Esti Ujság, 1943. szeptember (8. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-27 / 218. szám

Az Esti Újság színháza Hazaérkezett Bulgáriától PATAKY JENŐ, a készülő „Bolgár—magyar rapszódia ” egyik főszereplője Szombaton délután repülőgépen hazaérkezett Bulgáriából Pataky Jenő, a Nemzeti Színház művésze, aki az elmúlt hetekben Bulgáriá­­ban filmezett. Most forgatja a Tu­­rán-film a bolgárul és magyarul beszélő ,,Bolgár-magyar rapszódia“ külső felvételeit Szófiában, Várná­ban és Tirnovóban. Bán Frigyes, illetve bolgár részről Boris Borsa­­noff rendezik a filmet, amelynek főszereplői Pataky Jenőn kívül Pel­­sőczy Irén, Dorita Bonévá, Solthy György, Nassódy Sándor, produce­re pedig Szalontai Kiss Miklós. Pataky Jenő elmondja munkatár­sunknak, hogy a filmesek munkája milyen kitűnő tempóban folyik. A­­ bolgár hatóságok versenyeznek ab-­­ ban, hogy a magyar filmkülönít-­­­ménynek minél könnyebben foly­hasson a munkája, minden segít­séget megadnak nekik, úgy, hogy egy hét múlva már be is fejezik az érdekes kétverziós film helyszíni felvételeit. Amikor a magyar fil­mesek megérkeztek­ Bulgáriába, az­ egyik színházban díszelőadást ren­deztek a tiszteletükre. A magyar filmek egyébként állandó műsorda­­rabjai a bolgár filmszínházaknak, különösen a „Dankó Pista", az „Áll a bál” és a „Kadétszerelem” ara­tott nagy sikert. A Turán-film együttese a legszebb tájakon ké­szíti a filmek külső felvételeit, hegytetőkön, festői völgyekben s a tengerpart legromantikusabb vidé­kén forgatják a filmet. Pataky Jenő, — aki egyébként a­ ­ Bolgár-Magyar Társaság alelnöké­­nek, Tóbiás Kornél miniszteri osz­tálytanácsosnak társaságában ér­kezett Pestre, — vasárnap már a Petőfi Társaság ülésén szavalt, hét­főn pedig rész­t vesz a Kamaraszín­házban legközelebb színrekerülő Moliére-darab, a „Tartuffe“ pró­báin, amelynek ő az egyik fősze­replője. Páger Antal a bilincsben Két csendőr között és bilincsek­kel a kezén jelent meg Páger An­tal a Filmiroda műtermében, ahol Cserépy László rendezésében most forgatják a Délibáb: „Aranypáva" című új produkcióját. A század­végén lejátszódó filmtörténetben Páger Antal ugyanis falusi molnár­legényt játszik, aki felkerül egy nagyvárosba és ott a bűn lejtőjére téved. A neves író, Fekete István írta a drámai hatásokban bővelkedő forgatókönyvet és a ve­­zetőszerepeket Págeren kívül Szel­­lay Alice, Sulyok Mária, Somlay Artúr, Vaszary Piri és Petites Sán­dor játsszák. HALÁSZ GÉZA ÉS SENNYEY VERA, A MOST KÉSZÜLŐ ,BIAJÁLIS”­I CÍMŰ FILM EGYIK JELENETÉBEN. OPERAHÁZ (6): Hétfő: Nincs előadás. Kedd (6): Nílusi legenda; Az arany meg az asszony; Szerelmi álmok. (VI.) Szerda (6): Háry János. (IV.) Csütörtök (6): Julia szép leány; Fából f­aragott királyfi. Péntek (6): Bánk bán. Szombat (6): Magyar ábrándok; Cre­­monai hegedűs; Csárdajelenet. Vasárnap d. u.: Nincs előadás; este (446): Aida.­­ NEMZETI SZÍNHÁZ (443 ’47). Hétfő: Szilágyi Irma. (XVI.) Kedd: Szilágyi Irma. (XVII.) Szerda: Szilágyi Irma. (II.) Csütörtök: Szilágyi Irma. (XIX.) Péntek: Szilágyi Irma. (XX.) Szombat: Stuart Mária. (Bsz.) Vasárnap d. u.: Szilágyi Irma; este: Stuart Mária. (I.) NEMZETI KAMARASZÍNHÁZ (3. ’,47): Minden este és vasárnap d. u.: Tacskó. MAGYAR MŰVELŐDÉS HÁZA: Hétfő: Három vígomn­a. (V. I.) Kedd (4, ’,47): Fráter Lóránd. (Film­­előadás). . . Szerda (4, 447): Fráter Lóránd. (Film­­előadás). Csütörtök (4, 447): Fráter Lóránd. (Filmelőadás). Péntek (446): Műsoros est. Szombat (6): A GyOSz Szabadidőszer­­vezet és röv. üzemek műsoros estje. Vasárnap d. u. (443): Kath. Dolgozó Nők ünnepi előadása. este (6): Mozart, Gluck, Adam kis­operái. (V. 5.) VÍGSZÍNHÁZ (3. 447): Minden este. vasárnap d. u.: Fekete Péter. PESTI SZÍNHÁZ (3 . 447): Minden este, vasár- és ünnepnap d. u.: Warrenné mestersége. t. magyar színház (3. 447). Hétfő: Zsuzsó. Kedd: Mi az igazság? (C.) Szerda: Zsuzsó. Csütörtök: Mi az igazság? (B.) Péntek: Mi az igazság? (M.) Szombat: Mi az igazság? Vasárnap: Mi az igazság? (6.) MADÁCH SZÍNH­ÁZ (3, 1­27): Minden este: Hamlet. andrássy színház (3, 447): Minden este. vasár- és ünnepnap d. u.: Egy nap a világ. FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ (443, 6) Minden este. vasár- és ünnepnap d. u.: Egy boldog pesti nyár. VIDÁM SZÍNHÁZ (3, 447): Minden este. vasár- és ünnepnap d. u.: Ballépés jobbra. REVÜ PALOTA (447. csütörtök, szom­bat, vasár- és ünnepnap d. u. 444-kor is.) Mindennap: Revüexpress NEMZETI BABSZIN JÁTÉK (444, 447) Hétfő, péntek este: Toldi; a többi napokon:, Panoptikum; csüt., szomb. és vasárnap d. u.: Mesejáték. KAMARA VARIETÉ: Szombat d. u 4 és 7: A Hig özvegy: Vasárnap és ünnepnap d. u. 443. 5 és 448: Minden nap: Lipi-Lupi. KOMÉDIA ORFEUM (447 szerda, szom­bat, vasár- és ünnepnap d. u. 4): Minden nap: Új figurák. ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ (945, 448, vasárnap 943, 943, 448): Mindennap: A bolond Asvayné JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ (945, 448, vasárnap 943, 945, 448): Mindennap: A két Kapitány. KISFALUDY SZÍNHÁZ (945, 448, vasár­nap 943, 945, 448): Mindennap: Legszebb éjszaka. FÉNYES CIRKUSZ (V.4. 447. vas. de. 11): Mindennap: Charlie Rivers, a tűzugró tigrisek, stb. MAGYAR MÜSZINKÖR (vasár- és ün­nepnap 444, 446, 448), Dolly. BEMUTATÓ MOZIK: ÁTRIUM FILMSZÍNHÁZ (Tel : 15-30-34, 15-40-24.) Rendkívüli előadások 3. 446, 8-kor. V. d. e. 11-kor is. Münchhausen, színes filmcsoda. Magyar híradó. BELVÁROSI HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ Földrengések és tűzhányók. (Kultúr­­film). A rajzos híradóban: A Gran Sa­sso. Ufa-Magazin. Magyar-, Ufa- és külön híradók. Folytatólagos egyórás előadások 10—22 óráig. CORVIN FILMSZÍNHÁZ (Tel.: 138 988. , 339-584.) 4. 6. 149 Sz.. V.. v.: 2-kor is. Valakit szeretni kell. DEÁK DECS!­ FILMSZÍNHÁZ (Tel.: 125-952. 121-343.) 443. 445. 447.­­49-kor. Anyámasszony katonája. Híradó. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ (IV.. Kossuth Lajos­ utca 18. (Tel.: 189-707. 189-545.) *45 . 447 . 44? Sz.. V.. ui.: 443-kor II. Szerencsés fiú. HI­KA 1­0 KM - ’NHÁZ A láp­­világa. (Kulturfilm). A rajzos híradóban: A Gran Sasso. Ufa-Maga­­zin. Magyar-, Ufa- és külön híradók. Folytatólagos egyórás előadások 9—22 óráig. KASZINÓ FILMSZÍNHÁZ RT.: 185 329. 383-102.) 444. 446. 448. Sz.­­42 órakor. V.. O. 11 órakor is: Anyámasszony katonája. Híradó: KORZÓ ur Váci­ utca 9. Tel.: 182818.) 445. 447. 449. Sz.. V.. és V. 443-kor lan­­­go­ló fiatalság. Híradó. NEMZETI APOLLO (ROYAL APOLLO) Erzsébet körút 45 Telefon: 222-002.) 445. 447. 449. Sz.. V.. t­.: 443-kor is. Féltékenység. Magyar híradó. OMNIA FILMSZÍNHÁZ (Tel.: 130—125) 44­5. 447 . 449 Sz .A3 is. V. 1. 443 is. Szerencsés fiú. FEST (PALACE 221-222.) 4412, 2, 4, 6, 8 órakor. Az első két előadás olcsó, a harmadik mérsékelt nelvárakkal.) Külvárosi őrszoba. Magyar híradó. RADIUS FILMSZÍNHÁZ Tel.: 122-098. 120-564.) .3, 446, 8. Sz. 441. V., v. d. e. 11 órakor is Mönchhausen. Híradó. 4-ik hétre prolongálva. SCALA (Tel.: 11­44-n.­ 445, 447, 449. Sz., V. u.: 443 órakor is. Csavargók. Magyar híradó. Walt Disney színes, rövid filmje. SZITTYA (CITY) FILMSZÍNHÁZ (Tel : 111-140.) Sz. V. V-3-kor is. 445-kor, 441, 449 órakor. Féltékenység. Híradó. URÁNIA FILMSZÍNHÁZ R T . 140 046 ) 443. 5 . 948-kor. V. és ü d. e 11-kor. Münchhausen. Híradó. 4-ik hétre pro­longálva. MÁSODHETESK MOZIK: ADRIA (ADMIRAL) U­.­ 353 707.­ 445. 447. 449-kor. V. tt.: 11. 443 órakor is. Annamária. BAROSS (BODOGRAF) FILMSZÍNHÁZ 444. 446. 448-kor. V.s V. 442-kor is. A két asszony. barlang (broadwayi filmszin-UAZ (VII. Károly­ körút 3. Telefon! 422-722. • 442. 474. 446 és 44,8 órakor. Incognitó. 2-ik hétre prolongálva. CSABA SAVOY) (Tel.: 146—040). 445, 447, 1/19. Szom., vas és Ann. (43-kor is. Szerencsét flótás. V. 11-kor matinés Mindenki gyanús. DUNA LLOYDI MOZGÓ (T.: 111­ 994 ) 445. 447. 449. V. és O. Ua3 órakor is. Szerencsés flótás. Híradó: ERZSÉBE­I VEST­A) (Tel.: 222 401 ) 11. 443. 445. 447. 449 órakor. A nőnek mindig igaza van. HOMOKOS MOZGÓ (Telefon: 496—178.) V., O.:­­42-től. H.: 144. 0/­6. 448-kor. Annamária. Világhíradók. MESEVÁR (Tel.: 114—602. 445. (47. 449. V. (43 órakor is. Tilos a szerelem. PALOTA MOZGÓ Tel.: (15 06-05., 4, 6. 3 órakor Sz., V., V.: 2-kor is, A nagy per. Híradó patria filmszínház (t. 145—673). 4411. 441. 443. 445. 447. V.9. Vas. 11, 941. V­.3, 945. 947 és 949 órakor. Ragaszkodom a szerelemhez. Híradó. 2-ik hétre prolongálva. PETŐFI (ODEON) FILMSZÍNHÁZ (T.) 428-478.) 4, 6. 8-kor. V.. O.: 2-kor Is. Annamária. V. 11 órakor: Marokkói leány. Híradó. SZIVÁRVÁNY toll REX (T.: 228-020.) 445. 447. 449 Sz. 443. V. 441 órakor is. Titokzatos idegen SZÉKELY OLYMPIA) MOZGÓ (Tel.­ 226—425). 11. 448. 445. 447. u.9 órakor: Két szerelmes óra. 2-ik hétre prolon­gálva. TINÓDI (TIVOLII FILMSZÍNHÁZ (T.: 225-602.) 4. 6, 8. Sz. 2. V.. U.: 11-kor is. Ifjúság. TOLD­ .KIÁLTÓ­ FII­MSZÍNHÁZ (T.­ 224-433.) 10. 9412. 442. 445. 947. 449. Sz.. V.. v.: V. 941. 443. 445. 447. 449. Eltévedt emberek. TURAN (Tel. 120-003.) 11 442 4, 6. 8. Annamária. Tábori muzsikaszó. UGOCSA (ASTRA) (Tel.: 15-44-22 ) 445. ■47. 3 49-kor Sz 443. V . 441-kor ja. Pofon az éjszakában. SZÍNHÁZ es moziműsor gyEttYRENDELŐ TELEFONSZ­ÁMOK STADIUM: 14-00-00 KULTUR: 18-09-99 STADIUM—CORVIN 145-056 ‘ f IIIUriB'óf.WIIITWi— DÍJMENTES HAZHOZr SZÁLLÍTÁS KETTESBEN új zeneszerzővel A néhány nappal ezelőtt Cserépy László rendezésében befejezett új Iris-film, a ,­­Kettesben”, rövidesen a közönség elé kerül. Új zeneszerző mutatkozik be a filmvígjátékban, a fiatal Pálmás Olivér, aki sok inten­cióval komponálta a humoros és hangulatos kísérőzenét. A frissen­­pergő és komikumban bővelkedő jeleneteket eredeti módon szinte trükkfilmszerűen illusztrálja az új zeneszerző. Matolcsy Andor írta a bemutatás előtt álló magyar újdon­ságot, amelyben a Páger—Simor— Kovács Károly triász mellett Kö­kény Ilona, vitéz Bánky Róbert és Tompa Pufi kaptak, még hálás sze­repeket. V­álasztmányi ülés és vizsgáztatások a Szín­­művészeti Kamarában A nyári szünet után ma, hétfőn ül össze a Színművészeti Kamara választmánya, hogy az időszerű színházi és színészi kérdéseket meg­tárgyalják. Ugyancsak ma veszik kezdetüket a Kamara bajza­ utcai székházában a szeptemberi felvé­teli-, gyakorlatos, és záróvizsgák is. Vitéz Haász Aladár kultuszmi­niszteri osztályfőnök elnöke a vizs­gáltató bizottságnak, amelynek tagjai a­ kultuszminiszter két meg­bízottja: Lehotay Árpád és Szé­kelyhídi Ferenc, Kiss Ferenc, a Sziniakadémia igazgatója, Hegedűs Tibor mint a Kamara elnökének képviselője, M. Utassy Gizella tánc­tanárnő és Kossovits Pál karnagy. Mintegy százötvenen jelentkeztek a vizsgákra, amelyek a hét végéig is elhúzódnak. " A szerencsés Sir Feruccio Tagliavini, a hangleme­zekről és a rádióból ismert olasz operaénekes, érzelmes, finom és hajlékony tenorja, egy-két magá­­val ragadó ária és Mattoli néhány ügyes rendezési megoldása érde­melnek dicséretet ebben a művész­­karrierról szóló, eléggé naív és eléggé érzelmes mesében. A törté­net arról szól,­­hogy egy egyszerű paraszt lovász gyermekéből hogyan lesz ünnepelt operaénekes. Taglia­vini énekművészeté és hangja azon­ban sok hibáért kárpótol. (Forum.) „d­­m tieid (ádázét. me­g/int m­uzatéi­t a földt'tu Beszámoló a­ jelenkori francia festőművészek kiállításáról — A francia festészet megint visszaért a földre — állapítja meg a kiállítás katalógusának előszavá­ban Francois God­iot, a kiváló francia esztéta, a francia-magyar irodalmi és kulturális kapcsolatok lelkes művelője. Ez a mondat igen­­jellemző a kiállításra, amely nem­csak változatosságával és tartalmi gazdagságával lepi meg a szemlé­lőt, de a mai francia művészetben­­ tapasztalható erőteljes irányváltoz- t tatásával is. ■ Ezt megelőzőleg azonban mond­■ juk el még, hogy a 113 képből álló I anyag igen kalandos úton jutott el­­ Budapestre. A nagysikerű svájci I kiállítás után Ankarában került be­ B mutatásra, amikor a háború ki-­­ tört, ottrekedt és egy pincében rak­tározták el. Hosszas közbenjárás után jutott el most hozzánk. Az Almá­sy—Teleki műintézetben be­mutatásra kerülő anyag alkotóit a közös nemzedék köti egybe. Ugyanis alapelv volt, hogy nem szerepelhet ezúttal olyan művész, aki túlhaladta az ötvenedik évét. A hatvanévesek nagy forradalmi nem­zedéke, az úttörő generáció tehát szándékosan kimaradt most és a kiállítás az utánuk következő nem­zedék munkáját és szemléletét ve­títi elénk. Talán külsőség ez a nem­zedék szerinti csoportosítás, de mégis lényegre mutató, mert egy újabb művészi szemlélet kialakulá­sát mutatja meg. Új romantikái felé? A legmeglepőbb az egész kiállí­táson a hang leszürtsége, nyugodt­sága, bizonyos józan mértéktartásra való törekvés. A lázas keresések ideje elmúlt, a forradalom robbanó­anyagai kiégtek és ez a fiatal fran­cia piktúra most a részleteredmé­nyeket dolgozza fel. A hang, a lelkiség, amit a képek mutatnak, visszavezet a romantiká­hoz. Valami bensőségre való áhita­­tos törekvés, szelíd líraiság, majd pedig komor trónusú drámaiság­­tükröződik az anyagon. A roman­tika nagymesterei újra az érdeklő­dés előterébe kerültek, elsősorban Corot és Delacroix. Különösen Ausa­­me Jean két festménye bizonyítja ezt. Vásznain az intim természet­látás uralkodik, természetesen a színkezelés fokozott felszabadultsá­­­­gával. A századvégi nagy feszté­­szeti forradalma nem múlt el nyom­­talanul. Ha ezt most át is értéke­lik a mai franciák, azért az ered. A menyeket nem vetik sutba. Éppen ezért nem reakcionárius és retro­grád ez a művészet, nem a sunyi megalkuvás menedékháza, mert bá­tor és őszinte, viszont egy újabb életérzés hirdetője­ belül, de mégis kifejezést ad a fausti lélek vívódásainak. Észak és Dél szintézise a francia művészet, ebben van a nagyságnak a titka. Ezúttal is a latin ■ derű bűbájos megnyilatkozásai a Szellem bűvös ragyogása mellett az anyag egy részét jellemzi eg­y olyan balladas előadásmód, sötétszürke tónus, amely bizonysága, annak, hogy a francia festőművészet ma is meg­tartotta széles ívelésű látókörét és az emberi kifejezés teljességére törekszik. Nézzük sorjában, hogy Picasso, Bracque, Derain, Matisse, Utrilo nagy nemzedéke után milyen hangvétellel­­jelentkeznek a fia­talok. Az előbb már említettük Ausamne művészetét, Bazaine csendélete klasszicizáló irányzatra mutat. Színei igen finomak­. Bonneau Fon­­tainebleaui erdője telítve van édes gráciával, az áttetsző színek meleg ragyogásával. Brayer nagykultúrá­jú művész, de kissé színpadias, túl dekoratív képeinek a beállítása. A kiállítás egyik fő értéke Caillard pompás jellemábrázoló erővel meg­ragadott Akrobata lánya. A kései impresszionizmus eredményeit ösz­­szegezi elegáns tónusú képein Ca­­vailles, Com­mes kitart még a Clu­­bizmus­­mellett, Dionisi Pierre vi­szont tanulmányfejével hitvallást tesz az örök latin szépségideál mel­lett. Humblot tájképét tragikus hatigulát üli meg, Jannot a rediká­­lis formai leegyszerűsítés felé tö­rekszik. Különös benső ellentmon­dás jellemzi Lasne nagyméretű vásznát (A vak), amikor nyugtala­nító témát feltűnően nyugodt vo­nalvezetéssel akar megoldani. Li­­mouse vásznai ragyogó fényben pompáznak, ezzel szemben Mal­­raux pesszimista világítású mű­vész. Északi,­­ködös borongás üli meg kis remekművét (Halász asz­­szonyok a parton). A szürrealizmus valóságtól elru­gaszkodott tedenciáit vetíti elénk Masson André két fantasztikus mű­ve, amelyek a tudat alatti én sérü­léseit élik ki vonalakban és színek­ben. Erőteljesen egyéni a hangja a kiállítás­­egyik legkomolyabb tehet­ségének Oudot Rolandnak. Pengniek két vászna, különösen a végtelenül finom színárnyalású aktja a kiállí­tás nagy értéke. Ugyancsak muzeá­lis érték Planson André kompozí­ciója (Nő az asztal mellett), amely­ben feltűnő a festői látásmód és a tartalmi mondanivaló sejtelmes egyensúlya. Emeljük ki még Pán­célét Pihenő akrobatáját, Raffin japános tengerparti tájképét. Irreális álomvilágba vezet Prax Valentin. Szintén az újnaturalista látásmód mellett terz tanúságot Savin Maurice, valamint Tai­teux Francois. Vér’­té Pierre külvárosa sötét hangulatú, viszont Walch mű­vészetét bizonyos tudatos primitív­ség jellemzi. A kiállítás bizonysága annak, hogy a mai francia művészetben eleven erővel égnek a legaktuáli­sabb művészi és emberi problémák és ezeknek a fiatal művészeknek még komoly szavuk lesz az új európai művészet végső kialakítá­sában. DR. TÓTH DÉNES A francia művészet kettős arca A francia pikturát mindig is az édes grácia, a színesség, az­­ élet­öröm, a játszi könnyedség jelle­mezte. De ugyanakkor végigvonul ezen a piktúrán egy sajátos drá­mai hanghordozás is, amely ugyan megmarad az egyensúly keretén

Next