­zolványok nélkül közlekedhet nemcsak a tisztességes polgár, hanem a bűntettes is. Megoldhatatlan problémák bukkanának itt fe­l a legügyesebb európai detektív előtt is. Ezekkel a nehézségekkel, ezekkel a súlyos tárgyi adottságokkal azonban megbirkóznék az amerikai rendőr. Amivel nem tud meg­birkózni, az­ a korrupció. A rendőrség csak része a városi­ adminisztrációnak és ahol maga az adminisztráció züllött, ott a rend­őrség csak a politikusok példáját követi. A legtöbbször ha akarna, se tehetne egyebet. A csikágói rendőrség nem azért nem fogta el a gangszergyilkosságok tetteseit, mintha nem tudta volna, hanem azért, mert nem el­engedték. A Capone-uralom nagy napjai­ban megtörtént, hogy egy fiatal próbaidős rendőr elszedett egypár revolvert, géppus­kát, bombát egy italcsempész-bandától és diadallal vitte a kapitányához. A kapitány dühösen felelte: — Ki mondta magának, hogy házkutatást tartson? Azonnal vigye vissza ezt a szemetet oda, ahonnan hozta!... A rendőr és a detektív tudta, hogy a fö­­löttesei, a whigher up­-ok benne vannak az alvilág üzleteiben és együtt zsarolnak és csalnak a bandákkal. Tudta, hogy ez ellen a rendszer ellen hiába próbálna harcolni. Azt tette, ami természetes: igyekezett ki­venni a maga részét az általános osztozko­dásból. Csikágó minden rendőre heti sápot, kisebb borravalókat kapott valamennyi tit­kos kocsmából és szeszfőzőből és a helyzet körülbelül ugyanez volt Newyorkban is. E sorok írója nem egyszer látta, amint titkos kocsmában megjelent a sarki rendőr, félre­­hívta a tulajdonost és néhány pillanat múlva ,már megelégedetten távozott. Megkapta a «graft»-et, a vesztegetési pénzt és többé nem vett tudomást róla, hogy tiltott kocsma van a szomszédban... • Chile Acuna üzlete A korrupció azonban nem áll meg kisebb a­­nagyobb alvilági üzleteknél; a baktérium, ha egyszer befészkelte magát a szervezetbe, rombolja és pusztítja az egész testet. A rend­őrég, amely azt látta, hogy ölhetett kezekkel kénytelen tűrni a pálinkaracket-et, megte­remtette a maga külön racket-jeit is, ame­lyeknek megdöbbentő részleteit aztán egy­­egy leleplezés szenzációja cibálta ki a nap­világra. Az utolsó nagy rendőri botrány Newyorkban néhány évvel ezelőtt robbant ki, amikor a Hofstaedter-bizottság nyomo­zása során kippattant a híres Chile Acuna­­ügy. Izgalomban égett akkoriban egész New­york; tucatszámra fokoztak le detektíveket és rendőrtiszteket; hat rendőr börtönbe ment — és a nagy bűnügy hullámai végül elsodorták Walker polgármester egész admi­nisztrációját. Ezzel a botránnyal kezdődött meg a newyorki közéleti tisztogatás, amely végül is három bíró fejébe került és meg­buktatta — ötven év óta először — a Tam­­many Hall uralmát. Ez a­­ Chile* Acuna, aki a lavinát elindí­totta, igénytelen kis emberke volt, délameri­kai bevándorolt, szegény éhenkórász, aki a Harlemben, a négerváros közelében egy szutykos kis lakásban tengette életét. Chilé­ből jött az Egyesült Államokba, ezért hívták a Chile* Acunának a rendőrség erkölcsrendé­­szeti osztályának a detektivjei, akiknek a számára besúgói szolgálatokat végzett. Pro­stituáltakra vadászott Chile Acuna (a prosti­túciót Amerikában törvény tiltja) és az utca leányait jelentgette föl a detektiveknek. Oda­vetettek neki öt-tíz dollárokat és Acuna vala­hogy eléldegélt a mószerelt díjakból. Azaz: tulajdonképpen nem is díj volt az, amit Chile Acuna kapott, hanem a jutalék. A feljelentett prostituáltak nagy részét ugyan­is a detektívek nem állították bíróság elé, hanem­­ kiegyeztek velük. Megzsarolták őket. Minden tíz dollár után, amit Chile Acuna kapott, a detektívek százat vágtak zsebre a prostituáltaktól. Az üzlet azonban kicsi volt, az erkölcsrendészeti mellékjöve­delem kevés és a detektívek arra biztatták Chile Acunát, hogy terjessze ki működési területét és térjen át a besúgói tevékenység­ről az agent provocateurség mezejére. Be kell ugratni nőket, magyarázták neki, úgyneve­zett «frame up»-okat kell csinálni, ravaszul kieszelt látszathelyzeteket teremteni látszat­­bizonyítékokkal és alaposan megkopasztani a gyanútlan áldozatokat. A kis chilei bele­ 27. Ma délután éa jM­­ |a ilj B az oroszlános bohóc, aki a fene- I eltoT^smtert N lig HjB AB I In I vadaka‘ bo * Valamint a J mteBKan sa® w 'ass’ arffi BM­­I ragyogó decemberi monstre műsor a I Saaf’&Wft­ B 0*31 BT33”31 fi BiB Rendes helyár * Délután fél helyár I f MIL ISWEVBEIMIV Jegyrendelés: 42- 1 -66 I 15 Copyright by Moment and Esti Kurír ment az üzletbe és megindult a legcsúnyább zsarolási hadjárat, amibe valaha amerikai rendőr bele volt keverve. Acuna jól ismerte Newyorknak azt a vidé­két, ahol dolgozott: a Harlem déli szegé­lyét, ahol a latin-amerikai bevándoroltak laknak. Az eljárás, amit követett, egyszerű volt. Kiszemelt magának egy penziót, vagy Boarding House-ot, ahol kiadó szobák vol­tak. A detektivekkel megbeszélt időben meg­jelent egy erre a célra felbérelt nővel a pen­zióban és azt mondta a tulajdonosnőnek, hogy lakást keres. Miközben szenyor Acuna a szobákat nézte, egy óvatlan pillanatban az ablakhoz lépett és a zsebkendőjével jelt adott az utcán várakozó detektiveknek. A polgári ruhás rendőrök erre felrohantak a házba és ott megtalálták az egyik szobában Acunát és a nőt. Önagysága a megfelelő pilla­natban kigombolta a blúzát, ledobta magát a kerevetre — és a «razziázó» detektíveknek megvolt a bizonyítékuk, hogy a penzió — találkahely. Az egyik detektív «bevitte» a tetten ért Acunát és a nőt a rendőrségre, a másik puhítani kezdte a megrémült penziós­­nőt. Néha szép szóval ment a dolog és a detektív két-háromszáz dollár készpénzzel távozott. Néha azonban a rendőri zsarolás szenvedő alanya okvetetlenkedett és ilyen­kor sűrűn hullottak a detektívpofonok. Fel­jelentés és vizsgálat sose lett az ügyből, mert egyszerű szállásadónőkre, szegény, tanulatlan asszonyokra vadásztak és soha nem merészkedtek be a jobb vidékre, ahol a lakásba behatoló detektíveket be se en­gedték volna. Másfél évig virágzott ez az üzlet, amig végül maga Chile Acuna leplezte le. Va­lami pénzen összeveszett a cinkosaival, akik kegyetlenül megverték és Chile bosszút far­mivá, vfille­mástétel­re­-­ jelentkezett Lenbury bírónál, aki ekkor már megindította a vizs­gálatot a városi panamák és rendőri vissza­élések dolgában. Szörnyű részletek derültek ki Chile Acuna vallomása nyomán és a rendőrfőnök kénytelen volt feloszlatni az egész erkölcsrendészeti osztályt. A tudós detektív Ugyanez a korrupt newyorki rendőrség azonban, amely vesztegetési­ pénzeket fogad el a pálinkagangszerektől és zsarolási gépe­zetté alakította át a nyolcmilliós város er­kölcsrendészeti osztályát, — ugyanez a rendőrség tud brilliáns, meglepő és mesteri is lenni, — ha akar. Az utoló húsz év rend­őri történetében a nagyarányú panamák mellett ott találjuk a legcsodálatosabb nyo­mozásokat is. A Wittmore-banda elfogalása a Catskill-hegység erdőségei között, Vincent Coll letartóztatása, a brooklyni postarablás tetteseinek kinyomozása, a Snyder-ügy, a Morris Diamond-féle gyilkosság, valamennyi egy-egy detektívregény, amelyben mesterde­­tektivek harcolnak szuper-bűntettesekkel. A Centre Steet-i főkapitányság épületében hosszú lista örökíti meg azoknak a rend­őröknek a neveit, akik az alvilággal vivott harcokban estek el. A polgárság katonái kö­zött épúgy akadnak hősök, mint árulók és a kékkabátosok hadseregében a hősi halál épúgy a mindennapi eshetőségek közé tar­tozik, mint a frontkatonák között. Az alvilággal vívott harcban az amerikai rendőrségnek természetesen speciális metó­dusai vannak: a harcászati eszközöket és a stratégiát hozzáigazították az ellenség had­viselési módjához. Minthogy az amerikai al­világ metódusai ismeretlenek az európai bűntettesek világában, úgy mások azok az eszközök is, amelyekkel a rendőrség harcol a bűn ellen, így például Európában teljesen ismeretlen a ,deadline‘‘ intézménye, amit minden amerikai nagyváros rendőrsége al­­akalmaz, valahányszor új bűnhullám önti el a várost. (Legközelebbi számunkban folytatjuk) ELftSZOBROK Henriette szépségkirálynő FEHÉR ANGYAL FEKETE ÖRDÖG az ARIZONÁBAN A

Next