Fejér Megyei Hírlap, 1960. április (16. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-01 / 78. szám

77Ujtflfju. ****** H­ÍRLAP AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. ÉVFOLYAM, 78. SZÁM. ÁRA: 60 FIT,LÉR PÉNTEK, 1960. ÁPRILIS 1. Hruscsov elvtárs visszaérkezett Párizsba • Ma reggg­el kezdődnek a két kormányfő politikai tárgyalásai Hruscsov, családja és kísérete csütörtökön reggel gépkocsin elindult Rouenból, hogy ötna­pos franciaországi körútjának végeztével vissza­térjen a francia fővárosba. Útközben megállt Flinsben, ahol megtekintette a Renault gyárat. Itt egy kék sportkocsit kapott ajándékba. A szovjet kormányfő a déli órákban érke­zett Párizsba. A Quai d’Orsay­n családja és köz­vetlen munkatársai körében ebédelt, majd dél­­után a CGT és más szervezetek képviselőit fo­gadta, valamint találkozott a párizsi szovjet kolónia családtagjaival. Este hat órakor megjelent Vinogradovnak, a Szovjetunió párizsi nagykövetének a tisztele­tére rendezett fogadásán, majd Ramboillet-be indult. A Párizstól hatvan kilométerre lévő kas­télyában De Gaulle tábornok várta. A szovjet kormányfő már csütörtökön este találkozott ve­le a fehér asztal mellett. Hruscsov és a francia köztársasági elnök politikai tárgyalásai pénte­ken reggel kezdődnek a Rambouillet-i kastély nagy szalonjában. A roueni fogadtatás Az MTI párizsi tudósítói je­lentik: A délutáni órákban megérke­zett Rouen-ba Hruscsov külön­­vonata. A külvárosokban min­denütt ilyen feliratok fogadták: „Éljen a francia—szovjet barát­ság!” „Seine-Maritime megye üd­vözli Hruscsov elnököt!” A pályaudvartól a katedrálisig terjedő­­útvonalon ezrek és ezrek sorakoztak fel. Nemcsak Rouen dolgozói köszöntötték Hruscsovot, hanem a majd száz kilométerre levő Le Havre dokkmunkásai is eljöttek Rouen-ba. Hruscsov kí­vülről megtekintette a katedrá­­list, a francia gótika e kőcsipke­­csodáját. A város nevében Tissot, a jobboldali függetlenek pártjához tartozó polgármester köszöntötte a szovjet kormányfőt. Hangsú­lyozta, hogy a franciák is heve­sen kívánják a békét. Hruscsov válaszában kijelentette, hogy a békevágynak tettekben kell megnyilvánulnia. Az ilyen tettek egyike a gazdasági kapcsolatok fejlesztése. A szovjet kormányfő a francia—szovjet árucsereforga­lom fejlesztésének szükségessé­gét hangoztatta és így folytatta: önök nyilván azt kívánják, hogy Rouen kikötőjéből francia áruk induljanak el a Szovjetunió felé. Nos, a szovjet kikötők nyitva áll­nak a Rouenból induló hajók előtt... Hruscsov ezután a „kon­zulok palotájába”, a kereskedel­mi kamara épületébe ment, majd részt vett a megyefőnökségen rendezett díszvacsorán. Útjában mindenütt a roueni dolgozók lelkes tömegei köszöntötték. A „bölcs és megfontolt Normandia” közmondásos közömbösségét le­vetkezve, valóban lelkes és forró fogadtatásban részesítette a szov­jet kormányfőt, fasisztákkal vívott harcban. Ő is repülő volt. Mélységesen át­­érzem mindazoknak a fájdalmát, akik szeretteiket vesztették el a háborúban. Hiszen újjá lehet építeni a városokat, fel lehet szán­tani pusztasággá tett földeket, de semmi sem adhatja vissza szeret­teinket, akiknek életét derékba­­törte a háború. Az emberi elme nem nyugodhat bele, hogy a ha­­lált hozó háború minden negyed­században betörjön az emberek békés életébe. A föld legnagyobb szellemei felháborodással keltek ki a gyilkolás vak őrülete ellen. Köztük voltak Franciaország dicső fiai: Hugo és Maupassant, Zola és Jaures, Romain Rolland és Henri Barbusse. Csak most, a mi korunkban vált gyakorlati le­hetőséggé, hogy kiiktassuk a há­­borút az emberi társadalom éle­téből. A béke erői győzedelmes­kednek a háború erői fölött. Min­den világrészben sokmillió be­csületes ember emelte fel szavát a béke védelmében. Sikerrel fej­lődik és napról-napra erősödik a szocialista országok tábora, amely elveti a hódító háborúk mód­szerét és a békét, a békés együtt­élést írta zászlajára. Ez a tábor több mint egymilliárd embert tö­mörít és hatalmas erejét teljesen a béke szolgálatába állítja. Hruscsov beszéde a roueni díszvacsorán Mint már közöltük, Hruscsov elvtárs a roueni díszvacsorán beszédet mondott, melyben rá­mutatott: Rouen fontos utak kereszte­ződésén fekszik. Békeidőben ele­ven ipari és kereskedelmi köz­pont, amelyen át a legkülönbö­zőbb áruk nagy tömege árad. De a háborúban Rouen a német beözönlés útjába került, elkese­redett csaták színhelyévé vált A roueniak száz évnél is rövi­­debb idő alatt háromszor élték át a német hódítókkal viselt háború borzalmait, sokat szen­vedtek és becsülni tudták a bé­ke áldásait. Mindenki tudja, mily nagy áldozatot hoztak a szovjet em­berek a második világháború­ban hazájuk szabadságáért és Európa más népeinek felszaba­dításáért a hitleri területrablók uralma alól. A szovjet nép leg­jobb fiainak milliói hősi halált haltak a csatamezőkön. A né­met fasiszta hódítók 1710 vá­rost és munkáslakótelepet, több mint 70 000 falvat romboltak le és égettek fel. 25 millió embert tettek hajléktalanná. Hazánk ebben a háborúban körülbelül ötszáz milliárd dollárra tehető károkat szenvedett. A megpróbáltatások éveiben országainkat a közös ellenség ellen kifejtett harcos együttmű­ködés fűzte össze. Franciaország joggal lehet büszke derék fiai­ra, a Normandia-Nyeman re­pülőezred pilótáira, akik her­vadhatatlan dicsőséget szereztek, a szovjet harcosokkal vállvetve küzdöttek a német fasiszta hó­dítók ellen. Ez az ezred Moszkvától a Balti tengerig di­csőséges harcos utat tett meg. Két és fél év alatt nagyszámú légiharcban vett részt, s e har­cokban a francia repülők sok győzelmet arattak. Az ezred zászlaját a Vörös Zászló és az Alexandr Nyevszkij Érdemrend díszíti. A hitleristák Nyeman­­parti védelmi vonalának áttöré­séért az ezred külön dicséretet és a „nyemant” kitüntető címet kapta. Negyvenkét repülő szov­jet érdemrendet kapott. Marcel Albert és Roland de la Poip főhadnagyok a Szovjetunió Hőse címet érdemelték ki. A francia kormány Becsületrenddel, Fel­­szabadulási Kereszttel és több érdeméremmel tüntette ki az ez­redet. Amikor elcsitultak a harcok, a francia repülők ugyanazokon a gépeken tértek haza, amelyek­kel harcoltak. A szovjet és a francia nép barátságának jeléül ezeket a repülőgépeket a fran­cia légierőnek ajándékozták. Ebben az időben írta De Gaulle tábornok I. V. Sztálin­nak, hogy a francia kormány és nép nagyrabecsüli ezt az ajándékot és „a két szövetséges nép mély barátságának fényes tanúbizonyságát látja benne.” Különös örömömre szolgál, hogy itt, Normandia fővárosában emlékezhetek meg a hős fran­cia repülők bátorságáról,­­mert Normandia nevének dicsőséget szerez toly­aj orosz ápolton. Az én fiam is a Normandia- Nyemen ezreddel azonos­ front­szakaszon áldozta életét a német Fejér megye dolgozó népe! Tizenöt évvel ezelőtt úgy köszöntött be a tavasz, hogy romok­ra nyíltak az első virágok, s véres, hosszú háború után kicsi ke­nyérrel indult az új élet. Téglát téglára raktunk, romokat takarí­tottunk, ledőlt kéményeket, kifosztott gyárakat, kihűlt otthonokat örököltünk. De olyan útravalót kaptunk felszabadítóinktól, amely új fejezetet nyitott népünk történelmében: a szabadságot. Azóta minden év új és új sikerek mérföldköve. Népünk előtt április 4-e egyet jelent azzal a nappal, amelyből mai jólétünk és még boldogabb jövőnk sarjad. Köszöntse zászlók erdeje ezt a napot, hirdessék minden házon ünnepünket, felszabadulásunk 15. évfordulóját! Fejér megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága A Szahara újabb átrepülési tilalmáról Bizonyos meglepetést keltett párizsi politikai körökben, hogy szerdán délután bejelentették a Szahara újabb átrepülési tilalmát csütörtökön reggel háromnegyed 6 órától kezdve. A tilalom közlése a második atombomba közeli felrobbantását jelezheti. Az első kísérleti rob­bantás előtt több „próbariasztást" hajtottak végre és így az újabb átrepülési tilalom közlését esetleg nem követi közvetlenül maga a robbantás. Mindenesetre megmutatkozik egyes francia köröknek az a szándéka, hogy a második kísér­leti robbantással, vagy annak ki­látásba helyezésével próbálják „megerősíteni’’ De Gaulle tábor­nok pozícióját a francia—szovjet politikai tárgyalásokon. A francia rádió hírmagyarázó­ja szerdán este kommentárjában sietett megjegyezni, hogy való­színűleg csak próbariasztásról van szó, de azt is hangsúlyozta, hogy a meteorológiai adottságok csak májusig engedik meg a robbantást a Szaharában. Néhány órával az átrepülési ti­lalom közlése előtt N. Sz. Hrus­csov a Lilléből Rouenbe tartó különvonaton nyilatkozott Michel Gordeynak, a France Soir tudó­sítójának. Az újságíró ama kér­désére, mi a véleménye a fran­cia atombombáról, N. Sz. Hrus­csov azt válaszolta: az emberiség számára jobb lenne, ha mind a Szovjetunió, mind az Egyesült­ Államok és Anglia, mind Fran­ciaország abbahagyná a kísér­leti robbantásokat. Egyébként bizonyos francia politikai körökben attól tartanak — és a szerda esti lapok már utalnak is erre —, hogy Macmil­lan Eisenhower tanácskozásai után Franciaország egyedül ma­rad a nagyhatalmak között az atombomba-kísérletek ügyében el­foglalt álláspontjával. Érdemes megemlíteni még egy tényt: emlékezetes, hogy N. Sz. Hruscsov a párizsi Városházán meglehetősen élesen zárná kl a a nyugatnémet militarizmust. Ak­koriban feltűnést keltett, hogy sem De Gaulle tábornok, sem más hivatalos személyiség nem válaszolt erre. Most Reimsben megismétlődött az eset: a Jac­­quinot államminiszternek adott válaszában N. Sz. Hruscsov ismét hevesen támadta a nyugatnémet revansista és militarista erőket, de erre a beszédére sem érkezett francia hivatalos részről semmi­féle megjegyzés. Ez a tény nem­csak a nyugatnémet újságírók körében keltett nyugtalanságot, hanem Bonnban is, ahonnan már olyan hírek érkeznek, hogy Ade­nauer fontolóra veszi: ne utaz­zék-e De Gaulle tábornok ang­liai és amerikai látogatása között Párizsba. Cáfolat­ a nyugatnémet­­katonai támaszpontok ügyében A francia hadügyminisztérium­ban szerdán megcáfolták azokat a híreket, amelyek szerint Fran­ciaország javaslatot tett a Német Szövetségi Köztársaságnak a cognaci légitámaszpont gyakorló repülőtérül történő átengedésére. Ezzel szemben francia részről el­ismerik, hogy két hónapja tár­gyalások folynak a Bundeswehr és a francia vezérkar között egyes nyugatnémet megkeresések ügyé­ben. Ezek szerint a Német Szö­vetségi Köztársaság „kisebb mé­retű támaszpontokat kíván létre­­hozni határain túl”. Döntés még nem történt — siettek közölni a francia hadügyminisztériumban (MTI) A Pusztaszabolcsi Gépállomás nyolcas traktoros­ brigádjának vállalása Mi, a brigád tagjai vállaljuk, hogy tervünket idényenként és egész évben 115 százalékra tel­jesítjük és hogy a minőség ellen sem lesz ki­fogás. Üzemanyagból 2 százalékot és az anyag­­alkatrész-ráfordítási költségeiből 10 százalékot takarítunk meg. A brigád rendelkezésére bocsá­tott erő- és munkagépeket, felszerelési tárgyakat szocialista megőrzésre átveszünk és azok karban­tartásáról, használatáról úgy gondoskodunk, hogy ebből eredően termelési kiesés, meghibásodás ne történjék. A ránk bízott eszközöket megvédjük. A brigád tagjai igazolatlanul nem mulasz­tanak, a meghatározott munkaidőt pontosan be­tartjuk. Az idősebb, tapasztalt traktorosok a fiatal, alacsonyabb szakképzettséggel rendelkező traktorosok szakmai és politikai továbbképzésé­ben segítenek. A fiatal traktorosok is felada­tuknak tekintik tudásuk fokozását. A termelő­­szövetkezeteknek úgy segítünk, hogy a szerződés­ben vállalt munkákat határidőre elvégezzük, kü­lönös gondot fordítunk a kukorica négyzetes szemei, illetve a siló vetésére, hogy azok kereszt­hossz irányban legalább 95 százalékban művel­­hetők legyenek. Ezzel kívánjuk biztosítani, hogy a termelőszövetkezetek jó eredményeket érhes­senek el a 30 mázsás májusi morzsolt kukorica­termelési versenyében. A tűz- és balesetvédelmi szabályokat be­tartjuk és mindenkivel betartatjuk, tűz- és bal­eset, brigádunkban nem lesz. Mind a munkában, mind családi életünkben, mind a termelőszö­vetkezeti tagok előtt a szocialista munkaerkölcs szabályait betartjuk, példamutatóan élünk és dolgozunk. A munkabrigád a helyi adottságok figyelembevételével a fenti működési elveket ki­egészíti, illetőleg szükség szerint módosíthatja. Tagjaink többségének javaslatára brigádértekez­leteken kizárjuk azt a tagot, aki a vállalt fel­adatok és a szocialista munkaerkölcs szabályait többszöri figyelmeztetés ellenére is megsérti. A munkabrigád kiegészítéséről a brigádvezető ja­vaslata alapján a brigádértekezlet dönt A munka eredményeit és hibáit az időkö­zönként megtartott brigdértekezleten megvitat­juk és a szükséges intézkedéseket a vállalások teljesítése érdekében megtesszük, illetve meg­tétetjük Az elért eredményről szóló jelentést a vállalások teljesítése után az üzem vezetősége, a szakszervezeti bizottság és a KISZ-szervezet is megkapja. A brigád eredményeit a jelentés ada­tainak az üzem vezetője által történt ellenőrzése és igazolása után a termelési tanácskozás elé kell terjeszteni. Ennek a versenynek már megvannak a kez­deti eredményei, mert a brigád március 20-i ér­tékelés szerint 48 százalékra teljesítette tavaszi tervét, amellyel első lett. A brigád vállalta azt is, hogy másfél hónappal előbb április 20-ra tel­jesíti tavaszi tervét. A ráckeresztúri Március 15. ősz-szel megtárgyaltuk, hogy a helyi fez­ben elvégzett munkákon felül segítjük egy DT- vel és egy Bielorussz traktorral a székesfehér­vári termelőszövetkezeteket tavaszi munkájuk­ban. A traktoros brigád nevében* Tereánszki István brigádvezető

Next