Fejér Megyei Hírlap, 1978. november (34. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-28 / 280. szám

Kedd, 1978. november 28. A Madách Kamara Színházban november 23-tól mutatják be Bernard Slade „Jövőre veled ugyanitt” c. kétrészes vígjátékát, a darab szereplői Schütz Ila és Sztankai István, a rende­ző: Szirtes Tamás Fotó: Danis Barna fekvete,e " “. Téli egyetem Jubilál az ország egyetlen téli egyeteme, amelyet immár a tizedik alkalommal rende­zett meg Harkányban a TIT. Vasárnap az építők modern üdülőjében köszöntötték a nemzetközi vendégsereget és megnyitották a kéthetes prog­ramot.. A magyarokon kívül Bulgáriából, Lengyelországból, az NDK-ból és a Szovjetunió­ból érkeztek vendégek az universitasra. Újabb milliók fejlesztésre Anyagilag is ösztönzi a közművelődés korszerű for­máinak alkalmazását az Or­szágos Közművelődési Tanács elnöksége: e célra legutóbb a közművelődési alapból több mint 5 millió forint kiutalását engedélyezte. Támogatta a „nyitott ház”, vagy másnéven „előtér kísér­leteket, amelyek célja: a mű­velődési házak előterében rendezett kiállításokkal, programokkal felkelteni az érdeklődést a házbeli műve­lődési lehetőségek iránt, mi­nél több látogatót vonzani. Csepelen, a Rideg Sándor Művelődési Házban eredmé­nyes volt ez a kezdeménye­zés. A zalaszentgróti, a salgó­tarjáni, a magyarnándori, a kazincbarcikai, a jászberényi, a jászszentlászlói, a hajósi művelődési házban hasonló módszerek alkalmazását ter­vezik. Az új gyakorlat kiala­kításához több mint 2 millió forintot kapnak. Az OKT elnöksége engedé­lyezte azt is, hogy több mint 1 millió forintot juttassanak a zalaegerszegi művelődési köz­pontnak, az újpesti Derkovits művelődési háznak, a IV. kerületi Pince­színháznak, a józsefvárosi Gyermekjáték­színnek az amatőr színjátszó­mozgalom megújításához. A TIT 170 városi és járási szer­vezetében audio­vizuális esz­közökkel szeretnék szemlél­tetni a természettudományos ismeretterjesztést: tervek megvalósításához félmilliós támogatással járult hozzá az elnökség. Más, hasonló kérések is tel­jesülnek: a közművelődési alapból kisebb-nagyobb ösz­­szeggel egészítik ki a helyi befektetéseket. A nyíregyházi városi művelődési központ számára például lehetővé te­szik, hogy vándorkiállításokat rendezzenek az üzemekben, intézményekben, s az öntevé­keny művészeti együttesek körműsorát előadhassák a munkásszállásokon, a város külső negyedeiben. Lengyel színházi napok A Színház című folyóirat legutóbbi, novemberi száma bizonyos hiányosságokat igyekszik pótolni, ami a len­gyel drámairodalom, illetve színházi világ hazai ismere­tét illeti. Lehetőségeikhez mérten próbálja a legérdeke­sebb, legsajátosabb alkotó­kat, áramlatokat, színháza­kat bemutatni, aláhúzva: „a magyar színházaknak nagy adósságai vannak a lengyel drámairodalommal kapcso­latban. Aki járatos a magyar dramaturgiákon, jól tudja, hogy az idegenkedés nem az egyes szerzőknek és művek­nek szól, hanem inkább on­nan ered, hogy mindig csak egyes szerzőket és műveket olvastunk, anélkül, hogy a „nagy improvizációt”, mely egy nemzet élő mitológiájá­ból táplálkozik, s egyben táplálja is azt, legyen szó akár Mickiewiczről Wis­­pianskiról, vagy Grotowski­­ról, megértettük volna. Hol­ott igazi kincsesbánya, ami­ről már-már nagyvonalúan megfeledkeztünk: a lengyel dráma és színház nemcsak sajátosan kelet-európai mű­vészet, hanem valóban euró­pai színház”. A mai lengyel színház re­pertoárja igen széles skálán mozog, a nemzeti klassziku­soktól a legújabb darabokig. Nagy tömegeket mozgatnak azok a fesztiválok, amelyek a mai színházi életet jellem­zik. Wroclawban az új len­gyel drámák seregszemléjét rendezik meg évente. Klaiszt az avantgarde előadások, Opolét az újraértelmezett nemzeti klasszikusok, Szcze­­cinta monodrámák és kis­­színházak, Katowicét a népi demokratikus orosz drámáit reprezentálják. Torunban, Jelenia Gorában az adott országrész színházainak ta­lálkozóit rendezik meg, majd Varsóban, mintegy zárómér­legként az év sikeres előadá­sait hívták meg az ország minden tájáról. A klasszikus drámák közül legtöbbször valamely Shakespeare dar­ab kerül bemutatásra, a lengyel műveket Mickiewicz, Slo­wacki, Norwid, Wyspianski képviseli, mert „a múlt is jelenkor — csak kissé távo­labbi”. (Norwid) Az ötvenes évek közepén, ahogy a ko­rábban normaként alkalma­zott realizmus követelménye megszűnik, a színházak a modern darabok felé fordul­tak. A modern lengyel színház egyik „klasszikusát” és egy modern lengyel színtársula­tot láthatunk ma este a Vö­rösmarty Színházban. „Amikor kijön az ember a színházból, olyan érzése kell, hogy legyen, mintha valami­lyen furcsa álomból ébredt volna, melyben még a leg­köznapibb dolgoknak is olyan különös, kifürkészhe­tetlen varázsuk van, ami ál­mainkra jellemző és semmi­hez sem hasonlítható” — írta Witkiewicz, a századelő fur­csa, rövid, sajátos életpályát befutó lengyel drámaírója, festője, regény- és esszé­írója. A drámai műfajhoz egy­szerű logikai úton jut el. Foglalkozik filozófiával, esz­tétikával. A művészeti ága­kat két csoportra osztja: ho­mogén, illetve összetett mű­vészetekre. Az előbbihez tar­tozik a „tiszta” eszközöket — hangot, színt, „vegyes” eszközöket megvalósító köl­tészet és színház. Véleménye szerint a festé­szet már elérte új formáját a tiszta absztrakt formát az­által hogy deformálta a kül­világról alkotott víziókat, az emberi tudatra bízva egy-egy kép értelmezését. Ez — „■••a színházban is megközelíthető a tiszta forma, a lélektani ábrázolás és a cselekmény deformálása révén... A drá­mának a színpadon saját bel­ső logikáját kell felmutatnia, amely független az élet logi­kájától”. Witkiewicz drámái közül ma Fehérvár közönsége a Szép fiúk, rossz lányok cím­ű művet ismerheti meg a Jele­­na Gora-i Nordwich Színház előadásában. Vlasics Sarolta Vándorserleg A Kereskedelmi-, Pénzügyi- és Vendéglátóipari Dolgozók Szakszervezetének múlt héten megtartott Fejér megyei bi­zottsági értekezletén került sor a kulturális nevelő mun­káért alapított vándorserle­gek és oklevelek ez évi oda­ítélésére. Hosszú idő óta végzett, fo­lyamatosan fejlődő, tudatos kulturális nevelő munkájuk­ért vállalati kategóriában a Fejér megyei Vendéglátóipari Vállalat, szövetkezeti kate­góriában pedig a Sárbogárdi Járási Egyesült Áfész szak­szervezeti bizottsága kapta ismét egy évre a vándorserle­get.­­ A vándorserlegek és az ok­levelek odaítélése után Etel­­vári Attila, a Szakszervezetek Fejér megyei Tanácsának tit­kára felszólalásában külön kiemelte a kereskedelmi, pénzügyi és vendéglátóipari dolgozók kulturális munká­ban elért eredményeit, külö­nös tekintettel a XVIII. KPVDSZ kulturális napok eredményeire és a „Betűk szárnyán a Szovjetunióról” című Fáklya-vetélkedőben elért sikerükre. HÍRLAP Évzáró színházi műsor Tizennégy előadás szín­helye lesz a székesfehérvári Vörösmarty Színház decem­berben. A tragédiától a ze­nés komédiáig terjedő mű­fajú változatosság során nyolc előadást nézhetnek meg a bérlettulajdonosok, és a könnyű­zene kedvelőire éppen úgy vár színházi este, mint az igényesebb muzsika híveire. A bérletes előadások a kö­vetkezők lesznek az év utol­só hónapjában: „A” bérlet: Görgey Gábor Mikszáth különös házassága című műve 19-én, a Radnóti Irodalmi Színpad tolmácso­lásában. „B” bérlet: Sütő András Káin és Ábel című drámája 5-én, a Kecskeméti Katona József Színház elő­adásában, amely 6-án meg­ismétlődik az „F” jelű bér­lettulajdonosok számára. „C” bérlet: Sánta Ferenc Éj­szaka című műve 7-én a Jó­zsef Attila Színház együtte­sétől. „D” bérlet: Slovacki Mazepa című tragédiája 27- én a Veszprémi Petőfi Szín­ház előadásában. „E” bér­let: az Olasz szalmakalap cí­mű zenés komédia 22-én a Kecskeméti Katona József Színház tolmácsolásában. „G” bérlet: a Mikroszkóp Színpad Minek néz engem? című politikai kabaréja 18- án. „H” bérlet: Illyés Gyula Fáklyaláng című drámája a Győri Kisfaludy Színház együttesétől 13-án. Egyéb előadások: December 4-én a Budapes­ti Kamaraegyüttes hangver­senyét hallgathatják meg az érdeklődők, 15-én és 20-án a Székesfehérvári Szimfonikus Zenekar Beethoven-estet tart, a Fehérvár Áruház ren­dezésében pedig 10-én Szűcs Judit, 17-én Zorán Sztevano­­vity koncertje szórakoztatja a színház látogatóit. Politikai könyvnapok Enyingen november 29-én, szerdán 15 órakor a pártbi­zottság tanácskozó termében ünnepélyesen megnyitják a politikai könyvnapok ese­ményeit. Ugyanekkor bősé­ges anyagú politikai, isme­retterjesztő, világnézeti kér­désekkel foglalkozó művek­ből álló kiállítás nyílik, amely nemcsak a nagyköz­ség, hanem az egész környék lakosainak rendelkezésére áll. (Balázs Sándor) Épül Gánton a nemzetiségi ház ŐRZI A TÜZET „Marie hat eine Puppe er­halten ...” — mondják kó­ rusban, szökdécselő hanglej­téssel a gyerekek. Német óra van a gánti iskolában. Az el­sősök és a másodikosok hajol­nak az olvasókönyv fölé. A tanári asztalnál Kiss Er­zsébet, a falu népművelője, aki óraadó tanár is. Harminc­négy gyereket tanít németre, alsó tagozatos nebulókat. A többiek a körzetesítés óta Csákberénybe járnak. Az anyanyelv ápolása, mű­velése az iskolán is túllépő program lett Gánton. Meg­alakult a nemzetiségi szak­kör, ahol hetente kétszer, ti­zenöt fiatal emberrel gyako­rolja a német nyelvet. Most még a tanuláson a hangsúly, később közös szórakoztató programok, kirándulások, nyelvi játékok színesítik az együtt töltött órákat. Egyfaj­ta baráti közösséget kívánnak létrehozni, amelyben a közös kötelék az anyanyelv ápolása művelése. — Az idősebb korosztályról sem feledkezünk meg — mondja Kiss Erzsébet —. Számukra is lehetővé tesz­­szük a sváb és az irodalmi német gyakorlását a leendő nyugdíjasklubban. Épül már a nemzetiségi ügyek háza. Négy tantermünk felszaba­dult, ott kap helyet a követ­kező évben a nemzetiségi klubkönyvtár, a szakkörök, a különböző csoportok. Mint megtudtam, a nem­zetiségi kultúra alakuló ott­hona a kincsesbányai műve­lődési ház és a bauxitüzem erkölcsi, anyagi támogatását élvezi. Ha elkészül, minden korosztály élheti és élvezheti a leginkább kedvére való nemzetiségi formákat és tar­talmakat. Kiss Erzsébet részt vett a magyarországi németek kongresszusán. Először te­kinthetett szét az országban, először láthatta, érzékelhette az általa művelt kis rész he­lyét, szerepét a nagy egész­ben. Elvi útravalót is hozott magával, amely kalauza, tá­masza lehet a gyakorlatban, a cselekvő nemzetiségi politi­kában. Kedden késő estig a felnőt­teket oktatta a helyes német hangsúlyra, kiejtésre. Másnap reggel már a gyermekszak­körben köszönt rá a „Guten Morgen!”. Mikulásra, kará­csonyra tanítja a kisfiúknak, kislányoknak a Madárlakoda­lom című zenés, táncos, me­sés összeállítást, a Házasodik a tücsök német rokonát. Ha a tanácsházára igyek­szik, ha közügyekben jön­­megy, vitatkozik, a nemzeti­ségiek ügye akkor sem nyug­szik. Útőn, útfélen gyűjt és toboroz lelkes híveket, régi szép szokások utolsó tudóit, sváb dalok és ritmusok mű­velőit. Szövetségesei az öreg nénikék, bácsikák, akik kö­zött még mindig van néhány, bőven buzgó forrás. Még mi­előtt kútjuk kiapadna, ki kell meríteni az utolsó cseppet is. Nemcsak őrzi a tüzet, de szít­ja is. Keresi, toborozza a kin­csek jogutódjait, a fiatalokat, akik táncukkal, dalukkal, hangszereikkel fényesre csi­szolják a régi dallamokat, felfrissítik a tánclépéseket, karcsúságuk, mosolyuk új fényt ad a szekrények mélyé­ből kiszabadított népi viselet­nek. És nemcsak a formákra adnak, a tartalom fontosságát is tudják. A szavak, a gondo­latok, a nyelv tisztaságát épp­úgy vigyázzák, mint a tettek igazát. — zágoni — - -----­ nálunk? Csak vagy ezt, vagy azt lehet vásárolni.” „Váro­son friss a kenyér, azért ho­zom onnan.” Az igényeket, a vágyakat, amelyeket a város­­ írt föl a hazaérkezők gondola­taiba, ezek vezetik be, ezek szerepelnek az első sorokban. A könyv, a színház, a ki­állítás? Igen, ott vannak azok is. De nem előzik meg a ke­­­­nyeret, várnak a második, az ötödik vagy a tizedik he­lyen. Nem ott, ahol látni, ta- is pasztalni szeretnénk jelenlé­tüket, de ott vannak. Nem észre venni, nem tudomásul venni őket — megbocsátha­tatlan lenne a kultúra min-­­­den gondozója számára. A táskákban fölül a friss kenyér illatozik. Hanem las­­s­­an majd telnek a táskák, telnek a gondolatok, a kielé­gített anyagi igényekkel.­­ Mostanában már összehason­lítani sem nagyon lehet az ... egykori, sót, paprikát, petró­leumot árusító „üzletháló­zatot”, például a polgárdi, vagy a soponyai ABC-vel, a perkátai boltokkal. Előbb­­utóbb, persze ez idő kérdése, , a falusi ellátás, a falusi szol­gáltatás színvonala megköze­líti majd a városét. Akkor­­ majd a gondolatokban is le­húzódnak az ilyen természe­tű igények a sor éléről, az el­­­­ső helyről a másodikra, a tiz s­zedikre. Helyüket a világ legtermészetesebb módján adják majd át a könyvnek, a színháznak, a kultúra sok-­­ sok eszközének, jelzőjének. Hogy ezek ajánlásával, is­mertetésével, megízleltetésé­­vel is várni kellene? Nem, pillanatra sem. Hiszen a kul­túra csodálatos portéka. Hiá- és ha adnánk akár ingyen is,­­ hiába sugároznánk a legra­gyogóbban is az azt nem ké- ké­rőnek. A nem kérő — mert­­ nem ismerő — csöppen sem válna gazdagabb emberségű- ú­­vé segítségével. A kultúra az igények fel­élesztésével kezdődik. Évek, évtizedek céltudatos ajánlá­sával, türelmes nevelgetéssel, felkészítéssel válik a könyv, a kiállítás-látogatás minden­napi friss kenyérré. A holnapi igény fölnevelé­se — a kulturális sorsforduló tervének fölrajzolása — ott kezdődik valahol a csöndes­­ mélyben, ahol százak, ezrek üres táskák mellett hozzák délutánonként magukban a várost, a városi üzeneteket Ott kezdődik, ahol a jövendő­be naponta elfutó „ovibusz­­szal” érkező kisgyermekeket várják az édesanyák, ízlel­vén a mindennapi, morzsá­nyival többé válás örömét. Vincze István „Ovibusz” és sorsforduló Az „ovibusz” — az óvodá­sokat szállító autóbusz — már megszokott látvány Pusztaegresen. Végigfut a főutcán, a tanácsháznál el­kanyarodik, aztán fölkaptat az óvoda kapuja elé. Eleven gyermekcsivitelés: megérkez­tünk... S elfoglalják helyüket a pusztákról érkezett gyere­kek a község óvodájában, a kis asztalokon már ott a reg­geli, ott van körülöttük a gondoskodás, ott az addig soha nem volt kulturáltságot alapozó nevelés. Nemcsak ez az autóbusz kötögeti, fonogatja a gondos­kodásból, egymásrautaltság­ból, élesztgetett kultúra­­igényből az összekötő zsinó­rokat, vezetékeket a falu és a puszta, a város és a falu között. Sokan tekintgetnek az au­tóbuszállomások felé hét­köznapok délutánjain a köz­ségekben: a városból érke­zik a járat. S amikor megáll a busz, az eljáró munkások, a városi iskolákban tanuló diákok, a kórházban vagy csak az üzletekben megfor­duló falusiak lépnek le a járdára. Kezükben táska, ki­ürült elemózsiás kendővel, vagy éppen telve iskolás­könyvekkel, feladatokat őrző füzetekkel, másoknál egy­­egy frissen vásárolt ruhada­rabbal. Táskák, szatyrok a kezek­ben. És a fejekben? A gon­dolatokban? Aki érkezik, hozza, hozza mindennap, minden délután a várost. Érkeznek az emberek Per­­kátára, leszállnak a „Völgy”­­ön, a cukrászdával szemben. Elköszönnek a kalauztól, a városon az nem szokás, de ott már a faluban vannak, otthon. Érkeznek az utasok Polgárdiba, érkeznek Csák­­várra, Soponyára, azokba a községekbe is, amelyeket a községhatár nem fűz föl szorosan a város köré növek­vő község­gyűrűbe. Ám ott Csákváron vagy Soponyán, ott is viszik haza kicsiny tás­káik mellett fáradtságukat, a munkájukat a városi üze­mekben folytatók, és hozzák gondolataikban a várost. Hozzák az igényeket. A kultúra igényét, a könyv vágyát, a színház fényének kívánságát?... Nem, ez így túl szép lenne. A fáradtság mellől, a kiürült gyűrött­­tás­kákból, szatyrokból legfölül­­ről másféle igények kandi­kálnak ki. ..Már megint csuk­va a bolt. Miért éppen most?” „A múltkoriban ilyen és ilyen cipőt (harisnyát, ru­hát, lámpát stb.) akartam venni. Itt persze nincs.” „Itt

Next