Észak Magyarország, 2009. december (65. évfolyam, 281-305. szám)

2009-12-09 / 288. szám

2009. december 9., szerda HÍRCSOKOR j j j j j jjj j j j j • Budapest Bár. Új, dupla lemezét mutat­ja be Miskolcon a Budapest Bár nevű for­máció. A hangversenyük december 10-én, csütörtökön este 7 órakor kezdődik, a Művészetek Házában. • JazzBeszéd, ma este. A miskolci Művé­szetek Házában tartja Csepregi Gyula sza­xofonművész „zenélős talkshow"-ját, a hazai jazzélet legismertebb művészeit látja vendégül, beszélgetésre. Ma este 7 órától Elsa Valle és Winand Gábor lesznek a ven­dégei. Csepregi Gyula nemcsak beszélget, de muzsikál is a vendégeivel. Herczeg Klára díj feLugossy Lászlónak Budapest (ÉM) - Herczeg Klára díjat kapott a Sárospatakon élő Munkácsy-díjas képzőmű­vész, feLugossy László. A díjat a Fiatal Képző­művészek Stúdiója Alapítvány ítélte oda, senior kategóriában. Az idei junior díjazott Szörényi Beatrix - közös kiállításuk tegnap nyílt Buda­pesten, a Laborban (Képíró utca 6. szám). Spanyolnátha: téli lapszámbemutató Miskolc (ÉM)­­ Téli lapszámát mutatja be december 12-én, szombaton este hat órától az Ifjúsági és Szabadidő Ház Ifi-Net Kávézójában (Miskolc, Győri kapu 27.) a Spanyolnátha című, Miskolcon szerkesztett online folyóirat. A téma: Győr; az összeállítást bemutatják: Sütő Csaba András és Szalai Zsolt. A könyv utóélete Mis­kolcon programsorozat keretén belül a Szépírók Társasága és a Spanyolnátha vendége: Zsávo­­lya Zoltán, József Attila-díjas író, akivel Berka Attila beszélget. Az esten bemutatják a 4. Spa­­nyolnátha-könyvet, a HogyÖt című, az ötéves Spanyolnáthát köszöntő antológiát. A közönség minden tagja egy-egy Spanyolnátha Könyvet kap ajándékba! t C­T­H If A Miskolcon szerkesztett Spanyolnátha régi és aktuális számai itt olvas- EdJLIIII hatóak el: http:/spanyolnatha.hu ONOK KERTEK December 13-án, vasárnap 5. alkalommal rende­zik meg Hernádkakon, a szerkesztőség kertjében az Önök kerték Spanyolnátha Kertfesztivált. A fesztivá­­li kép- és kéziratkiállítást, mely a téli lapszám anyagá­ból készül, a Hogyót antológia bemutatója is színe­síti. A programról lapban december 15-től fotódoku­mentációt közölnek. Karácsonyi koncert Miskolc (KM) - Hagyományos karácsonyi koncertjét tartja a Miskolci Szimfonikus Zene­kar december 17-én, a selyemréti Szent István templomban, este 7 órakor. Az esten J.S. Bach, Pachelbel, Vivaldi, Mozart és Rahmanyinov művei hangzanak el. Az est énekes szólistái Balázs Adrienn és Lőkös Dániel, hegedűn köz­reműködnek Nagy Zsófia, Kriston Tamás, Sik­lósi Éva és Békés Anna. Hagyományos közre­működője a karácsonyi koncerteknek a Fazekas Gyermekkar, Balásné Molnár Ildikó vezetésé­vel, akik idén egy igen különleges produkcióval készülnek. A zenekart Kovács László vezényli. ÉSZAK MKd­Mol­ljit KULTÚRA /7 ÉM-INTERJ Ernő Weil operarendezővel Amit tudni kell a szerelemről ■ Szerelem, féltékenység, hűség: erről szól a Cosi fan tutte. Annyit jelent, „mind így csinálják." Hajdú Mariann mariann.hajdu@eszak.boon.hu Miskolc (ÉM) - Mozart: Cosi fan tutte című vígoperá­ját immár negyedszer rende­zi Ernő Weil: mindig másképp és másképp. Hogy miért? Töb­bek között erre is kíváncsiak voltunk a vele való beszélge­téskor. ÉM: Jól tudjuk, ez az első alkalom, hogy Magyaror­szágon rendez? Ernő Weil: így van. A regensburgi színház igazgató­jaként régi a kapcsolatom Hala­si Imrével (a miskolci színház igazgatója - a szerk.). Ő is ren­dezett már előadást nálunk, az én kollégám is volt már Miskol­con - Rolf P. Parchwitz a Halál és a lánykát állította színpadra - és volt a színházaknak közös produkciója is néhány éve, a Robinson & Crusoe, melyet egy német és egy magyar szereplő­vel itt is, ott is bemutattunk. ÉM: Operát rendez nálunk. Miért? Ernő Weil: Nem tudok magya­rul, így tartottam tőle, hogy egy prózai darab esetén hogyan értjük meg egymást a színé­szekkel. Ezért gondoltam, hogy operát rendezek, hiszen a zené­nél nincsenek nyelvi korlátok. A művet Halasi Imre válasz­totta, de nyilván nem véletle­nül. Harminc éve vagyok kap­csolatban ezzel a művel, ez a negyedik alkalom, hogy szín­padra állítom. ÉM: Ez nagyon hosszú idő. Mi vonzza annyira ehhez az operához? Ernő Weil: Nagyon sok darab született a szerelemről, a fél­tékenységről és a hűségről az évszázadok során, de azt érzem, hogy Mozart műve mind közül a legmodernebb. A legtökélete­sebb színdarab ebben a témá­ban. ÉM: Gondoljuk, másképp látja most az operát, mint az első alkalommal. Miben különböznek egymástól az előadásai? Ernő Weil: Először inkább mesét rendeztem belőle. Aztán egyre jobban megmutattam magát az embert. Most már úgy gondolom, szinte meztele­nül mutatom meg. Megvan a játéktér, elmeséljük az egész történetet, de ma már egyre kevesebb díszlettel dolgozom, szinte minimalista színházat csi­nálunk. ÉM: Az opera 1790-ben íródott, ön a mai korba helyezi... Ernő Weil: Mintha csak a mai korban játszódna. Az alaptör­ténet: van két fiatalember, Ferrando és Guglielmo, az egyi­kük menyasszonya Dorabella, a másiké Fiordiligi. Don Alfonso pedig fogadásra bírja a férfi­akat, higgyék el, hűnek vélt barátnőik egy nap leforgása alatt hűtlenekké válnak. Ezért a férfiak - bár azt mondják, háborúba mennek - álruhában visszatérnek, s ki-ki a másik menyasszonyának kezd udva­rolni. Amikor a nők már hoz­zámennének újdonsült szerel­mesükhöz, leplezik le magukat. S jöhet a happy end. A fősze­replő nők gazdagok, semmi gondjuk az életben. Sok pén­zük van, érdeklik őket a férfi­ak, sokat foglalkoznak a szép­séggel. S bár eljegyzik maga­ EM: Szerintem egy mai nő halálra sértődne, ha ezt tenné vele egy férfi. És viszont is... Ernő Weil: Azért itt sem egyér­telmű a happy end. A mű azon­ban mindent elmond a szere­lemről, a csábításról, a félté­kenységről. Azt hiszem, érde­kes lenne folytatni a történe­tet. Azzal, hogy mi történt az esküvő után. Tulajdonképpen Mozart folytatta is, a Figa­ro házasságában szerepel két idősebb házaspár, akár a Cosi Fan Tutte főszereplői is lehet­nének. ÉM: A történet mindenek­előtt opera, mégpedig cso­dálatos zenével. Ön hogyan tapasztalja: népszerűek Németországban az operák? Ernő Weil: Nehéz kérdés ez, a fiatalok például egyáltalán nem járnak színházba. Pró­báljuk különböző zenei prog­ramokkal bevonzani őket, de ez egyáltalán nem egyszerű feladat. ÉM: Miskolc szereti az ope­rákat, hiszen az évente megrendezett operafeszti­válnak is nagy a sikere. Ernő Weil Igen, tudom, s bízom benne, hogy tetszeni fog az előadásunk. ÉM: Először rendezett Magyarországon. Miben volt más, mint otthon? Ernő Weil: Már az alaphelyzet is más. Németországban adott a társulat, itt válogathattam a szereplők közül, sok vendég­énekessel dolgozhattam. Fia­tal a társulat, és csodálatos dolog, ha fiatalokkal lehet dol­gozni. KÉPRIPORT: Cosi fan tutte - operabemutató a Miskolci Nemzeti Színházban A szereplők: Mester Viktória, Herczenik Anna, Alessandro Codeluppi, Eperjesi Erika, Cseh Antal, Hámori Szabolcs (Fotók: Bujdos Tibor) NÉZŐTÉR Bujdos Attila bujdos@inform.hu Sem nevük, sem sorsuk a Prah szereplőinek­­ élnek valakik, vala­hol, szinte mindegy, kik és hol: ez a társadalom széle, a margó kör­nyéke, ahová nem szűrődnek be a világ valódi hangjai. Egy férfi és egy nő - a lényegi változás lehető­sége és képessége nélkül. Az a kör­nyék és az a helyzet az övék, ahol és amelyben akkor sincs esély a kitörésre, ha van rá esély: képtelen­ség másik létezési formát választa­ni. A képzelet is csak akörül topo­rog, ami van, és nem akörül szár­nyal, ami lehetne. Spiró György nem törvényszerű­séget modellez, amikor hiába kínál­ja a sanszot a hatszázmilliós főnye­reménnyel - csupán két emberről beszél, akiknek későn jön az esély, nem tudnak kikapaszkodni abból a létből, amelybe belakták magukat -, de nem is csak az egyedit mutat­ja: igen, van beszorultság, ame­lyet semmi sem írhat fölül, s amely ezzel együtt is otthonos, még az is lehet veszteség, ha ezt az ismerős­­séget kellene feladnia az embernek. A Prah szomorú játék, amelynek ha nem is tárgya a társadalom vizs­gálata, de olyan társadalom előte­rébe helyezi a szereplőit, amelyben hiábavaló a küszködés, mert ered­ménytelen, ellenben nagyjából álta­lános tapasztalat a determináció: az igyekezet dacára úgy élni, ahogyan adatott. Spiró György nem nevezi meg a szereplőit, de eleget elárul róluk, ahogyan beszélteti őket: nem osto­ba emberek, bár nem műveltek. Kapálóznak a megmaradásért, ha ennek a megmaradásnak nincs is minősége. Ismerik a lehetőségei­ket, gondolataik magukra reflektál­nak, humoruk - bár a nő az iskolá­zottabb, mégis főleg a férfié - sok helyen inkább intellektuális, mint ösztönös. Fogódzók ezek az előadáshoz, a karakterépítéshez. Korognai Károly a maga rendezői pozícióját az íróé közelében helyez­te el: nem teszi nevetségessé a Fér­fit és a Nőt, nem szenvtelen és nem is szánakozó - együtt érez velük. Ugyanakkor konkrétabb is, mint Spiró György: ez a Prah ma törté­nik, éppen, amikor nézzük. Az elő­adás kezdetén és végén az aktuális híreket mondja a rádió. Ez Magyar­­ország, tévedés kizárva. Korognai Károly itt is továbbmegy: vidéken vagyunk, és nem kizárólag földraj­zi értelemben. Úgynevezett vidéki típusokat látunk: érzéseikkel birkó­zó, orrukat szívó, tétova, beletörő­dő és cselekvésükben­­ tanult, vagy ellesett minták híján is­­ korlátozott embereket. Inkább a szövegből sejtjük, mint tudjuk, hogy kell itt lennie a közel­ben egy városnak, más életnek, amihez hiába kötődnének, és ami nem is vált igazán fontossá a szá­mukra: az, hogy miben vannak, egyértelművé teszi, hogy egyben valami mellett is vannak, és a léte­zésükben ez a valami mellettiség a hangsúlyos. Ezt a vidék-érzést tárgyiasít­­ja Bozóki Mara díszlete és jelme­ze: időomlás, generációkat kiszol­gált konyhabútorral, fali csappal, koszos csempékkel. Ez az elhelyezettség magyará­zattal szolgálhat arra, miért képte­len a Férfi és a Nő a hatszázmilli­ót belépőjegyként használni vala­mi másik, létező világba. A kép­zelőerő hiánya, a változástól való félelem, a biztos nem jó feladása a bizonytalan jóért, a Férfi és a Nő életének összenövése is táplálhatja az érzést, amivel elutasítják a lehe­tőséget. Ösztönös döntés ez, és nem arra a kérdésre adott gondola­ti válasz, hogy alkalmasak-e másik életre, együtt, vagy külön-külön. Korognai Károly és Müller Júlia úgy formálja a Férfit és a Nőt, hogy meghatározatlanul hagy­ják a kettőjük közötti viszonyo­kat. Bár a Férfi a családfenntar­tó, elszakíthatatlan kötelékkel kötő­dik a Nőhöz, függ tőle. Nem kizá­rólag a saját döntése ez, egymásba csiszolódott, egymásba kopott élet az övék. Nem szenvedéllyel fűtött, hanem megszokásból táplálkozó kapcsolat. Müller Júlia tűnődő pillantásai a semmibe révednek, oda, ahon­nan biztosan nem kaphat választ. Korognai Károly tekintete ele­venebb, azzal küszködő, hogy mondja-e, ami kikívánkozik. Egyikük sem mutatja biztosnak az általa formált alakot: bizonyta­lan emberek ezek, tanácstalanság­gal és riadalommal: mit kell tenni­ük a cselekvésre ösztönző pillanat­ban. Egyiküket sem sodorja a tett­vágy lendülete, idegesek a készte­téseik. A nemcselekvést választják: döntés ez, és nem a döntés megke­rülése, bár ésszerűtlen, de termé­szetes reakció. (Spiró György Prah című komé­diáját a miskolci Játékszínben Korognai Károly rendezte) Tévedés kizárva

Next