Fejér Megyei Hírlap, 1960. április (16. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-01 / 78. szám
77Ujtflfju. ****** HÍRLAP AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVI. ÉVFOLYAM, 78. SZÁM. ÁRA: 60 FIT,LÉR PÉNTEK, 1960. ÁPRILIS 1. Hruscsov elvtárs visszaérkezett Párizsba • Ma regggel kezdődnek a két kormányfő politikai tárgyalásai Hruscsov, családja és kísérete csütörtökön reggel gépkocsin elindult Rouenból, hogy ötnapos franciaországi körútjának végeztével visszatérjen a francia fővárosba. Útközben megállt Flinsben, ahol megtekintette a Renault gyárat. Itt egy kék sportkocsit kapott ajándékba. A szovjet kormányfő a déli órákban érkezett Párizsba. A Quai d’Orsayn családja és közvetlen munkatársai körében ebédelt, majd délután a CGT és más szervezetek képviselőit fogadta, valamint találkozott a párizsi szovjet kolónia családtagjaival. Este hat órakor megjelent Vinogradovnak, a Szovjetunió párizsi nagykövetének a tiszteletére rendezett fogadásán, majd Ramboillet-be indult. A Párizstól hatvan kilométerre lévő kastélyában De Gaulle tábornok várta. A szovjet kormányfő már csütörtökön este találkozott vele a fehér asztal mellett. Hruscsov és a francia köztársasági elnök politikai tárgyalásai pénteken reggel kezdődnek a Rambouillet-i kastély nagy szalonjában. A roueni fogadtatás Az MTI párizsi tudósítói jelentik: A délutáni órákban megérkezett Rouen-ba Hruscsov különvonata. A külvárosokban mindenütt ilyen feliratok fogadták: „Éljen a francia—szovjet barátság!” „Seine-Maritime megye üdvözli Hruscsov elnököt!” A pályaudvartól a katedrálisig terjedőútvonalon ezrek és ezrek sorakoztak fel. Nemcsak Rouen dolgozói köszöntötték Hruscsovot, hanem a majd száz kilométerre levő Le Havre dokkmunkásai is eljöttek Rouen-ba. Hruscsov kívülről megtekintette a katedrálist, a francia gótika e kőcsipkecsodáját. A város nevében Tissot, a jobboldali függetlenek pártjához tartozó polgármester köszöntötte a szovjet kormányfőt. Hangsúlyozta, hogy a franciák is hevesen kívánják a békét. Hruscsov válaszában kijelentette, hogy a békevágynak tettekben kell megnyilvánulnia. Az ilyen tettek egyike a gazdasági kapcsolatok fejlesztése. A szovjet kormányfő a francia—szovjet árucsereforgalom fejlesztésének szükségességét hangoztatta és így folytatta: önök nyilván azt kívánják, hogy Rouen kikötőjéből francia áruk induljanak el a Szovjetunió felé. Nos, a szovjet kikötők nyitva állnak a Rouenból induló hajók előtt... Hruscsov ezután a „konzulok palotájába”, a kereskedelmi kamara épületébe ment, majd részt vett a megyefőnökségen rendezett díszvacsorán. Útjában mindenütt a roueni dolgozók lelkes tömegei köszöntötték. A „bölcs és megfontolt Normandia” közmondásos közömbösségét levetkezve, valóban lelkes és forró fogadtatásban részesítette a szovjet kormányfőt, fasisztákkal vívott harcban. Ő is repülő volt. Mélységesen átérzem mindazoknak a fájdalmát, akik szeretteiket vesztették el a háborúban. Hiszen újjá lehet építeni a városokat, fel lehet szántani pusztasággá tett földeket, de semmi sem adhatja vissza szeretteinket, akiknek életét derékbatörte a háború. Az emberi elme nem nyugodhat bele, hogy a halált hozó háború minden negyedszázadban betörjön az emberek békés életébe. A föld legnagyobb szellemei felháborodással keltek ki a gyilkolás vak őrülete ellen. Köztük voltak Franciaország dicső fiai: Hugo és Maupassant, Zola és Jaures, Romain Rolland és Henri Barbusse. Csak most, a mi korunkban vált gyakorlati lehetőséggé, hogy kiiktassuk a háborút az emberi társadalom életéből. A béke erői győzedelmeskednek a háború erői fölött. Minden világrészben sokmillió becsületes ember emelte fel szavát a béke védelmében. Sikerrel fejlődik és napról-napra erősödik a szocialista országok tábora, amely elveti a hódító háborúk módszerét és a békét, a békés együttélést írta zászlajára. Ez a tábor több mint egymilliárd embert tömörít és hatalmas erejét teljesen a béke szolgálatába állítja. Hruscsov beszéde a roueni díszvacsorán Mint már közöltük, Hruscsov elvtárs a roueni díszvacsorán beszédet mondott, melyben rámutatott: Rouen fontos utak kereszteződésén fekszik. Békeidőben eleven ipari és kereskedelmi központ, amelyen át a legkülönbözőbb áruk nagy tömege árad. De a háborúban Rouen a német beözönlés útjába került, elkeseredett csaták színhelyévé vált A roueniak száz évnél is rövidebb idő alatt háromszor élték át a német hódítókkal viselt háború borzalmait, sokat szenvedtek és becsülni tudták a béke áldásait. Mindenki tudja, mily nagy áldozatot hoztak a szovjet emberek a második világháborúban hazájuk szabadságáért és Európa más népeinek felszabadításáért a hitleri területrablók uralma alól. A szovjet nép legjobb fiainak milliói hősi halált haltak a csatamezőkön. A német fasiszta hódítók 1710 várost és munkáslakótelepet, több mint 70 000 falvat romboltak le és égettek fel. 25 millió embert tettek hajléktalanná. Hazánk ebben a háborúban körülbelül ötszáz milliárd dollárra tehető károkat szenvedett. A megpróbáltatások éveiben országainkat a közös ellenség ellen kifejtett harcos együttműködés fűzte össze. Franciaország joggal lehet büszke derék fiaira, a Normandia-Nyeman repülőezred pilótáira, akik hervadhatatlan dicsőséget szereztek, a szovjet harcosokkal vállvetve küzdöttek a német fasiszta hódítók ellen. Ez az ezred Moszkvától a Balti tengerig dicsőséges harcos utat tett meg. Két és fél év alatt nagyszámú légiharcban vett részt, s e harcokban a francia repülők sok győzelmet arattak. Az ezred zászlaját a Vörös Zászló és az Alexandr Nyevszkij Érdemrend díszíti. A hitleristák Nyemanparti védelmi vonalának áttöréséért az ezred külön dicséretet és a „nyemant” kitüntető címet kapta. Negyvenkét repülő szovjet érdemrendet kapott. Marcel Albert és Roland de la Poip főhadnagyok a Szovjetunió Hőse címet érdemelték ki. A francia kormány Becsületrenddel, Felszabadulási Kereszttel és több érdeméremmel tüntette ki az ezredet. Amikor elcsitultak a harcok, a francia repülők ugyanazokon a gépeken tértek haza, amelyekkel harcoltak. A szovjet és a francia nép barátságának jeléül ezeket a repülőgépeket a francia légierőnek ajándékozták. Ebben az időben írta De Gaulle tábornok I. V. Sztálinnak, hogy a francia kormány és nép nagyrabecsüli ezt az ajándékot és „a két szövetséges nép mély barátságának fényes tanúbizonyságát látja benne.” Különös örömömre szolgál, hogy itt, Normandia fővárosában emlékezhetek meg a hős francia repülők bátorságáról,mert Normandia nevének dicsőséget szerez tolyaj orosz ápolton. Az én fiam is a Normandia- Nyemen ezreddel azonos frontszakaszon áldozta életét a német Fejér megye dolgozó népe! Tizenöt évvel ezelőtt úgy köszöntött be a tavasz, hogy romokra nyíltak az első virágok, s véres, hosszú háború után kicsi kenyérrel indult az új élet. Téglát téglára raktunk, romokat takarítottunk, ledőlt kéményeket, kifosztott gyárakat, kihűlt otthonokat örököltünk. De olyan útravalót kaptunk felszabadítóinktól, amely új fejezetet nyitott népünk történelmében: a szabadságot. Azóta minden év új és új sikerek mérföldköve. Népünk előtt április 4-e egyet jelent azzal a nappal, amelyből mai jólétünk és még boldogabb jövőnk sarjad. Köszöntse zászlók erdeje ezt a napot, hirdessék minden házon ünnepünket, felszabadulásunk 15. évfordulóját! Fejér megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága A Szahara újabb átrepülési tilalmáról Bizonyos meglepetést keltett párizsi politikai körökben, hogy szerdán délután bejelentették a Szahara újabb átrepülési tilalmát csütörtökön reggel háromnegyed 6 órától kezdve. A tilalom közlése a második atombomba közeli felrobbantását jelezheti. Az első kísérleti robbantás előtt több „próbariasztást" hajtottak végre és így az újabb átrepülési tilalom közlését esetleg nem követi közvetlenül maga a robbantás. Mindenesetre megmutatkozik egyes francia köröknek az a szándéka, hogy a második kísérleti robbantással, vagy annak kilátásba helyezésével próbálják „megerősíteni’’ De Gaulle tábornok pozícióját a francia—szovjet politikai tárgyalásokon. A francia rádió hírmagyarázója szerdán este kommentárjában sietett megjegyezni, hogy valószínűleg csak próbariasztásról van szó, de azt is hangsúlyozta, hogy a meteorológiai adottságok csak májusig engedik meg a robbantást a Szaharában. Néhány órával az átrepülési tilalom közlése előtt N. Sz. Hruscsov a Lilléből Rouenbe tartó különvonaton nyilatkozott Michel Gordeynak, a France Soir tudósítójának. Az újságíró ama kérdésére, mi a véleménye a francia atombombáról, N. Sz. Hruscsov azt válaszolta: az emberiség számára jobb lenne, ha mind a Szovjetunió, mind az Egyesült Államok és Anglia, mind Franciaország abbahagyná a kísérleti robbantásokat. Egyébként bizonyos francia politikai körökben attól tartanak — és a szerda esti lapok már utalnak is erre —, hogy Macmillan Eisenhower tanácskozásai után Franciaország egyedül marad a nagyhatalmak között az atombomba-kísérletek ügyében elfoglalt álláspontjával. Érdemes megemlíteni még egy tényt: emlékezetes, hogy N. Sz. Hruscsov a párizsi Városházán meglehetősen élesen zárná kl a a nyugatnémet militarizmust. Akkoriban feltűnést keltett, hogy sem De Gaulle tábornok, sem más hivatalos személyiség nem válaszolt erre. Most Reimsben megismétlődött az eset: a Jacquinot államminiszternek adott válaszában N. Sz. Hruscsov ismét hevesen támadta a nyugatnémet revansista és militarista erőket, de erre a beszédére sem érkezett francia hivatalos részről semmiféle megjegyzés. Ez a tény nemcsak a nyugatnémet újságírók körében keltett nyugtalanságot, hanem Bonnban is, ahonnan már olyan hírek érkeznek, hogy Adenauer fontolóra veszi: ne utazzék-e De Gaulle tábornok angliai és amerikai látogatása között Párizsba. Cáfolat a nyugatnémetkatonai támaszpontok ügyében A francia hadügyminisztériumban szerdán megcáfolták azokat a híreket, amelyek szerint Franciaország javaslatot tett a Német Szövetségi Köztársaságnak a cognaci légitámaszpont gyakorló repülőtérül történő átengedésére. Ezzel szemben francia részről elismerik, hogy két hónapja tárgyalások folynak a Bundeswehr és a francia vezérkar között egyes nyugatnémet megkeresések ügyében. Ezek szerint a Német Szövetségi Köztársaság „kisebb méretű támaszpontokat kíván létrehozni határain túl”. Döntés még nem történt — siettek közölni a francia hadügyminisztériumban (MTI) A Pusztaszabolcsi Gépállomás nyolcas traktoros brigádjának vállalása Mi, a brigád tagjai vállaljuk, hogy tervünket idényenként és egész évben 115 százalékra teljesítjük és hogy a minőség ellen sem lesz kifogás. Üzemanyagból 2 százalékot és az anyagalkatrész-ráfordítási költségeiből 10 százalékot takarítunk meg. A brigád rendelkezésére bocsátott erő- és munkagépeket, felszerelési tárgyakat szocialista megőrzésre átveszünk és azok karbantartásáról, használatáról úgy gondoskodunk, hogy ebből eredően termelési kiesés, meghibásodás ne történjék. A ránk bízott eszközöket megvédjük. A brigád tagjai igazolatlanul nem mulasztanak, a meghatározott munkaidőt pontosan betartjuk. Az idősebb, tapasztalt traktorosok a fiatal, alacsonyabb szakképzettséggel rendelkező traktorosok szakmai és politikai továbbképzésében segítenek. A fiatal traktorosok is feladatuknak tekintik tudásuk fokozását. A termelőszövetkezeteknek úgy segítünk, hogy a szerződésben vállalt munkákat határidőre elvégezzük, különös gondot fordítunk a kukorica négyzetes szemei, illetve a siló vetésére, hogy azok kereszthossz irányban legalább 95 százalékban művelhetők legyenek. Ezzel kívánjuk biztosítani, hogy a termelőszövetkezetek jó eredményeket érhessenek el a 30 mázsás májusi morzsolt kukoricatermelési versenyében. A tűz- és balesetvédelmi szabályokat betartjuk és mindenkivel betartatjuk, tűz- és baleset, brigádunkban nem lesz. Mind a munkában, mind családi életünkben, mind a termelőszövetkezeti tagok előtt a szocialista munkaerkölcs szabályait betartjuk, példamutatóan élünk és dolgozunk. A munkabrigád a helyi adottságok figyelembevételével a fenti működési elveket kiegészíti, illetőleg szükség szerint módosíthatja. Tagjaink többségének javaslatára brigádértekezleteken kizárjuk azt a tagot, aki a vállalt feladatok és a szocialista munkaerkölcs szabályait többszöri figyelmeztetés ellenére is megsérti. A munkabrigád kiegészítéséről a brigádvezető javaslata alapján a brigádértekezlet dönt A munka eredményeit és hibáit az időközönként megtartott brigdértekezleten megvitatjuk és a szükséges intézkedéseket a vállalások teljesítése érdekében megtesszük, illetve megtétetjük Az elért eredményről szóló jelentést a vállalások teljesítése után az üzem vezetősége, a szakszervezeti bizottság és a KISZ-szervezet is megkapja. A brigád eredményeit a jelentés adatainak az üzem vezetője által történt ellenőrzése és igazolása után a termelési tanácskozás elé kell terjeszteni. Ennek a versenynek már megvannak a kezdeti eredményei, mert a brigád március 20-i értékelés szerint 48 százalékra teljesítette tavaszi tervét, amellyel első lett. A brigád vállalta azt is, hogy másfél hónappal előbb április 20-ra teljesíti tavaszi tervét. A ráckeresztúri Március 15. ősz-szel megtárgyaltuk, hogy a helyi fezben elvégzett munkákon felül segítjük egy DT- vel és egy Bielorussz traktorral a székesfehérvári termelőszövetkezeteket tavaszi munkájukban. A traktoros brigád nevében* Tereánszki István brigádvezető