Fejér Megyei Hírlap, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)
1972-05-14 / 112. szám
FEJÉR MEGYEI HÍRLAP VASÁRNAPI MELLÉKLET Nemzetiségi nyelvoktatásunk Népköztársaságunk alkotmánya a köztünk élő nemzetiségek számára lehetővé teszi, hogy anyanyelvüket szabadon tanulják és gyakorolják. E végből a nemzetiségek által lakott területeken olyan iskolák is működnek, amelyekben minden tárgyát anyanyelvüken tanulhatnak, de számos olyan alap- és középfokú iskola van, ahol szakosított osztályokban kizárólag az anyanyelv tanítására szorítkoznak. Fejér megyében aránylag csekély a nemzetiségek számaránya, mégis — mint azt a Művelődésügyi Minisztérium nemzetiségi osztályán Fekete Tibor főelőadótól megtudtuk — hat község hét iskolájának tíz pedagógusa 37 tanulócsoportban 685 tanulót oktat német nevezeetiségű anyanyelvére. Egy szakosított német nyelvű gimnáziumi osztály is működik megyénkben, mégpedig Mórott. Hazánk lakosságának négy százaléka tartozik valamelyik nemzetiséghez. Hogyan történik a nemzetiségek tankönyvekkel való ellátása, erről kértünk felvilágosítást Szabó Gyulától, a Tankönyvkiadó Vállalat főszerkesztőjétől. — A Tankönyvkiadó csaknem negyedszázados működése alatt 600 féle tankönyvet adott ki a nemzetiségi tanulók számára, természetesen ezek egy része már nincsen használatban, hiszen az idő haladtával a tankönyvek anyaga is mind korszerűbb lesz. Hazánkban öt nemzetiség nyelvén adunk ki tankönyveket, mégpedig: németül, románul, szerb-horvátul, szlovákul és szlovénül. Mivel Fejér megyében kizárólag német nemzetiségi nyelvoktatás folyik, elsősorban a német nyelvkönyvek iránt, érdeklődtünk. Szabó Gyula főszerkesztő megmutatott egy kétkötetes „Képes nyelvkönyv” című kiadványt, amelyben egyetlen betűszöveget nem találni, csupán színes képeket, képsorozatokat. — Ez a kiadvány — tájékoztat a főszerkesztő hazánkban öt nemzetiségi nyelv oktatására készült, első és második osztályosok számára. Természetesen — kizárólag a tanárok használatára — adunk hozzájuk megfelelő szövegkönyvet is, a tanárok ebből készülnek fel, a könyvek részletes módszertani útmutatást is tartalmaznak. A tanulók nem szavakat sajátítanak el ebből a rendkívül praktikus könyvből, hanem mondatstruktúrákat. Egy év alatt mintegy 150—180 kifejezést ismerhet meg a tanuló. Két éven keresztül tehát ebből a képes nyelvkönyvből történik az anyanyelvi oktatás. Érdekessége ennek a valóban praktikus nyelvkönyvnek, hogy az első olyan tankönyv, amely három szocialista ország öszszefogásával készült, mégpedig Magyarország, Jugoszlávia és Szlovákia vettek részt a kooperációban. Egyébként ezt a képes nyelvkönyvet — az említett két partnert és Romániát is tekintetbe véve — öszszesen tizenhárom nemzetiség használja. Természetesen a képes nyelvkönyv megszerkesztésében bizonyos nehézségek áthidalása vált szükségessé, mert valamennyi ország szokásait, sajátosságait tekintetbe kellett venni. , A szocialista országok kooperációjával kapcsolatban Szabó Kálmán, a Tankönyvkiadó Vállalat igazgatóhelyettese elmondotta, hogy különösen az NDK- val fejlődnek kedvezően a kapcsolataink. A közeljövőben jelenik meg a Deutsche Sprache című német nyelvkönyv a nemzetiségi iskolák számára, öt évvel ezelőtt közös tankönyvbizottság alakult, amelynek tagjai — többek között — a két ország művelődésügyi minisztériumának képviselőiés az Országos Pedagógiai Intézet megbízottjai is. A bizottság felváltva hol Budapesten, hol Berlinben tartja megbeszéléseit. A nemzetiségi tankönyvkiadásra hazánk tetemes összeget áldoz, mert itt nem nagypéldányszámú szériákról van szó, hanem 500— 5000 példányos kiadványokról. Az pedig köztudomású, hogy különösen a többszínű nyomásban megjelent tankönyv előállítása igen drága. Népköztársaságunk azonban semmi áldozatot nem sajnál ahhoz, hogy az Alkotmány szellemében a nemzetiségi oktatást magas színvonalon megírt és megszerkesztett tankönyvekkel elősegítse. Balogh József. Két vádlott beszélget: — Magát miért hozták ide? — Gyorshajtásért. És magát? — Engem lassú hajtásért. Folytatás a vizsz. 2. és függ. 1. sorokban. VÍZSZINTES. 15. Email. 17. összeszid. 18. Kőből készült díszítőelem. 19. Igazodik az előíráshoz. 21. Állati hím. 22. Gyermek-játékszer. 23. Gallium. 25. A selyem franciául (La solle). 27. A Tanácsköztársaság Forradalmi Kormányzótanácsának elnöke (Sándor, 1879—1947). 28. Kötőszó. 29. Mély női hang. 31. Két v. több árbocos vitorláshajó (magyarosan ejtett angol szóval). 32. Ilyen a harang hangja. 33. Tüzet szüntet. 34. A Duna Erdélyben eredő mellékfolyója. 36. Angol gyermek (KID). 37. Mutatószó. 39. Dativus röv. 40. .Ékezettel, nagyon régi. 41. Szelencék (dóznik) fonetikus németséggel. 43. Kevéssé, kismértékben. 46. Arra a helyre ne! 47. Támogat. 49. Alarm. 50. Hivatalos papírja. 51. Nevet ad. 53. Liberális politikus, kiegyezéskori igazságügyi miniszter (keresztnevének — Boldizsár — kezdőbetűjével, 1822—98). 54. Nem annak! 55. Baj, ha a fiú... szeret, mint akit anyuka kiválasztott neki. 57. Nevelővel, fizetést. 59. Sor, idegen szóval. 60. Belejt vala. 62. Kémiai Nobel-díjas angol fizikus .(Francis William, 1877—1945). 63. Idegen női név. 64. Sitcínaros. 66. Gyümölcs, tájszólással 67. Szalad. 69. Ezt ..csap” némelyik tánczenekar. 70. Németifjúsági író (..) 71. Értelmetlenül beszél. 73. A szói üreg behátulsó része. 75. Német névelő. 76. AAAA. 77. „A” maszk. 78. Latin szín, névelővel. 80. KT. 81. Csak ilyen receptre adnak némely orvosságot. 82. Megyénk községe. 34. Növekszik, fejlődik. 86. Ilven dallal altatta anyukáig a kisbabát. 87. Megyénk egyik községébe való. 89. Az ilyen adag kell pl. a betonhoz is. FÜGGŐLEGES. 2. Ütőhangszer. 3. Súlyemelő igéje. 4. Nyerges ló jelzője. 5. Tanoncok. 6. Tova. 7. Népi Ellenőrző Bizottság. 8. Tudományos v. művészeti társaság, v. főiskola. 9. Kis ház. 10. Amerikai hírügynökség (AP). 11. Jégbehűtött sűrű gyümölcsszörp (arab szó). 12. Urat utánzó. 13. Jég vagy gyep... (ütővel végzett labdajáték). 14. ... Szófia, a bizánci építőművészet remeke. 16. Amerikai orvosíró (Archibald, híres műve a Réztábla a kapu alatt). 18. Tiszántúli város. 20. A te tulajdonod. 22. Éles vágófegyver. 24. Kártyajáték. 26. Német ő. 27. Gombos Éva. 28. Női név. 30. Ennyi éves a végzős általános iskolás. 33. Odanyújtottad (karjaidat!). 35. Vallásos elbeszélés. 37. Utánzó. 38. Elhajítja. 40. Odapusztul. 42. Arckrém. 44. Vérpálya. 45. ... ipso, természetesen. 46. Arca közepébe. 48. Régi címzésrövidítés. 50. Inota egynemű betűi. 52. Mez betűi. 53. Számnév. 54. Attila legidősebb fia. 56. Kisgyermeknek szóló vigasztalás apró balesete esetén. 58. Tyúkanyó igéje. 60. Apró fehér kvarckavics népies neve. 61. Világrész. 64. Pompás épület. 65. Korcsolya, gyereknyelven. 67. Ugyanígy: futball. 68. Spanyol város Madridtól délre. 71. Gépgyárunk. 72. GC. 73. Timár Antal. 74. Ékezettel: egyházi ének. 77. Bajt okozó. 79. Jelfogó. 81. Mint vizsz. 33. 82. Alája röv. 83. Egyik szülő. 85. Fagypont alá hűlt vízgőz (csapadék). 87. Juttat. 88. III. ■ Beküldendő a vizsz. 2. és függ. 1. sorok megfejtése. Határidő: május 24. Helyesen megfejtőink között jutalomkönyveket sorsolunk ki. ) Az április 30-i rejtvény megfejtése: Köszöntünk város, ezer év dicső és nehéz napjait idézve, egy új kor dolgainak ünnepi perceiben. Megfejtőink közül könyvjutalomban részesülnek: Gyimesi Vincéné Szivár, Novák I. 1/4. Kaján Jánosné Aba. Dózsa u. 40. Preszter Imre Tatabánya, Vasút u. 52/4. Pinke Irén Szfvár, 2. posta, hírlaposztály. Szabó Dénes Szfvár, Fáv lt. XI. ép. » — M — Autós história 1972. május 14. A Szlovákiában található igen sok kultúrtörténeti emlék közt különös érdeklődés kíséri az anyagi termelési módszerek fejlődésének emlékeit. Ezek közé tartozik az a sókitemelő telep a Pesov (Eperjes) melletti Solivarban — Kelet—Szlovákia — ahol a középkor kezdete óta mindmáig sót bányásznak A ún. Slánsiké-hegység északnyugati, szélén Ruská Nová Vés község fölött emelkedik egy Zárnok elnevezésű, jellegzetes hegycsúcs. Szép kilátás nyílik róla a Torysy nevű völgyre Soli vár és Eperjes városra, a völgyet szegélyező hegyláncra, a Sars-i várdombra a megyei vár romjaival, a Kapusiany-i várdombra, amelyet a nép nyelvén Zbornicky zámoknak (Zsiványvár) neveztek. A monda szerint az itt élő békés szlovák népet az avarok győzték le. Kegyetlen és nagyravágyó fejedelemnőjük kényszerítette a legyőzött népet, hogy a környéken sót bányásszon. A sótömbökből várat akart építeni. Az építkezéshez minden sót felhasznált — a környéken egy maréknyi sem maradt. Az elkínzott nép fellázadt. Élükre egy Fincík nevű vezér állt, akit a nyugati szlovák egységének megteremtője, Samo kalmár küldött ki. Fincík egymás után vette be az avarok várait, de Solny hrad (Sóvár) alatt a fejedelemnő varázserejével elbűvölte katonáit, s azok kőibálványokká változtak. Csak Finciket mentették meg az erdei tündérek. Varázskardot adtak neki, s azt tanácsolták, hogy a vár alatt csörgedező patak vízével locsolja meg katonái arcát. A katonák csodálatosképpen feléledtek. Ekkor egy óriási vihar lerombolta a várat, helyén nagy sóstó keletkezett. Annak a vízében pusztult el a gonosz fejedelemnő is. Fincík ezután a közeliben új kővárat épített. Elképzelhető, hogy a IX. században SOLI VAR területén vár állott a sós források védelmére, amelyet a tatár hordák elpusztítottak. 1921- ben a Zárnok nevű dombon Juraj Bokis új várat épített. A várat környező utakat IV. László király ajándékozta neki. Leszármazottai, akik a vár után a Soós nevet vették fel, egymást felváltva birtokolták a várat, annak pusztulásáig. Nagyon sok harcot, támadást és pereskedést folytattak Solny hrad birtoklásáért, és a sós forrásokért. Lehet, hogy a nép ezért nevezte el Zsivényvárnak. A Solivar-i sós források felhasználásáról az első írásos bizonyítékok 1223-ból származnak. 1572-ben ásták ki a sóbánya Lipót-aknáját, amely még ma is üzemel. A sót szilárd állapotban bányászták. 1752-ben a bányát árvíz öntötte el, az akkor ott dolgozó bányászok elpusztultak. A víz szintje az akna aljától számítva 05 méterre emelkedett. Azóta a bányából a sósvíz kimerítésével és elpárologtatásával nyerik a sót. A sósvizet a legutóbbi időkig két 5,5—8 hektóliteres bivalybőr tömlővel merítették. A tömlőket acélsodronyra akasztották, amelyeket húzószerkezet emelt fel — körülbelülötperces időközökben egyet. Ma már a sósvizet az akna aljában elhelyezett villamos szivattyú meríti. A sósvíz a felszín alatt 150 méter magasságból mesterséges eséssel a 71 m távolságra lévő forrásból az aknába folyik, s itt az akna alján fekvő gyűjtőtartályban fogják fel. Egy perc alatt több mint 34 liter víz ömlik be. Soli vár egy XIX. századi termelő városka fennmaradt emléke, egészen egyedülálló technikai berendezése és egységes architektúrája van. A legrégibb épület a Lipótakna fölött emelkedő ún. „gépes” (járgány), egy 1800- ból származó, nyolcszögű épület, ebben van a sósvíz eredeti merítőberendgzése elhelyezve. A gápei (járgány), mellett van az ún. „ceterne” (ciszterna) egy 1815- ből származó fa épület, ahol 12 fatartályban tartják a kimerített sósvizet. A ceterne alatt áll a huta. Itt főzik a sósvizet, nagy serpenyőkben, párologtatják és szárítják. Az ún. „smikine” épületben van elhelyezve a lakatosműhely és a múzeum, amelyben a helybeli bányászok munkáját mutatják be. A legpompásabb épület az ún. „Komora” (Sókamra), ez a XVIII. századból származó eredeti épület, amelyet óratorony díszít. Ebben vannak elhelyezve a sóraktárak. B. Topolska : Ahol a sót párolják Éjjel-nappal két-két bőrzsák váltakozva bukkan elő a föld mélyéből a felszínre. Ketten mondják Elsőnek mindig azok a vendégek érkeznek meg, akik nem is hivatalosak. * A regény hősei olyannyira élettelenek voltak, hogy inkább egy növénygyűjteményre emlékeztettek. * Le akarta tenni a garasta tudományban, de ott nem szeretik a garasoskodókat. * Nem lenne rossz, ha a szerencse kerekének is adhatna gázt az ember. * X. társaságában még a háziállatok is megvadulnak. * Hogy igazán megtanuljuk beverni a szöget egyszerkétszer az ujjúnkra is kell csapni. (A. Davidovics) * A család autókirándulásra megy. Már elhagyták a várost, kint vannak a zöld övezetben. A kis Peti fészkelődik a hátsó ülésen, hol az egyik, hol a másik ablakon néz ki és közben harsogva kiabál: — Mama, nézd csak, egy tehén! — Anyu, pacsirták! — Mami, oda nézz, menynyi liba! Majd kevés idő múlva: — Apu, apu, nézd csak, micsoda nő jön ott! (Kovács S. fordítása) Hírességek körünkben Prokrusztesz már idejében gondolt arra, hogy a modern bútoripar képtelen lesz alkalmazkodni az igényekhez. Megpróbálta az embereket alakítani... * Néró felgyújtotta Rómát, hogy megénekelhesse a tűz látványának gyönyörűségét. A talpnyalói azonban azt terjesztették, hogy csak tűzoltóversenyt rendezett. * Mátyás alaposan elbánt a kolozsvári bíróval. Szegény bíró, ha tudta volna, hogy népellenőr rejtőzik az ócska darócruhában! * Egy diák fogalmazványából: „Amikor Caesar átlépte a Rubicont, azt mondta: A kocka el van vetve, kezdődhet a játék!” * Odisszeusz bolyongása megrendítő. De mennyivel hitelesebb lenne ma, ha egy hiánycikk után kellene bolyongania! 11