Fejér Megyei Hírlap, 1961. február (17. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-11 / 36. szám
L. oldal. 1961. február 11. Szombat. Névnap: Bertold. A Nap kel 6 óra 51 perckor, lenyugszik 16 óra 59 perckor. A Hold kel 3 óra 18 perckor, lenyugszik 12 óra 16 perckor SZOMBAT Kossuth rádió 8.10: A határőrség fúvószenekara játszik. 8.10: Lányok, asszonyok. 9 Zenekari muzsika. 9.40: Kőműves Papp István. Elbeszélés. 10.10: Óvodások műsora. 10.30: Szovjet szerzők operetteiből. 10.35: Rádióiskola. 12.10 Randevú tizenhármasban. Könnyei magyar muzsika. 13.10: Szív küldi szívnek szívesen. 14: Két operanyitány. 14.40: Kórusok. 15.10: Előszóval a muzsikával. 20.20: Közvetítés a József, Attila Színházból: Nagymama. Zenés vígjáték három felvonásban. 23.15: Táncoljunk. Petőfi rádió 14.15: Verbunkosok, népdalok, csárdások. 15: Operakalauz. 16.05: Maszek és társai. Dobozy Imre rádiókomédiája. 17.10: Dallal is harcoltunk . .. Pécsi Antal emlékezése a Szalmás-kórusra. 18.05: Tánczene. 19.05: Zongoraművek. 19.35: Falurádió 19.55: Berlioz: Faust elkárhozása — oratórium. 22.35: Zenei emlékek Azerbajdzsánból. VASÁRNAP Kossuth rádió 7.15: Egy falu — egy nóta. 8.10: Népszerű operettekből. 9: Pácban az idegenvezetők. .. Közvetítés a sztálinvárosi Bartók Béla Művelődési Házból. 10: Operaáriák. 10.25: Egy munkásember portréja.Riportműsor. 10.40: Tánczene. 11.05: Láttuk, hallottuk. 11.20: A Magyar Rádió szimfonikus zenekarának nyilvános Liszt — Bartók hangversenye a stúdióban. 13.05: Oláh Kálmán népi zenekara játszik. 14: Lehár operettek. 15.45: Mikszáth Kálmán vidám írásaiból. 16: Szív küldi szívnek szívesen. 17.10: Kincses Kalendárium. 16.10: Tell Vilmos. Két ária Rossini operájából. 19.10: A Magyar Rádió tánczenekara játszik. 20.20: Roppant kellemetlen ... És egyéb jelenetek. 20.40: A Magyar Rádió népi zenekarának hangversenye. 21.15: Eszmék és hősök. Epizódok Illés Béla Kárpáti rapszódia c. regényéből. 22.25: Schumann-hangverseny. Petőfi rádió 0: Népdalcsokor. 10: Miska bácsi lemezesládája. 11.35: Szív küldi szívnek szívesen. 12.20: A Szabó-család. 12.55: Művészlemezek. • 14.15: Az aranykalitka. Mesejáték. 15: Gazdaszemmel a nagyvilági mezőgazdaságáról. 15.15: Az operaszerkesztő postájából. 16.50: Tánczene. 18.10: Arany trombita. Emlékezés Sárosy Gyulára. 18.25: Verbunkosok, magyar nóták. 19.10: Téli utazás. 21: Hanglemezparádé. A Székesfehérvári SZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT értesíti a lakosságot hogy a Népköztársaság út 2. szám alatti TEMETKEZÉSI RÉSZLEGÉNEK FELVÉTELI IRODÁJA 1961. február 11-től SÖRHÁZTÉR 3. SZÁM ALÁ KÖLTÖZÖTT. Ezen időponttól minden temetési ügyet, fenti címen lehet elintézni! A felvételi iroda a 22-es autóbusszal fél óránként, elérhető. Ideiglenes telefon: 24.47. 708. TERMELŐSZÖVETKEZETEK! Állami gazdaságok! Vessenek koptatott takarmányrépamagot! mert: gyorsan és biztosan kel, egyenletesen vethető, az eddig használt vetőmag fele elegendő, a répa kezdeti fejlődése erőteljesebb, az egyelés sokkal könynyebben végezhető. Egy kg. koptatott takarmányrépamag ára 2860 Ft.MEGRENDELHETŐ: a Mezőmag Vállalat megyei Kirendeltségeinél. KAPHATÓ: a Földművesszövetkezeteknél és a Vetőmagboltokban. KOPTATOTT MAGGAL könnyebb, olcsóbb és eredményesebb a répatermesztés 307. *—1 A GTE székesfehérvári csoportja 9. számútovábbképző tanfolyamának hallgatói Tranzisztor jellemzők mérése címmel Hidas György tolmácsolásában hallgatnak előadást február 15-én. Ugyanekkor kerül sor a 13. számú továbbképző tanfolyam angol nyelvtanfolyamára. A Járműszerkezetek szakosztályának ülését is február 15-én tartják. Február 11-én kezdődik a martonvásári KISZ-fiatalok háromfordulós házi sakkbajnoksága, amit a területi sporttanáccsal közösen rendeznek. A versenyt nagy érdeklődés előzte meg. KÖZLEMÉNY A Mezőmag Vállalat Fejér megyei kirendeltsége Szivár, József Attila u. 24. sz. a tavaszi vetésekre és a zöldtrágyázáshoz szükséges aprómagvakra a megrendeléseket, és a szállításokat megkezdte. Felhívjuk a termelőszövetkezetek figyelmét a megrendelések mielőbbi beküldésére. Somkóróra, takarmányrépa vetőmagra beérkező megrendeléseket korlátlan mennyiségben ki tudjuk elégíteni. A többi magvakat a Járási Tanácsok bontása szerint. 653 — Klujber László országgyűlési képviselő a móri járási pártbizottság titkára február 10- én Móron a béke feladatairól tartott előadást. — A csákberényi Rákóczi Ferenc Termelőszövetkezetben kétszer 50 férőhelyes istállót, 80 négyzetméter alapiterületű üvegházat építenek az idén, összesen 301 ezer forint értékben. — A Székesfehérvári Vasas Sportklub február 13-án, hétfőn este tartja a Velence Szálló klubhelyiségében az első ismerkedési klubestet, amelyen a Könnyűipari Szerszámgépgyár kultúrcsoportja is fellép tréfás, vidám műsorral. Farsangi bált rendez február 11-én a martonvásári óvoda szülői munkaközössége. A bált bevételét az óvoda csinosítására és felszerelések pótlására fordítják. Színjátszó napokat rendez a megyei tanács művelődési osztályának módszertani csoportja. A színjátszó napok alkalmával a megye színjátszó csoportjai lelkesen készülnek a vetélkedésre, amelynek előadásait a megye különböző kultúrotthonaiban tartják majd.— Az elmúlt negyedév munkáját tárgyalták meg a szocialista munkabrigád címért versenyző csapatok február 6-án Kincsesbányán. Az értekezleten, amely egyben tapasztalatcsere is volt, megvitatták a munkabrigádok feladatait is. — Pénteken egyesült a zámolyi Új Élet, Kossuth és a Petőfi termelőszövetkezet. A megye termelőszövetkezeteiből az idén összesen tizenegy létesít öntözőtelepet 1400 katasztrális holdon. Nyolc termelőszövetkezetben a tavasz folyamán mintegy 186 holdnyi területen megkezdik az újonnan létesítendő halastavak mérési munkálatait. A LOTTÓ NYERŐSZÁMAI A lottó 6. játékhetében négymillió 626 015 szelvény érkezett a Sportfogadási és Lottóigazgatóságra. Egy nyerőosztályra ennek megfelelően 1 734 755 forint jut. Az aszódi járási Petőfi Művelődési Házban megtartott sorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki: 14, 23, 57, 82,86. — Jól működik Perkátán a fotoszakkör. Tagjai maguk adták össze a munkához szük- séges felszerelést. A fo tózásban résztvevők saát szórakozásukon ki-vül a falu és a termelő- szövetkezet életéről, ese-', ményeiről is készítenek képeket, amelyekből ki- 3 állítást rendeznek majd. — Úttörő karnevált rendezett a Sárbogárd- Alsótöbörzsöki általá-nos iskola úttörőcsa-pata. KÖZLEMÉNY : A VárosiTanács VB. Ipari és Műszaki Osztálya felhívja az érdekelteket, hogy a Gaja patak 0+000— 34 + 641 szelvények közötti szakasza jókarba helyezésének engedélyezése tárgyában a vízjogi eljárás lefolytatásának előzményeként a benyújtott kérelem mellékleteit képező műszaki tervek egyik példányát a Középdunántúli Vízügyi Igazgatóságnál, Szivár, Népköztársaság út 44. sz., az engedélyezési feltételekkel együtt, a másik példányát pedig a Városi Tanács VB. Ipari és Műszaki Osztályán, ugyanezen idő alatt, 1961. évi február hó 14-ig köz- szemlére teszi ki. A köz- * szemlére tétel ideje alatt a kérelmezett terv és az engedélyezési feltételek a hivatalos órák alatt megtekinthetők, s a felmerült észrevételt írásban, vagy szóban legkésőbb 1961. évi február hó 15-én 10 órakor a helyszíni tárgyaláson kell előadni (Szivár, Városi Tanács I. em. kistanácsterem), mert a később benyújtott észrevételek nem vehetők figyelembe. 702 FEJÉR MEGYEI HÍRLAP ORSZÁGOS MEZŐGAZDASÁGI KOHYVHÓNAP Találkozás az ördöggel Talán lúszas lenne törvényszerű következtetést levonni, de mindenesetre gyakori jelenség a randa filmművészet alkotásaiban — különösen színes filmeken — a természet szépségeinek bemutatása. Néha realista módon, néha patetikus túlzással az ezotikumot keresve, fontos, kiejező szerepet szánnak a tájnak az alaphangulat megteremtésében. Mennyivel szebb, gyönyörködtetőbb és nem utolsó sorban értékesebb azonban ez a film, amely a színes fényképezés minden lehetőségét kihasználva, a Földközi tenger kékjén és sziklás partvidékén kívül többet is láttat, bajárja velünk az egész világot. Verne Gyula óta a francia gondolkodásmód meggazdagodott valamiféle világjáró kalandos színezettel: ez magyarázza a filmrendező választását, hogy Tazieff, a híres vulkánkutató útikönyvét választotta a forgatókönyv alapanyagául. Útleírás, mint filmtéma — szokatlan és meglepő fordulat, első látásra. Mert valójában mit is látunk a vásznon? Ha nem volna valóban művészi a film, azt mondhatnánk: dokumentumfilm, az ismeretterjesztés szolgálatában. Japánon, Mexikón, Olaszországon, Indonézián és az Azori szigeteken keresztül végigkísérjük két bátor kutató — egy festő és egy tudós — hősies próbálkozását, ahogyan szembeszállnak a lehetetlennel, életüket kockáztatva ereszkednek a kráterek mélyére, hogy megismertessükmindenkivel a Föld belső szerkezetét. A természettudományos világnézet biztonsága, a kalandosság és a földrajzi, néprajzi érdekességek különös összhangja jellemzik a filmet. Nem válik unalmassá a néző számára, mert a szemet gyönyörködtető képek láncolatán túl gondolati mondanivalóval, lebilincselő cselekménnyel is rendelkezik. A fények ritmusa, az árnyalatok játéka a kékesszürkétől a vörösig, feketéig. Wagner muzsikája, a Tűzhányók tánca, szinte, költeményszerűvé, a tűz szimfó-',niájává varázsolja a film befeje-ző részét. A találkozás az ördöggel, prog- ramnak számít. A francia film-` művészet legjobbjai keresik a', kibontakozást a nyugati művé-',szeti irányzatokra olyan jellemző', kátyúból, kiúttalanságból. Nehéz', a dolguk, hiszen meg kell bir- kozniuk a kapitalista társadalom ízlésének, etikájának erkölcs- csőszeivel is. Ezúttal sikeres próbálkozásnak lehettünk tanúi. (Mekis)! Az utolsó és az első nap Aktuális probléma a fiatalok pályaválasztása. Gond a szülőnek és nevelőnek egyaránt. Sok élmény szükséges a fiatalok számára, hogy megtalálják helyüket az életben, társadalmunkban. Erről szól a Grúzia filmstúdió filmje. Egy kislánynak, akit felvettek az egyetem híradástechnikai karára, kétéves gyakorlatot kell szereznie. A postán egy öreg hírlapkihordó mellé kerül, s az első közös útjuk a nyugdíj előtt álló postás utolsó munkanapja. Nehéz dolga van ennek a csinos, könnyelmű, de alapjában véve lelkiismeretes kislánynak. Megtanulja — egy nap élményeién keresztül —, milyen felelősséggel jár még a legegyszerűbbnek látszó foglalkozás is, mint a kézbesítői mesterség. Sok esetben emberek boldogságát, vagy életetét, családok békéjét és nyugalmát tartja a kezében. •A postás táska kötelez — még akkor is,', ha éppen a pályaudvaron, az in-', dúló vonaton kell is a címzettet', megtalálni... Könnyed hangvételű a film,' talán éppen ez kölcsönzi azt a közvetlenséget is számára, ', amellyel belopja mondanivalóját a néző szívébe. A naív, kalandos', meseszövés a túlzások (néha kis-', sé elhamarkodottan is) egy napi eseményeibe sűrítik a film cse- lekményét. És meggyőző. Minden felesleges magyarázkodás, vagy', erkölcsi prédikáció nélkül, a té- nyek bizonyító sorozatával érvel,', tanít és szórakoztat. — m. j. —,›‡ Vásároljon mezőgazdasági szakkönyveket a móri, enyingi, sárbogárdi, adonyi, bicskei, székesfehérvári szövetkezeti könyvesboltokban és a bizományosoknál. Szombat, 1961. február 11. Szárított hagyma. Panaszkodnak a háziasszonyok, hogy nem mindig kapnak az üzletekben vöröshagymát, és ha kapnak is, a minőség nem mindig megfelelő. Éppen ezért számos esetben arra kényszerülnek, hogy jóval drágábban, szabadpiaci áron szerezzék be a vöröshagyma szükségletüket. A tavalyi eléggé szeszélyes időjárás következtében a vöröshagyma termés nem volt kielégítő. Emellett a termett mennyiség minősége sem ütötte meg a szükséges és kívánt mértéket. Ennek következtében a vöröshagyma tarthatósága, illetve tárolása sem volt megfelelő. A romlás elkerülésére a legcélravezetőbb és leggazdaságosabb megoldásnak a hagyma szárított tartósítása bizonyult. Mivel a szárított hagyma talán egyedül az a cikk, amely a korszerű szeletelési és szárítási eljárás mellett legjobban megőrzi ízét, zamatét, felhasználása a nyers vöröshagymáéval szinte azonos értékű. A szárított hagyma háztartási felhasználása igen egyszerű, igen gazdaságos. A nyers vöröshagymának mindössze egytizede szükséges szárított hagymából, hogy azonos értéket kapjunk. Felhasználás előtt néhány percig hideg vízben kell áztatni. A nyers vöröshagyma hivatalos fogyasztói ára 2 forint 40 fillér kilogrammonként. 10 deka szárított hagyma, ami egy kiló nyers vöröshagymának felel meg, mindössze 1,70 forintba kerül. Székesfehérvári Köztársaság Filmszínház február 9—15: Szevillai borbély (olasz). Székesfehérvári Petőfi Filmszínház február 9—15: Serdülő lányom (angol). Székesfehérvári Rákóczi Ferenc Filmszínház február 14—15: Elloptak egy villamost (olasz). Székesfehérvári Gárdonyi Géza Filmszínház február 14—15: Légy jó mindhalálig (magyar). Sztálinvárosi Dózsa Filmszínház február 9—15: Különös kirándulás (angol). Sztálinvárosi Szabadság Filmszínház február 13—15: Az Arany vonat (szovjet). pZ Adonyi Béke február 13—15: Szaakadék (magyar). úJ Bakonycsernyei Táncsics február 13—15: Sikoly az utcáról (angol). ♦ Bicskei Szabadság február 13—15: -I Csónak a tengeren (bolgár). -$ Bodajki Petőfi február 13-15: A T bíró (olasz). } Enyingi Szabadság február 13—15: "♦ Vörös levelek (szovjet). ^X Ercsi Terv február 13—15: Meghallsonlás (szovjet).1 Kislángi Vörösmarty február 14—1á! IT Ingovány (csehszlovák). .1 Lepsényi November 7. február 14— ? 15: 13-as kedvenc (bolgár). ♦ Martonvásári Kultúr február 14—15: 4 Nagy kék országút (olasz—franciául nyugatnémet). ♦ Mezőfalvai Szabadság február 13— . 15: Hálátlanság (szovjet). «i Mezőszilasi Diadal február 14—1ő. ;; öngól (angol). ;. Perkátai November 7. február 13— 1. • 15: Az ordító egér (angol).■ • Polgárdi Kultúr február 13—15. ... Lány a viharban (szovjet). i I Rácalmási Béke február 13—15: Sas ;; tengeralattjáró (lengyel). " • Sárbogárdi Árpád február 13—15. •:: Háború és béke L rész (amerikai). A Magyar Szocialista Munkáspárt Fejér megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Benkó Károly Kiadja a Fejér megyei Hírlap Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Sógorka Béla • • Szerkesztőség: Székesfehérvár, Dózsa György tér 10. Telefonszámaink: Szerkesztőbizottság 25—22. Pártrovat 25—90. Ipari rovat 21—69. Mezőgazdasági rovat 15—84. Belpolitikai rovat 15—83. 15— 0. Kiadóhivatal: Szivár, Március 15. U. Velinszky L. u. sarok. Telefon: 25—21. Terjeszti a Magyar Posta, előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapi 12 Corint Kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Székesfehérvári Nyomda, Basto» Felelős vezető: Kovács Sándor — Gr « • •