Esti Kurir, 1935. augusztus (13. évfolyam, 173-197. szám)
1935-08-28 / 194. szám
11935 Vik. 28. SZERDAI mit szól hozzád mmmmmwmmmmm ■ A NEUE ZÜRICHER ZEITUNG jelentése szerint az Odera melletti Frankfurt állami rendőrfőnöksége értesítette a körzet vendéglőseit és fodrászait, hogy kötelességük a rendőrséget haladéktalanul értesíteni, ha Valaki helyiségükben államellenes kijelentéseket tesz. A jövőben számolniuk kell azzal, hogy ha politikai izgatók működését helyiségeikben eltűrik, akkor őket magukat is védőőrizetbe veszik. Ezzel összefüggésben, mintegy intő példaként azt is közli a rendőrség, hogy őrizetbe vett egy vendéglőst, mert vendégeinek államellenes kitakarásai ellen sem fel nem lépett, sem a rendőrségnek jelentést nem tett. AZ AMERIKAI Oregon frontharcosai azzal a kéréssel fordultak volt párisi bajtársaikhoz, hogy szerezzenek meg számukra egyet azok közül a híres taxik közül, amelyeken a párisi helyőrséget a legszorongatottabb órákban a marnei csata színterére szállították. A párisi frontharcosok közül az egyiknek, aki maga is részt vett a marnei csatában, birtokában volt egy ilyen taxi és felajánlotta az oregoniaknak. Az amerikaiak a rozzant, öreg határt már át is vették és rövid párisi kiállítás után átszállítják a tengerentúlra.A sast. A SZOVTJET a közeljövőben eltávolíttatja a Kreml tornyairól a császári sasokat és a hivatalos ötágú csillagot teszi helyükbe. AZ EGYIPTOMI miniszterelnök előtt népes női küldöttség jelent meg, hogy tiltakozzék a többnejűség intézménye ellen. Szónokuk kijelentette, hogy az egyiptomi nő vetélytárs nélkül akar férjének szívén uralkodni és hogy az asszonyok készek ezért a célért életüket is áldozni. ......... LUDENDORFF tábornagy saját folyóiratában, amelynek elmei A Német Erő Szent Forrásánál — kiáltványt intéz a német néphez, amelyben a leghatározottabban tiltakozik az ellen a szándék ellen, hogy őt majd a tannenbergi emlékmű belsejében helyezzék örök nyugalomra. Még azt sem engedi meg, hogy a tannenbergi emlékművön neki szobrot állítsanak. Nem először tiltakozik ez ellen a gondolat ellen s most illetékes köröknek is tudomásul hozta elhatározását. Hogyha kifejezett tiltakozása ellenére mégis Tannenbergben temetnék el, akkor ezzel megsértenék végrendeletének határozott utasításait. Ő is, felesége is szent német földben óhajtanak nyugodni. A PERZSA kormány a sah intézkedésére elrendelte, hogy úgy a beszélgetésekben, mint a levelezésben el kell hagyni a túlzó megszólításokat. Egyszerű ismerőst az aga megszólítással kell üdvözölni. Aga urat jelent, de eddig ez a megszólítás kivétel nélkül mindenkinek kijárt, állott légyen a társadalmi ranglétra legalacsonyabb fokán is. Ezentúl a minisztereket is csak az a megszólítás illeti és az összes többi címzéseket megszüntetik, mert mint a kormányrendelet indokolja: „ezek nem őszinték és emellett időpocsékolást jelentenek."* AZ UNITED PRESS jelentése szerint a német iparosság hivatalos folyóiratában a birodalmi szövetség vezértitkára meghatározza, mikép kell ezentúl az iparosgyűléseket megtartani. „A gyűlés — írja — nem kávédélután, súlyt kell helyezni a katonás, stramm tárgyalási modorra. Egyetlen munkásnak sem szabad hiányozni, anélkül hogy kimentené magát. Ha barátságos figyelmeztetések nem használnak, akkor pénzbüntetést kell alkalmazni." II . fantasztikus párisi az anamita Va Van Haan halála körül M gyilkolta meg a franciává lett Va Van Jaant? - ig# második emlekhalál - flatógyilkosság, nagy politikai bosszú? Páris, augusztus 27. (Az Esti Kurír tudósítójától.) A hatodik kerületi Rue de Lailie a Szajna balpartjának egyik legelőkelőbb, legcsendesebb utcája. Magánpalotáit, sokszobás lakásait a felsőbb körök, a diplomáciai kar tagjai, egyetemi tanárok lakják s a csendes paloták manzárd szobáit az előkelő háztartások személyzete számára bérlik. Egy ilyen hatodik emeleti kis szobában lakott, imer már esztendők óta, egy francia bárónő színesbőrű szakácsa, az anamita Vo Ven Toan, aki nemcsak tökéletes párisi kiejtése miatt számított franciának a Rue de Lille-i személyzeti világban, hanem amiatt is, hogy hosszú esztendőkkel ezelőtt francia nőt vett feleségül, akitől két gyermeke született. Vo Van Toan nősülése óta névben is igyekezett asszimilálódni a franciákhoz s röviden: Marcel Toan-nak hivatta magát. Az idén, mint minden nyáron, magára maradt Parisban Vo Van Toan. Felesége, Yvonne és Francé nevű leánykáival, leutazott egy délfranciaországi faluba szüleihez s a bárói család, amelynek háztartásában működött szakácsként az anamita, szintén nyaralásra utazott. Maga Vo Van Toan is szorgalmasan készülődött családja meglátogatására és sűrűn levelezett velük. Mintegy két héttel ezelőtt a levelezés megszakadt. Három napig semmi hír nem hallatszott Vo Van Toanról. Mindamellett eleinte senki sem aggódott és senki sem gondolt eltűnésre, vagy tragédiára. S úgy Madame Vo Van Toan, aki született francianő létére nagyon büszkén viselte férje furcsa hangzású nevét, mint a párisi bisztró törzsvendégei holmi nosztalgiát s a párisi anamita kolóniába való néhány napos ártatlan kiruccanást sejtettek a hirtelen eltűnés mögött. A raffinált kegyetlenséggel végrehajtott gyilkosságról rögtön arra lehetett következtetni, hogy a tettesek az áldozat fajtestvérei között keresendők. Ennél tovább azonban nem láthattak be a nyomozók a szörnyű bűncselekmény sűrűjébe. A holttestet azonnal a bonclani intézetbe szállították s még aznap este razziát tartottak ,a párisi annamita kolónia környékén s felkutattak minden olyan szállodát,, amelyet ázsiaiak laknak. .. Politika vagy táblás Kétszer huszonnégy óráig tartott a kutatás, de csak nem akart világosság derülni az anamita szakács sötét tragédiájára. Mindamellett egy-két értékes tanúvallomást kapott a rendőrség. Az egyik Rue de Lillé előkelő család komornyikja hosszas habozás után előadta, hogy körülbelül az eltűnés időpontjában két jótöltözött, fiatal honfitársa társaságában látta a bérház kapuján belépni a szakácsot, aki, amikor ő barátságosan köszöntötte, mert jóbarátság volt mindig közöttük, alig viszonozta köszönését, s valami végtelen szomorúság tükröződött vissza az arcáról. Egy másik tanú viszont azt jelentette, hogy ő látta a két elegáns, fiatal anamitát távozni a házból. Ugyanakkor a tragédia hírére a Párisba érkezett özvegy segítségével összeállították a meggyilkolt ember eltűnt értéktárgyainak listáját, amelynek alapján kiderült, hogy nemcsak Vo Vang Toan aranyórája s gyűrűi tűntek el, hanem feleségének nála őrzött ékszerei is és értékes kivitelű pénztárcája, amelyben 5000 frank készpénze volt. Az eltűnt tárgyak listája azután felvezetett az első értékes nyomra. Tegnapelőtt este jelentkezett a rendőrfőnökségen egy külvárosi ékszerész, Vo Van Toan órájával. S elmondta, hogy azt egy fiatal anamita adta el neki néhány órával ezelőtt, mint a saját tulajdonát. A Untai anamUa-feMcWsefe^iYa«tos^fsap^»hal igazolta magát előtte az üzlet megivésése: "eltilt s az ékszerész megállapította, hogy az aranyóra eladóját, aki nem sokat alkudozoott, Le An Duong-nak hívják. A szenzációs bejelentés után megindult a hajsza az állítólagos Le An Duong után, az ékszerésztől kapott személyleírás alapján s az eredmény sokkal hamarabb következett ,be, mint ahogy azt a rendőrség emberei remélték. Az elfogatási parancs után néhány órával egy, izgatott hang telefonon jelentette a rendőrfőnökségnek, hogy a Paris melletti Bois de Saint-Gloud-ban, X. Károly felégetett kastélyának híres parkjában a járókelők egy anamita véres holttestére akadtak. Az átlőtt fejű halott egy revolvert szorongatott görcsösen a kezében. Az azonnal kirobogott rendőri bizottság, a szintén jelenlevő boulognei éteresz felismerése alapján, kétségtelenül meg...,nyitotta, hogy a Bois de Saint Cloud ázsiai öngyilkosa azonos a hajszolt Le An Duong-gal, Vo Van Toan valószínű, gyilkosával. Ez az öngyilkosság mindamellett még egy fonalat adott a nyomozás vezetőinek a kezébe s még az este letartóztatásba került a Quartier Latitt-ban egy Van Tan nevű anamita diák, aki rendkívül közömbösen ismerte el, hogy közös hotelszobában lakott az öngyilkossal. Azt viszont tagadta, hogy a meggyilkolt szakácsot ismerte volna s hogy egyáltalán valami köze lett volna a tragédiához. Ellenben megcáfolhatatlan adatokkal bizonyította be, hogy meglehetősen jómódú fiatalember s hogy alibije úgy a gyilkosság időpontjában, mint az azt követő napokban kifogástalan. Egyebet nem lehet kivenni az elegáns, filozofikus mosolyű Van Tanból, aki tökéletes alibije, valamint fedhetetlen magánélete alapján mind erélyesebben követeli most szabadlábra helyezését . Ami ,a jelen, körülmények között nem is késhet soká, annál is inkább, mert maguk a nyomozó hatóságok is azon a véleményen vannak, hogy hiába mutat minden körülmény a rablógyilkosságra, Vo Tan Toan nem rablógyilkosság áldozata, hanem egy titokzatos politikai ítéleté. S hogy Le An Dueng az óra eladásával ,és öngyilkosságival, ami egész mindennapi cselekedet a fanatikus ázsiaiak világában, csak affíV'tröveredést'az ügybe, hogy összekuszáljad a nyomozás fonalát. A szakács francia özvegye viszont kétségbeesve hangoztatja, hogy férje sose foglalkozott politikával. Igaz, hogy magánügyeiről még vele se beszélt soha 16 éves, boldog házaséletük alatt. " Vo Van Xoan halála Három nappal ezelőtt azután kirobbant a fille de Ulle véres szenzációja, amely azóta s/ii itt«iest-fogkolkogti»tja a finando-a»stót s amelyminden részletében kísértetiesen hasonlít a boldogult Edgar Wallace csapongó fantáziájának egynémely izgalmas termékével. Hirtelen különös, orrfacsaró, émelyítő bűz kezdte elárasztani az előkelő bérház folyosóit. Valaki felhívta a házmester figyelmét Vo Van Toan rejtélyes eltűnésére, mire azonnal lakatost hivatott s telefonált a kerületi rendőrkapitányságra. Öt perc múlva rendőri bizottság állt a kis manzardszoba lezárt ajtaja előtt s azonnal megállapították, hogya bűz Vo Van Toan lakásából árad. . . . -A lakatos gyorsan felfeszítette az ajtót s még az annyi sok borzalmat látott hatósági emberek is elszörnyedve hátráltak a szemeik elé táruló látványtól. Ott feküdt a szoba közepén Vo Van Toan megkötözött, szörnyen megcsonkított s az augusztusi melegben erősen oszlásnak indult holtteste s a feldúlt szoba egy, nemrégiben lezajlott élet-halálküzdelemről beszélt. . Imi FlLmPflLOTft mpA & szeretet harca egy (ejtsd: Szikrája) Több mint film felfedezést Rendezte: ChesterM. Franklin Főszerepben: IEI1N PARKER Díszbemutató: szerdán 8 órakor ! Bécsben agyonlőtte magát egy francia énekesnő Bécs, augusztus 27. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) Rosina de Prévost francia énekesnő, aki rövid idővel ezelőtt érkezett Bécsbe, lakásán öngyilkossági szándékból több revolverlövéssel súlyosan megsebesítette önmagát. Az énekesnő röviddel kórházba szállítása után meghalt. Hátrahagyott leveleiből kiderül, hogy tettét idegbetegsége miatt követte el. Az énekesnő egy angol tiszt felesége volt, házassága azonban nem volt szerencsés és az énekesnő azóta búskomorságban szenvedett. Szakadékba zuhant két zsúfolt francia autóbusz Paris, augusztus 27. Haute Savoie megyében Saint-megyében Saint Julien és Annecy között szakadékba zuhant egy társasgépkocsi, amelyen harmincan utaztak. A kocsi esés közben többször megfordult tengelye körül és az utasok nagyrésze súlyos sérüléseket szenvedett. A balesetet az okozta, hogy az úttesten szembejövő gépkocsi nem tartota be a menetirányt és így a társasgépkocsi az útszéli meredek lejtőre szorult. Hasonló szerencsétlenség történt Grohoble és St. Pierre-de-Chartreuse között ,ahol egy társasgépkocsi fékhiba következtében szakadékba zuhant. A kocsi, utasai közül tizen megsebesültek, kettőnek állapota életveszélyes. ........................... PAULÁLUTAZÁSOK DflLMncmBnskeven,ca — l———| RAGUZA Felvilágosítás, Jugoszláv Iroda, Budapest, V., Dorottya utca 6 Telefon:. 83-216 BP