Fejér Megyei Hírlap, 1968. július (24. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-07 / 158. szám
Gazdasági életünk külföldi hírvivői A Magyar Kereskedelmi Kamara mintegy 75—80 ország kamarai és hasonló jellegű szervezetével tart fenn kontaktust, 120 ország kereskedelemtechnikai és vámjogszabályait kíséri figyelemmel. A kamara szaksajtó és információs szolgálatának tevékenysége alapján a magyar gazdasági élet legfrissebb hírei áramlanak a világgazdaság egyre bővülő információs csatornáiba. 18 OOO példányban lát napvilágot és a külföldi cégeket informálja exporttermékeinkről a Hungarian Exporter című angol nyelvű, illusztrált havi folyóirat. Különkiadásokként havonta két alkalommal külön számokat készítenek orosz, német, francia, spanyol nyelven váltakozva. A Hungarian Foreign Trade negyedéves folyóirat, angol, esetenként pedig német, francia, orosz, spanyol nyelven jelenik meg 11000 példányban, egy-egy árucsoport gazdasági, műszaki jellemzőit propagálva. Angol nyelven kerül kibocsátásra ! - " - -edvenként 5000 példában a Heavy Industries, az y a nehézipari termékekről, szabadalmakról közöl szakcikkeket. A Hungaropress szaksajtószolgálat mintegy 800 külföldi szaklappal tart kapcsolatot, híreket, cikkeket közöl számukra. Szerkesztésében „Gazdasági Tájékoztató” jelenik meg angol, német, francia, orosz és olasz nyelven havonta kétszer, 4200 példányban. Műszaki, gazdasági híreket tartalmaz, külföldi lapok, újságírók részére. A „Directory” a magyar külkereskedelmi vállalatok és a külkereskedelmi joggal felruházott ipari üzemek címtárát tartalmazza, a kereskedelmi kamara sajtó főosztályának címirodája pedig 21 000 címszóból álló, ellenőrzött és szakosított címanyaggal. 200 kötetből álló nemzetközi cég és vállalat címtárral rendelkezik, gyűjti a kereskedelmi szempontból fontos személyek, külföldi cégek címeit, amelyeket az érdeklődő hazai iparvállalatok, kereskedelmi szervek rendelkezésére bocsát. E. M. Tamás Ervin: HÍDÉPÍTÉS (festmény) (MTI fotó : Szebellédy Géza felvétele) Stephen Leacock: A rejtélyes Hogyan oldotta meg a zseniális detektív a gyilkosság titkát Az eset rejtélyesebb nem is lehetett volna. Először is a férfi kétségbevonhatatlanul halott: másodszor egészen bizonyos volt, hogy a psíkosságot ismeretlen egyén követte el. Hívni kellett a híres detektívet. Kutató pillantás a hullára: elő a mikroszkópot, s a következő pillanatban harsány nevetésre fakadt: — Hahaha! — kezével e°v hajszálra mutatott, mely az áldozat felhajtott ruháján feküdt. — Uraim, ha a hajszál tulajdonosát megtaláljuk, kezünkben a gyilkos! A logika könyörtelen. A híres detektív maga látott a nyomozáshoz. Négy nap és négy éjszaka járta New York utcáit, figyelve a járókelőket: nem látja-e meg azt az elvetemült egyént, aki a hullán felejtette hajszálát Feltehetően elvesztette. És most titkolja. Az ötödik nap hajnalán a hites detektív megpillantotta a férfit. Utazónak álcázva. Fején nagy kerek sapkával a Gloritania-hajó fedélzetére igyekezett. A detektív követte. Beérte. Szólt: — Letartóztatom Önt — és magasra emelte a hajszálat. — Az öné nemde? Tudja, mi ez? — a bizonyíték! Azonosítanom kell. Vegye le a sapkáját — mondta a híres detektív erélyesen. A férfiú levetette. Teljesen kopasz volt. — Hah! — mondta a nagy detektív. — Ezek szerint lehet, hogy nemcsak ez a gyilkosság szárad a lelkén, hanem több mint egy millió?... (Révész Mária fordítása) ==IE 10 IE A harmincas években a legnagyobb színházi dekonjunktúra idején a jegyeket negyed- legjobb esetben féláron kínálták a színházak az embereknek. Ebben az időben történt, hogy a Fővárosi Operettszínház pénztárosnője így fordult Sebestyén Dezsőhöz, a színház akkori igazgatójához: — Van itt valaki, aki egész áron akar jegyet váltani! Kiadhatom?! * Cnekesek meghallgatása volt a Városi Színházban. Amikor az egyik énekesnő-jelölt kijött a meghallgatásról, a többiek izgatottan megrohanták, hogyan sikerült? — Nagyon jól, — mondta de sohasem hittem volna, hogy egy színigazgató ilyen vallásos. — Miért? — kérdezték. — Mert amíg énekeltem, mindig azt mondogatta: „Te jóisten, te jóisten”... * sortos, ez a hatalmas művész, amilyen különös ember volt, olyan különösen vélekedett a dohányzás ártalmasságáról is. A Fészek klubban, mialatt súlyos légzési nehézségek közben szítta egyik cigarettát a másik után, szóltak neki, hogy kész veszedelem, amit csinál, — ne dohányozzon annyit Ellenkezést nem tűróen így válaszolt: — Én nem hiszek abban, hogy a dohányzás ártalmas. Egy barátom mesélte, hogy az apja egész életében rengeteget dohányzott, — és meghalt 94 éves korában. A fia soha nem dohányzott és meghalt 2 éves korában. * Sebestyéni Géza egyik-, kollégáját Budapestre szerződtették. A színész felesége, fiatal, primadonna, Kolozsvárott maradt. Géza megkérdezte a színésztől: — Itthagyod egyedül ezt a ragyogóan szép, fiatal nőt? — Nézd — mondotta a színész — kétféle férfi van. Az egyik, ha megcsalja a felesége, — öngyilkos lesz. — A másik bemegy a vendéglőbe és eszik egy rántott csirkét! Én az utóbbi fajtához tartozom... Rövidesen ország-világ előtt köztudomásúvá vált a színház igazgatójának, s a fiatal primadonnának szerelmi kapcsolata. Sebestyén Géza a következő táviratot menesztette a Pestre szerződött színésznek: — Rendelheted a rántott csirkét! Szentgyörgyi István, a magyar színjátszás nagy művésze csak súgó után tudott beszélni. Egyik szerepében partnerére fogta a revolvert és azt mondta: — Tízig számolok, ha addig nem hagyja el a szobát, lelövöm, mint egy kutyát! A súgó szólt: „Egy” Szentgyörgyi utána: „Egy”. A súgó folytatta: „Kettő”. Szentgyörgyi: „Kettő”. A súgó abbahagyta, Szentgyörgyi nagyot toppantott, s morogva szólt: — Na, na...! A súgó tovább sorolta a számokat tízig A szünetben Szentgyörgyi megtámadta a súgót. — Miért hagyta abba a súgást kettőnél? Iieszirmay Imre a régi idők nagyon kedves színésze legendásan zsugori volt. Egyszer például a Fészek étteremben ültek az öreg Latabárral, aki a megjelenő pincérnél egy mákos tésztát rendelt. Közben meggondolta magát, s azt mondta a pincérnek, hogy csak a tésztát hozza, a mák nem kell. Mire Szirmai eképp kapcsolódott a rendelésbe: — Én meg kérem a Latabár úr mákját Sebestyén Mihály Feltámadás A labdarúgó „prognózis” ma már megbízhatatlanabb, mint 300 évvel ezelőtt a meteorológiai előrejelzés volt ,a mairól nem is beszélve!. Teszem azt, ha válogatottunk győz az ÜKÉ (Ükapáink Korabeli Együttes) ellen, akkor a szakvezető szolid nyilatkozatban valahogy így reagál: „Fiaink erőnléte és harcképessége igazolta, hogy végre kialakulóban van az egykori „aranycsapat”, vagyis eljött a nagy „feltámadás”. Két hét múlva azonban , miután 12:0-ra megverik az „új aranycsapatot”, a következő nyilatkozat lát napvilágot: „A sokat emlegetett feltámadás olyan utópia, mint amilyen a temetők kapujára van írva: „Feltámadunk”. Végre tudomásul kell vennünk, hogy csak szívós munkával kerülhetünk az élvonalba...” Amíg tényleg ■nem lesz magyar „aranycsapat”, ad kapásból mig a szakvezetők lehetőleg egymásnak nyilatkozzanak és ne zavarják meg a hatalmas szurkolótábor objektív értékítéletét, amely nagyon reális, ha magyar gólokat lát.„ Válás Barátom feldúltan rohan el mellettem az utcán. Megszólítom. — Mi van veled? Egy ideig bizonytalanul magyarázkodik, aztán kitör belőle a keserűség. — Válók, öregetül — mondja. — Mit csinálsz? Válók, az asszonytól! — ismétli. — De hiszen... — Semmi, de hiszen! — Mi történt? — Tegnapelőtt bejelentettem a feleségemnek, hogy sok a munkám, későn jövök haza. Ő erre azt mondta: „Jó, akkor elmegyek a barátnőmmel az Eldorado nevű moziba.” Még a film címét is megmondta. — Ebben nincs semmi különös — mondom. — Hallgass végig! Korábban sikerült végeznem és elsétáltam az asszony elé... — Férfivel volt? — Nem! Tatarozzák az Eldorádó mozit. A műszaki könyvkiadás újdonságai A múlt hetekben sok, érdeklődésre számottevő művel jelentkezett a könyvpiacon a Műszaki Könyvkiadó. A gazdag termés igyekszik jól tolmácsolni a legfrisebb ismereteket; több olyan könyvet találunk az újdonságok között, amelyek egyes szakágak legújabb eredményeit összegezik. Ugyanakkor egyre nagyobb azoknak a kiadványoknak a száma is, amelyek a kedvtelésből, hobbyból tevékenykedők útbaigazítását, szakmai gazdagodását szolgálják. A fotósoknak szánt újdonság, Sárközi—Sevcsák: Fotóamatőr zsebkönyv című munkája. A szerzők mindazt összefoglalják, amit a kezdő fotózónak tudnia, ismernie kell. Részletesen elemzik a különböző géptípusok előnyeit és hátrányait, teljesítőképességüket, majd a fotóanyagokkal foglalkoznak. A könyv második részében a felvételkészítés alapvető követelményeit ismertetik, s táblázatok sokaságával adnak segítséget a jó beállításhoz. A befejező rész az előhívás, s általában a laborálás amatőr szintű tudnivalóinak tárháza. Ugyancsak a képtechnika a témája Raffay Anna: Keskenyfilmező című könyvének. Azoknak szól, akik már nem csupán időtöltésből forgatnak, hanem filmjüknek mondanivalót is szánnak. Hasznos tanácsokat olvashatunk a könyvben a forgatás előkészítéséről, a technikai feltételekről, majd a felvételek készítésének műszaki körülményeiről, s végül a filmösszeállításról. Gyorsan gyarapodó táborhoz, a rádióamatőrök seregéhez kíván szólni K. H. Schubert: Rádióamatőrök műhelykönyve. A szerző ismerteti a felhasználható anyagokat, a rádiókészülék-építés szerelési munkáit, az elektroncsöves és tranzisztoros kapcsolásokat ábrákkal és táblázatokkal. Hasonló alaposság jellemzi a kiadó másik újdonságát, T. Surina: Tranzisztortechnika című könyvét. A mű mindazt kssrefoglalja, amit a tranzisztorok gyakorlati felhasználásáról tudni kell: a tranzisztorok alkalmazási területeit a rádiótechnikában és az elektronikában, a legújabb félvezetőket, a tunnel diódáktól a termisztorokig. A gépkocsik számának rohamos emelkedése a karbantartást is előtérbe állítja. A tervszerű karbantartáshoz ad a Gépjárműmotorok műszeres vizsgálata címmel megjelent kötet hasznos tanácsokat. A vákumellenőrzéstől a gyújtáskapcsoláson át az optikai diagnózis készítéséig minden olyan teendővel foglalkoznak a kötet öszszeállítói, melyek a motor biztonságos működéséhez szükségesek. A kötet aktualitását aláhúzza az is, hogy hazánkban éppen a közelmúltban rendelték el a gépjárművek időszaki kötelező műszaki vizsgálatát. .. Az újdonságok közül végül két olyan kötetet említünk, amelyek az iparban dolgozó szakembereknek nyújtanak fontos ismereteket. A korrózióvédelem című sorozat új kötete — a szerző: Székely Levente — részletesen tárgyalja a vasalapú ötvözetek, a színesfémek és ötvözeteik, valamint a könnyűfém ötvözetek tulajdonságait, s ezek korróziós károsodását, illetve a károsodás elleni védekezés módjait. A gyakorlat megfogalmazta kérdésekre ad választ az építőipari anyagmozgatással foglalkozó kötet is. A rakodás és szállítás génesítése az építőiparban című könyv szerzői jelentős segítséget adnak az építőipari anyagmozgatás korszerűsítéséhez, szervezési módszerek ismertetésével és a gépészeti lehetőségek összefoglalásával. Különösen nagy figyelmet szentelnek a cement és kötőanyagok szállítása, előregyártott vasbetonelemek mozgatása komplex gépesítésének. Ismertetik azokat a gépeket, amelyek emberi kéz beavatkozása nélkül, teljen automatikusan oldják meg az anyag keverését, helyszínre szállítását, feldolgozását. (M) Eli Fejér megyei Hírlap Új módszer az alkoholisták kezelésében A bostoni (USA) kórház két orvosa alkoholista betegeknél új módszert alkalmaznak. Ennek lényege abban áll, hogy az elvonó kúrán lévő alkohoolista betegek közül húszat negyven napon át szigorú elkülönítés mellett dolgoztatnak. Különböző feladatokat adnak nekik és a feladatok teljesítése esetére jutalmat tűznek ki számukra, úgy, hogy ezeknek a — betegségük miatt csökkent ítélőképességű — betegeknek választásától függ, melyik jutalomban részesülnek? egy-egy teli pohár whisky vagy egy órán át elbeszélgethetnek az ápolónőkkel? A betegeken áll a döntés, hogy követik-e rossz hajlamukat, isznak-e, vagy inkább kívánják a velük való szeretetteljes foglalkozást A vizsgálatból kiderül, hogy igénylik-e a társadalmi érintkezést, akarnak-e újra normális életet élni? A kísérletek biztatóak. A bostoni kórház jelentős anyagi támogatást kap. Tollhegyről Magabiztos Kolléga először családi körben olvassa fel cikkeit. Természetesen sikert arat övéi között és biztatást kap, csak így tovább! A szerkesztő azonban visszaadja Magabiztos Kolléga kéziratát: — Öregem, ez pocsék! — De hiszen aranyhegyű tollal írtam — mondja Magabiztos kevéssé magabiztosan. — Na és — így a szerkesztő — Lehet aranyhegyű tollal, kopott, bádoghangú szavakat írni, de kopott bádogtollal arany csengésűeket!? Magabiztos Kolléga elhajítja aranyhegyű Parkerjét és olcsó diáktollal írt kéziratot tesz a szerkesztő asztalára, s várja az eredményt. A szerkesztő megjegyzi: — Jobban jártál volna,, ha a Parkert a Bizományiban eladod, mert ezt az írást is legfeljebb ott tudod értékesíteni. De vigyázz, igen szigorú a , becsüs! V. Gy. Vasárnap, 1968. július 7.