Fejér Megyei Hírlap, 1972. április (28. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-01 / 78. szám

Mezőszentgyörgyi színjátszók Mi történt Kocsonya Mi­hály házában? — Miért nem lehet hinni az asszonyoknak? — A kérdésekre választ az érdeklődőknek a mező­­szentgyörgyi KISZ-szervezet színjátszó csoportjának nagyszerű vígjátéka adott. De jól szórakoztatott és nagy sikert aratott a „Vasárnap este 10-kor” c. egyfelvoná­­sos, kedves jelenetük is. Dicséret illeti a fiatalok lelkes, szép munkáját. A KISZ-vezetőségi tagok min­den támogatás nélkül, tel­jesen magukra hagyatva ol­dották meg minden nehéz­ségüket. De a munka utáni fáradtságot nem ismerő, sok-sok esti próba meghoz­ta gyümölcsét, a nézőközön­ség vastapsában. S a szín­játszók öröme, fáradozásuk nem volt hiábavaló. A KISZ-szervezeten belül mű­ködő népi tánccsoport a közeli ünnepeken már a bevételből felújítot ruhák­ban ropja a táncot, szóra­koztatja Mezőszentgyörgy lakosait. Kőszegi Józsefné könyvtáros • • Ünnepség A sokéves hagyományokhoz híven ünneptik meg a fehér­vári Úttörő Általános Iskola tanulói az idén is a felszaba­dulás ünnepét. Mai ünnepélyes csapatgyűlésükön irodalmi műsorral emlékeznek meg a felszabadító szovjet katonák­ról. Az ünnepélyen egy szov­jet úttörőcsapat küldöttsége is részt vesz. Az osztályok kül­döttei ezután megkoszorúzzák az úttörőcsapat névadójának, a Székesfehérvár felszabadításá­ért mártírhalált halt Dr. Koch Lászlónak a sírját a­­székesfe­hérvári Csutora temetőben. Végül az iskola tantestületének tagjai és a meghívott szovjet pedagógusok tartanak április 4-i megemlékezést. W. E. fi szerkesztőség postájából Hódít­az eszperantó És mondja tanár úr... „A legnagyobb találmá­nyok százai sem idéznek elő az emberiség életében olyan nagy és értékes for­radalmat, mint egy semle­ges nyelv bevezetése idéz majd elő... Hála az eszpe­rantónak, minden ember meg tudja érteni egymást... és előbb-utóbb az­ egész vi­lág különböző családokból álló, egyetlen nagy nép lesz, amikor egymás között a saját nemzeti nyelvükön, egymással pedig egy közös nyelven beszélnek.” Dr. Zamenhof Lázár La­jos (1859—1917) lengyel— orosz származású szemor­vos gondolataiból idéztünk, s még sorolhatnánk a leg­különbözőbb országok gon­dolkodóinak véleményét az eszperantóról. Elismerő vé­lemények ezek, s sok író,­ tudós, művész és politikus egyenesen szorgalmazza e nyelv terjesztését, iskolai oktatását, gyakorlati alkal­mazását. Alkotója halála óta öt és fél évtized telt el, s a mű, az eszperantó nyelv egyre hódít világszerte, így hazánkban is. 1971 az erő­teljes fejlődés éve volt a magyar eszperantista moz­­­­galomban; az E­LTE bölcsé­szettudományi karán eszpe­rantó nyelvtanárok képzése indul, egyre-másra fordít­ják le nemzetközi nyelvre a magyar irodalom gyöngy­szemeit — legutóbb pl. Gár­donyi Géza Isten rabjai c. regényét... Vas megyében, Szombathely környékén, még a szakmunkásképző intézetekben is be akarják vezetni — fakultative — az eszperantó oktatását. Egy­szóval: hihetetlen fejlődés távlatai bontakoznak ki sze­münk előtt. Minden bizony­nyal eljön az idő, amikor az eszperantó a diplomácia egyik hivatalos nyelve lesz, s amikor minden művelt ember kötelességének érzi, hogy minél jobban beszélje a nemzetközi nyelvet... Dunaújváros, a fiatal vá­ros, mégis jelentős eszpe­rantista hagyományokkal rendelkezik. A helyi eszpe­rantista nyelvoktatást Sztan­­kó István, a Dunai Vasmű igazgatóságának dolgozója kezdeményezte hosszú évek­kel ezelőtt. Ma már úgy a Vasműben, mint a városban igen sokan lapozgatnak esz­perantó nyelvtant , szótá­rat, újságokat, könyveket. Közkézen forog például egy ..Megismerkedem • az ESZ­­PERANTÓ”-val c. kiadvány, amelyből a nemzetközi nyelvvel ismerkedni aka­róknak buzdításul csak egy megállapítást hadd idézzek Lev Tolsztojtól: „Az áldo­zat, amelyet az ember az eszperantó megtanulására hoz, olyan csekély, és az eredmény, amelyet elérhet, olyan nagy, hogy ezt a kí­sérletet senkinek sem sza­bad visszautasítani.” Újházy György Dunaújváros Tavaszi napsütés. Ünnepnap, iskolaszünet.. Az utcákon mindennapjaikat élő emberek és a napszakhoz képest feltűnően sok gye­rek. Leplezetlen izgalommal igyekeznek az iskola felé. Érzik, felejthetetlen élményben lesz részük. Dél­múlt. A Mihály térre ezüstszürke, csupaüveg IKARUS-autóbusz ,kanyarodik. Nyílik az ajtó,­­s ötventagú, félszegen vidám csoport lép ki az ismeretlenbe. Az ismeret­lenbe, mert azt sem tudják, hová érkeztek. Csak azt, hogy barátok közé. Néhány perc és eltűnnek az új napközi otthon bejárata mögött. Az utcán imént megálló járókelők tovább sietnek dolguik után, magukkal víve kíváncsiságukat. Kérdéseikre válaszként áll­janak itt e sorok: A vendégek a Budapesti Nemzetközi Elő­készítő Intézet diákjai. A csoport vezetője K. Réczei Margit tanárnő. Tizenöt évvel ez­előtt a helybeli általános iskolában tanított. Most, a Budapesten működő Nemzetközi Előkészítő Intézet tanára. A forradalmi if­júsági napok alkalmával három tanártársa kíséretében hozott el két csoportot az intézet diákjai közül. Legtöbbjük augusztus óta tar­tózkodik hazánkban, s mielőtt az egyeteme­ken megkezdenék tanulmányaikat, egy évig csak a nyelvvel és a magyar viszonyokkal ismerkednek. Bolíviától az Egyenlítő-Gui­­neáig, a Szovjetuniótól az NDK-ig tizenegy ország fiataljai léptek községünk főterére. Délelőtt a Csákvári Állami Gazdaság mó­ri­cmajori sertéstelepére és a Tolbuhin Ter­melőszövetkezet központi majorjába látogat­tak. Az itt szerzett tapasztalatok" a nagyobb­részt közgazdásznak készülő fiatalok számára hasznosak. Az üzemlátogatás után a hely­­történeti múzeumban a község múltjával, míg jelenével az iskolában ismerkedtek. Kedvesen, részletesen és fáradhatatlanul zá­poroztak a kérdések és feleletek. A Kér­dezz—felelek — és m­ond­ja tanár úr... — még akkor is folytatódott az utcán, amikor vendégek és vendéglátók közös sétára indul­tunk, az Eszterházy kastélyban létesített tüdőgyógyintézet felé. A rehabilitációs szakmunkásképző intézet kapuján kilépő barna fiatalember a csoport­tal levő libanoni fiatal nyakába borul. Ott­honi hírek cserélnek gazdát, s hamarosan a közelkeleti politikai események is terítékre kerülnek. A vietnamiak elválnak a csoport­tól, a gyógyintézetbe lépnek. Végzett orvo­sok, kórházszervezést tanulnak hazánkban. Ahány arc, annyi szín, annyi egyéniség. Dr. Do-Tung, vietnami. A másfél méter ma­gas, vékonydongájú ember, neves sebész ha­zájában. Ofili A. Wilfred Nigériából érkezett. Már egy éve van itt. Jól beszéli nyelvünket Véleményére oda kell figyelni. Ismeri a for­radalmi tavaszok történetét, jelentőségét. Az eltelt év alatt sokat utazott nálunk. Járt barátainál Békéscsabán, Nyíregyházán. Csoportok alakulnak. Az egyik teremben magyar úttörők cserélnek népdalkincset a szovjet aspiránssal. Máshonnan dél-amerikai melódia szűrődik ki. Az étteremben Moha­med Kader és Ghassan Rifia tart bemutatót az arab zenéből, székdob kísérettel, miköz­ben jót derülnek a „hány feleségük van az araboknak” kérdésen. Szenvedéllyel énekel­nek, szenvedéllyel érvelnek, beszélnek or­szágaikról, az arab népek harcáról. Irigylő tekintetek koszorújában Irina, a csinos, szőke, szovjet lány és Günter, a ma­gas és még szőkébb német fiú. ők már tud­ják, milyen messze kell néha elutazni, hogy találkozhassunk a boldogsággal. Tőlünk a néhány hónap alatt tanult közös nyelvükön, magyarul köszönnek el az autóbusz ajtajá­ban, s beszédes szemeiket egymáson feledve emelik kezüket — búcsút intenek. Beesteledett. A csoport indul vissza, hogy másnap frissen, pihenten üljenek a padokba tanulni. Mert közel az idő, amikor nemcsak a nyelvi nehézségekkel kell megküzdeniök, hanem a Marx Károly Közgazdaságtudomá­nyi Egyetem tananyagával is. * Orosz István Csákvár Obsitosok Bensőséges ünnepségre gyűltek össze az 1921-ben született katonakötelesek a bicskei tanács dísztermében. Az ünnepség során az úttö­rők köszöntötték a résztve­vőket, majd Szeder József őrnagy a néphadsereg. Kul­csár Mihály pedig a községi párt-vb és a községi tanács nevében búcsúzott az obsi­tosoktól. A nagyrészt ősz­­hajú, de fiatalos szemű résztvevők csillogó krém­mel, meghatódottan vették át az emléklapot Megfogad­ták, úgy mint eddig, ez­után is segítőkészek, lehet rájuk számítani. A bensősé­ges ünnepség közvetlen, baráti beszélgetéssel ért vé­get, ahol sok szó esett a ka­tonaidőről, a régi és meg­változott új világról. K. M. Bicske A kutya ok nélkül neno ugat­? kutyákat, tekintet nélkül a méreg fajtájára, tulajdonsá­gára. Bizonyos mérgek azonban nemcsak az állatok­kal végeznek percek alatt, hanem az emberekre, főként a gyerekekre jelentenek nagy veszélyt. Miért éppen a gyerekekre? Mert az ud­varon, utcán játszadozás, labdázás közben, a labdára rátapadt méreg, könnyen a ruhára, innét pedig a száj­ba kerül. Köztudott dolog az is, hogy a gyermekek többsége szereti az állatokat és szá­mukra nagy örömet jelent, ha magukénak vallhatnak egy kiskutyát. S ha elvesztik, igen nagy megrázkódtatás számukra. Nem szükségszerű minden­kinek állatbarátnak lennie. De emberi kötelességünk­nek kell éreznünk, hogy gá­tat vessünk a bosszútól el­vakult ismeretlenek tettei­nek, akik csak azért, mert ugat az a kutya — megmér­gezik. Lapunkban már többször felhívtuk a lakosság figyel­mét a veszett rókák elleni védekezésre, de hogyan fi­gyelmeztessük a „felelőt­len méregkeverőket” cse­lekedeteik veszélyességére? Vannak idős, magányos emberek, akik csak kutya jelenlétében érzik magukat biztonságban, és számukra is a méregkeverők jelentik a legnagyobb veszélyt. Mert egy kutya ok nélkül nem ugat. Remélem. (ti) Az egymásra haragvó szomszédok bosszúja nem újkeletű, de egyre elterjed­tebb, igen veszélyes formá­ban nyilvánul meg. Több alkalommal értesül­tünk szóban és írásban ar­ról, hogy megmérgezik a Az ellenkező oldalon A Fonyódról 3 óra 49 perckor induló személyvo­nat a menetrend szerint 6 óra 12 perckor érkezik a Székesfehérvár Repülőtér állomásra. Rajta sok utas, akik igyekeznek leszállni, mert munkahelyük a meg­álló közelében lévő ipari üzem. Már Szabadbattyán után készülődnek, hogy el­sők legyenek. De mindenki­­nek ez mégsem sikerül. Az első öt-hat ember még le tud szállni, többen már a mozgó vonatról huppannak a földre, s egy részük már meg sem próbálkozik a le­szállással, mert időközben a vonat sebessége annyira felgyorsult. Így volt ez már­cius 23-án is, a kora reggeli órákban. Hogy miért? Mert az ipari üzem dolgozói nem az állomás felőli oldalon, hanem a menetiránynak megfelelő jobb oldalon száll­nak le. Több éves hagyo­mány ez. A forgalmista és a kalauz viszont az állomás felőli oldalon áll. Így nem láthatják a vonat indítása­kor, hogy az utasok le- és felszálltak-e. Igaz, hivatalo­san az állomás felőli oldal a leszállási oldal, s ennek érdekében a másik oldalon kerítést is helyeztek el. De a kerítés ezen az oldalon leszálló utasok által sok he­lyen letiporva. S az efajta közlekedési módból könnyen származhat halálos baleset. S mielőtt ez bekövetkezne, a dolgozók, az utasok testi épsége érdekében mielőbbi intézkedés lenne szükséges. Lehetőleg nem drótkerítés formájában. Bán­hí­di Lajos Az ,egyeskék" Marikája Néhány óra csupán és szerelvényünk megindul ve­lünk Magyarország felé. Kö­zel tíznapi vendégség után. Mert ennyit töltöttünk a Ba­rátság-vonat utasaként a Szovjetunióban. Napokban kifejezve rövid idő, mégis egy egész életre szóló él­ménnyel gazdagodva, egy nemzet életének telítődésé­vel tértünk haza. Egyeskék — így szólított bennünket Lukacson Mari­ka, a szőke és kékszemű be­regszászi kislány, aki elka­lauzolta csoportunkat, az 1. számú csoportot, a Szovjet­unió városaiban, történelmi emlékeihez, a szovjet nép életébe. Magyar nyelven be­szélt nekünk a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom­ról, Zalka Mátéról, a száz­ezer magyar internaciona­lista harcáról, a több ezer magyar kommunista emig­ránsról, akiknek otthont adott e drága szép haza, a Szovjetunió. És beszélt munkájukról. Közös múl­tunkra tekintve úgy érez­tük, ez a haza kicsit a mi­énk is, a magyaroké is. És Marika beszélt és me­sélt, Bogdánról, aki meg­keresztelte a kijevieket, a Tretyakov képtárról, a Téli és Nyári Palotáról, a lenin­­grádi érclovakról, amelyek csak akkor nyerítenek, ha hűséges férjek mennek el alattuk, a Kreml ágyúiról, amelyek csak akkor szólal­nak meg, ha ártatlan lá­nyok mennek el mellettük. Az érclovak és az ágyúk némák maradtak, csak Marika beszélt optimizmus­sal telve Puskinról, Danié­ról, Mon-Ferániról, az Izsák székesegyházról, a Lomono­szov egyetemről, a fiatalok­ról, a szovjet nép csodála­tos akaraterejéről, alkotá­sairól.­­ hazatérve sem felejtjük a látottakat, a sokat szenve­dett ország megújhodását, a sokat szenvedett nép opti­mizmusát, és benne ezt a kedves kárpátukrajnai kis­lányt, az egyeskék Mariká­ját. Pósvai L­ászló Kápolnásnyék Hangos a fűtés Mindketten idős nyugdí­jasok vagyunk, egészségi állapotunk miatt igen nagy szükségünk lenne a nyuga­lomra, pihenésre. A mi ese­tünkben­­ azonban ez képtelenség. Nem a la­kás miatt. Az ellen nem le­het kifogás. Mégsem lehe­tünk elégedettek. Mert la­kásunk alatti pincéből törté­nik a háztömb fűtése. Nem is ez a baj, csak az, hogy az ehhez szükséges csőrendszer kattogása olyan erős, külö­nösen a reggeli órákban, a fűtéstől függően későbbi időpontban is, mintha a hő­központ nem alattunk a pincében, hanem lakásunk­ban lenne. Nyugalomról te­hát szó sem lehet. És a pin­céből kiáramló hatalmas gőzmennyiség a lakás szel­lőztetését korlátozza, jég- „ képződésével az ablaküve­gen a kilátást gátolja. P. P. Székesfehérvár, József A. u. A panasz, miszerint a csö­vek csattognak és zörögnek, ténylegesen igaz. A helyte­len tervezés következtében-a, a hőközponti egységek nem tudtak és jelenleg sem tud- - nak rendeltetésszerűen mű­ködni. A hiba elhárítása a fűtési időszak alatt a legna­gyobb jóindulat mellett sem oldható meg, mert ezen hő-­­ központról üzemel még 45 lakás, s a hiba elhárítása­­ pedig minimum háromhetes­­ időtartamot kívánna. Ugyan-­­ is, új tervek alapján új hő-­­ központ kialakítása szüksé- -i ges. A hőközpont áttervezé­­se már folyamatban van,­­ amelynek alapján az ez évi nyári karbantartási időszak-­­ ban az új hőközpont kialakí- ., tása, s a tartozékok átszere- ,­ lése megvalósul. .. A gőzömléssel kapcsola-­­ tosan­ csak annyit, amikor ..a ...A külső lehűlés mínusz 5 fok-­­ nál erősebb, ténylegesen.1 erős pára lecsapódás van, amely gőz- és ködképződés­­ formájában jelentkezik.­­ Ezen észrevételekre, prob­­­­lémákra a tervezést végző­­ iroda figyelmét külön fel­­­­hívtuk. Székesfehérvári­­ Ingatlankezelő Vállalat 1 Szerkesztői üzenet­: Hantos Lászlóné Székes­­fehérvár, Piac tér 47. Nemes György: Dávid és Klotild című folytatásos re­gényünket hasábonként, alul számozzuk, így össze­gyűjtve könyvszerűen ki­vágható, a számozás pedig megfelel a könyv oldalszá­mainak. Áruházi tolvajok Az élet minden területén nap mint nap újabb és újabb eredmények bizonyítják, hogy a városok, nagyközségek, községek gazdagodnak olyan létesítményekkel, ame­lyek a lakosság jobb ellátására hivatottak. Ezt a célt szolgálják az önkiszolgáló boltok, az ABC áruházak. Szemünk elé tárulnak az ízléses, pompás kirakatok, pultok. Csupán be kell menni, letenni a saját kosarat, tás­kát, felvenni a bevásárló kosarat és meg­kezdeni a bevásárlást. Aztán az árut a ko­sárba rakni, s irány a pénztár, hogy mielőbb mindenki tennivalóit végezni igyekezzék. Ez az egyszerű önkiválasztás és kiszolgálási módszer bevált. A lakosság, a vásárlók meg­kedvelték a kereskedelem ezen fordítását, mert gyors és az igényeket kielégíti. De sajnos, a becsületes bevásárlók mellett akadnak olyanok is — szerencsére nem sokan — akik a kosár helyett a zsebbe, a kabát vagy ruha alá rejtik az áruféleséget. Ellenállhatatlan az áru csábítása, pénzhiány, vagy más egyéb lehet ennek oka? Nem tudni. De mindenesetre nem mehetünk el a kérdés mellett szótlanul, mert az utóbbi idő­ben szaporodik a magukról megfeledkezők­­száma. Az óvatlan pillanat pedig erre sen­n­kit sem jogosít. Csupán a sárbogárdi ABC- áruházban a közelmúltban 30 különböző korú személy feledkezett meg arról, hogy társadalmi, szocialista tulajdon vár boltja­inkban eladásra. Február 26-án is tizen­négy esetben szólt a rendőrségi telefon, mert a tettenérés során hatósági intézkedés vált szükségessé. Az esetekből rendőrségi ügy lett, követ­kezményei az új törvény szerint ügyészségi eljárás, sőt néhány esetben bírósági ítélet, gyorsított eljárással. Mert nem fogadható el a feltett kérdésekre adott „Jaj, nem is tu­dom ,mi történt velem, hiszen pénzem is van rá” — naív válaszok. Cselekedetük a tár­sadalomra is károsak és veszélyesek, ezért védekezni kell ellenük, a törvény szigorával. Még akkor is, ha csak egy szelet csokoládé­ról, néhány forintos­ babkávéról, kisebb ér­tékben egy-egy díszdobozról, italféleségről, vagy nagyobb értékű árucikkről legyen is szó. Nem szabad engedni, hogy az árucikkek bármilyen összegű értéke is felülmúlja az EMBER erkölcsi értékét. Csonka István Sárbogárd

Next