Fejér Megyei Hírlap, 1991. február (47. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-22 / 45. szám

FEJÉR MEGYEI HÍRLAP 1991. FEBRUÁR 22. PÉNTEK ­ Körzeti orvosi ügyelet (Szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig). Székesfehérvár város környéki községek központi ügyelete: Szé­kesfehérváron, az Engels E u. 7. sz. alatt (földszint jobbra, tele­fon: 11-137) a következő közsé­gek részére: Csór, Iszkaszent­­györgy, Sárkeresztes, Moha, Sza­­badbattyán, Kőszárhegy, Tác, Úrhida, Soponya, Csősz, Sár­­szentmihály, Sárkeszi, Nádasdla­­dány, Jenő, Lovasberény, Seregé­lyes, Pátka, Zámoly. Székesfehérvár környéke: 1. körzet (Enying, Mátyás­domb, Lepsény, Mezőszent­­györgy): dr. Füzy Éva, Enying a volt Szülőotthon épülete. Sza­badság tér 14. 2. körzet (Polgárdi, Kisláng): dr. Lengyelfi Zsuzsa, Polgárdi, Batthyány u. 93. Telefon: 66-069. 3. körzet (Martonvásár, Tor­­das, Baracska): dr. Cokrisz Sztav­­roszTordas. 4. körzet (Velence, Kápolnás­­nyék, Pákozd, Pázmánd, Vereb, Nadap, Sukoró, Pettend): dr. Si­­rák András és dr. Nagy Hilda Ve­lence, Tópart u. 34. Telefon: 68-242. Gárdonyban: Agárd, Gárdony, Zichyújfalu, Dinnyés. Ügyelet helye: Gárdony, Szabadság út 12. Telefon: 55-551. (Szombaton fog­orvosi ügyelet nincs). Bicske és környéke: 1. körzet (Bicske és környéke, Szár, Szárliget): Bicske, Kossuth téri orvosi rendelő. 2. körzet (Csákvár, Vértesboglár, Vértes­kozma, Gánt, Bodmér, Móricz­­major, Kőhányás): dr. Kovács László Csákvár, Jókai u. 5/4. Te­lefon: 44-366. 3. körzet (Alcsútdoboz, Vál, Felcsút, Vértesacsa, Tabajd): dr. Temesszentandrási György, Al­csútdoboz, telefon: 40-317. 4. körzet (Etyek, Háromrózsa, Dávidmajor, Göbölpuszta): dr. Papp Ferenc, Etyek orvosi ren­delő, telefon: 48-034. Sárbogárd és környéke: 1. körzet (Sárbogárd, Puszta­egres): Folyamatos orvosi ügye­let. Sárbogárd Rendelőintézet. 2. körzet (Lajoskomárom, Me­­zőkomárom, Szabadhídvég) dr. Szabó József Szabadhídvég. 3. körzet (Dég, Igar, Mezőszi­­las): dr.Tóth Nándor Mezőszilas. 4.1 körzet (Sárkeresztúr, Sár­­szentágota, Kálóz) dr. Gerendás András Sárkeresztúr. 4.2 körzet (Aba): dr. Niczky Gabriella Aba. 5. körzet (Sárosd, Szabadegy­háza, Nagylók, Hantos) dr. Fe­kete András Sárosd. 6. körzet (Cece, Alap, Alsó­­szentiván, Vajta, Sáregres): dr. Strannig Tamás Alap. Dunaújváros környéke: Az alábbi körzetek részére összevont körzeti orvosi ügyelet Dunaújvárosban, a Vasmű út 10. sz. alatt. Előszállás I—II., Nagy­­karácsony, Baracs I-II, Adony I— II., Besnyő, Beloiannisz, Iván­­csa, Nagyvenyim, Mezőfalva I­II., Rácalmás L, Kulcs II., Per­­káta I-II, Pusztaszabolcs I—III., Ercsi I—III., Ercsi, Esze T. u. köz­ponti ügyelet. Mór város és vonzáskörzete, központi orvosi ügyelet Móron, a rendelőintézetben, telefon: Mór 41. Fogorvosi ügyelet szomba­ton, vasárnap 8-11 óráig. Felnőtteknek Székesfehérvá­ron, a Vorosilovgrád lakótelepi orvosi rendelőben, telefon: N­- 456. Gyermekeknek Székesfehér­váron, a Vorosilovgrád lakótelepi orvosi rendelőben, telefon: 11-021. Fogorvosi ügyelet az Engels F. út 7. szám alatt szombaton, vasár­nap, reggel 7 órától este 7 óráig, Dunaújvárosban. Felnőtteknek és gyermekek­nek a rendelőintézetben, Vasmű út 10. szám alatt. Fogorvosi ügyelet az Építők útja 2. sz. alatt szombaton 8 órá­tól 15 óráig, vasárnap 9 órától 18 óráig. Állatorvosi ügyelet A Fejér Megyei Állategészség­ügyi és Élelmiszer Ellenőrzési Állomás értesíti az üzemeket és az állattartó lakosságot az állator­vosi ügyeleti szolgálat beosztásá­ról. Az ügyelet szombaton reggel 8 órától hétfő reggel 8 óráig tart. Bicske és környéke: 1. körzet (Alcsútdoboz, Vál, Bicske, Etyek, Szár, Mány,Vérte­sacsa, Tabajd): dr. Cseh Kornél Alcsútdoboz, Szabadság u.­ 2. körzet (Csákvár, Vértesbog­lár, Gánt, Vérteskozma): dr. Kiss Sándor, Csákvár, Szabadság u. 26. Telefon: 44-168. 3. körzet (Mór, Bodajk, Csó­kakő, Pusztavám, Balinka, Ba­­konycsernye, Nagyveleg, Magyar­almás, Isztimér, Sőréd, Fehér­várcsurgó, Csákberény, Kin­csesbánya, Bakonykuti): dr. Hnebos István Mór, Pince u. 28. Telefon: 662. Sárbogárd és környéke: 1. körzet (Sárbogárd I—II., Pusztaegres, Mezőgazdasági Kombinát IV. ker., Nagyhör­­csök): dr. Mezei Gábor Sárbo­gárd, Baross G. u. 27. Telefon: 260.­ 2. körzet (Alsószentiván, Ce­ce, Igar, Mezőszilas): dr. Jáky László Mezőszilas, Fő u. 48.Tele­fon: 36. 3. körzet (Dég, Lajoskomá­rom, Mezőkomárom, Szabadhíd­vég, Pélpuszta): dr. Szabó Kál­mán Mezőkomárom, Petőfi u. 51. 4. körzet (Sárosd, Kálóz, Han­tos, Nagylók, Szabadegyháza, Sárkeresztúr, Sárszentágota): dr. Keszthelyi Gábor Sárkeresztúr, Lenin u. 3. Telefon: 4. Székesfehérvár környéke. 1. körzet (Baracska, Gárdony, Gyúró, Kajászó, Kápolnásnyék, Martonvásár, Pázmánd, Sukoró, Tordas, Velence): dr. Farsang Zoltán Kápolnásnyék, Fő u. 6. Telefon: Kápolnásnyék 68-002: 2. körzet (Aba, Seregélyes): dr. Csáki Tamás Aba, Bodakajtor, Telefon: 60-022: 3. körzet (Csór, Iszkaszent­­györgy, Lovasberény, Pákozd, Moha, Pátka, Sárkeresztes, Ve­reb, Zámoly): dr. Rónai László Székesfehérvár, Budai u. 256. Te­lefon: Székesfehérvár 15-708. 4. körzet (Füle, Jenő, Csősz, Kószárhegy, Nádasdladány, Pol­gárdi, Sárkeszi, Sárszentmihály, Soponya, Szabadbattyán, Tác, Úrhida): dr. Lovas György Ná­dasdladány, Arany J. u. 17. Tele­fon: Nádasdladány 75-531. 5. körzet (Kisláng, Enying, Mátyásdomb, Lepsény, Mező­­szentgyörgy): dr. Szilágyi Tibor Enying, Deák F. u. Telefon: Enying 72-241. Dunaújváros és környéke: 1. körzet (Besnyő, Ercsi, Pusz­taszabolcs, Ráckeresztúr, Iván­­csa): dr. Szigeti Béla Pusztasza­bolcs, Vörös Hadsereg u. 82. 2. körzet (Dunaújváros, Adony, Rácalmás, Perkáta): dr. Létay Árpád Dunaújváros, Be­­recz Botond u. 8. 3. körzet (Mezőfalva, Nagyve­nyim, Nagykarácsony, Előszál­lás, Baracs, Kisapostag): dr. Bé­kési Béla Mezőfalva, Piac tér 7. Székesfehérvár. (A megyeszékhely közigazga­tási területe): dr. Perényi Péter Székesfehérvár, József A. u. 78/A. Telefon: Székesfehérvár 14-655. Az Állatorvostudományi Egyetem Szivári Gyakorló Kli­nika Kft. állandó ügyeleti szolgá­lattal áll az állattartók rendelke­zésére. Cím: Szivár, Homoksor, telefon: 16-419. PRÓBÁLJ MEG LAZÍTANI! Nyelvtanulás maszekban Nagyanyám gyakran biztatott gyerekkoromban, hogy tegyem a tankönyvet éjszakára a párnám alá, reggelre belemegy a lecke a fejembe. Kétségkívül minden gyerek legszívesebben békésen szunyókálna az iskolában, mi­közben észrevétlen „töltöget­nék” az agyukba a tudományo­kat. Ezek a dolgok motoszkáltak a fejemben, amikor a relaxációs nyelviskolába indultam. „Sok hó­kuszpókusz, szerény eredmé­nyek és busás haszon a talajnak” - vélekedett az újszerű lehetőség­ről egy nyelvtanár ismerősöm. Bevallom, előítélettel kopogtam a nyelviskola ajtaján. Ebédlőből vezérelhető stúdió­ ­ Dunaújvárosban egyre népsze­rűbb a Quality Bt. Relax nyelvis­kola, ezt a jelentkezők növekvő száma is mutatja. Az intézmény egy harmadik emeleti, háromszo­bás lakásban működik, ahol dél­előtt lévén teljes az „üzem”. Fiatal hölgy invitál beljebb, személyében az iskola egyik asz­­szisztensével ismerkedem meg. Szebényi Zsuzsa feladata a je­lentkezők fogadása, felvilágosí­tás, időpont egyeztetés, hangsza­lagok kezelése. Zord kioktatá­soktól edzett fülemnek szokatlan a kedvessége. - Ez magánvállalkozás, mi va­gyunk a tanulóinkért, s nem for­dítva. Egyébként az eredményes munkához elengedhetetlen az ol­dott, kellemes légkör megterem­tése - magyarázza Zsuzsa, mi­közben beállítja a beépített szek­rényben elhelyezett magnókat. Az ebédlőből átalakított stúdi­óból vezérli a relaxációs óra me­netét, ellenőrizheti a tanulók el­­lazultságát. - A szomszédos szobában öt heverőn tanulnak, a légzésük alapján - amit visszajelez a készü­lék - látom, hogy kellően sike­rült-e relaxálniuk. Nincs szundikálás! A hatvanórás kurzusok inten­zív munkát kívánnak, naponta háromórás foglalkozás vár a je­lentkezőkre. Reggel héttől este tízig tartanak nyitva, igazán min­denki választhat szám­ára megfe­lelő időpontot. A foglalkozás minden alkalommal előkészítő órával indul, azaz a tanuló könyv­vel a kezében beül egy szobába, felteszi a fejhallgatót, majd a hangszalagról hallottakat vizuáli­san követi. Hatvan perc eltelté­vel átballag egy másik helyiség­be, ahol a nyelvtanár ugyanennyi ideig magyaráz, kérdez. Ezen a foglalkozáson maximálisan hár­man lehetnek a tanáron kívül.­­ A tanári órák jelentősége el­vitathatatlan, gyakorlatilag egyéni foglalkozásra nyílik mód. Alaposan kivesézzü­k az anyagot, s utána mehetnek a relaxációs szobába - mondja Bártfai Zol­tán, aki németet tanít. Bekukkantak a „pihenőbe”, ahol szedelőzködnek a tanulók, mára vége a munkának. Van né­hány szabad perc, nyomban ki­próbálom a „szundikálásos mód­szert”. Arcomra belülről villogó maszk kerül, fejemre fülhallgató. Kényelmesen elnyújtózom, majd az andalító zenét követően bár­sonyos férfihang buzdít teljes el­lazulásra. A fény villódzása kö­veti légzésemet. Kezdődik a lec­ke, s előítélet ide, fanyalgás oda, kellemes a „szeánsz”. Nem divatból tanulnak kortól, nemtől, foglalkozástól teljesen függetlenül jönnek ide az emberek. Sokan­- főleg a har­minc körüliek - külföldi munka­­vállalás reményében szánják rá magukat a nyelvtanulásra. Sokan állítják azt is, hogy ma már egy valamire való munkakörben itt­hon sem nélkülözhető a nyelvta­nulás. Sajátos helyzetű a tizennyolc esztendős Kapusy Adrien, aki egy kanadai fiatalemberhez ment férjhez néhány hónapja, s némi angol tudással szeretne új hazá­jába kerülni. Bártfai Zoltán elmondja, hogy beszédcentrikus oktatásra törek­szenek, majd hozzáteszi: - Ha valaki konkrét elképze­léssel jön - például nyelvvizsgára készül, vagy bizonyos szakterület szókészletét szeretné megérteni - mód van arra, hogy a rendes anyagon kívül elsajátítson többet is, de ez természetesen óriási energiát igényel a tanulótól. A nyelviskola létesítője, veze­tője Antal Imre 25 éves üzemmér­nök gyors mérleget készít. - Az eltelt négy hónap alatt közel százan végeztek el egy-egy tanfolyamot nálunk. Németül és angolul tanulhatnak a jelentke­zők kezdő és haladó szinten. A visszajelzések a módszer haté­konyságát igazolják, jelentkező­ink növekvő száma bíztató. Virágh Ildikó Hazai programok a nyelvtanulásban A Goethe Intézet ösztöndíjai A Magyarországi Németek Szövetsége, a bajorországi ál­lamminisztérium, valamint a németországi Goethe Intézet a német nyelvoktatás segítésére ösztöndíjakat írt ki, amelyek el­nyerésére óvónők, német nem­zetiségi és idegennyelvet taní­tók, általános - és középiskolai tanárok pályázhatnak, de kö­zépiskolás diákok pályázatait is várják. A német nemzetiségi nyelv­­oktatást több hazai program is segíti. A veszprémi nyelviskola például a frankfurti Jünger Ver­laggal közösen készített okta­tási anyagot, amelyet meg lehet náluk rendelni. Videofilmet, hanganyagot és szövegkönyvet tartalmaz a magyar-német pe­dagógia program. Móron tovább él a nemzeti­ségi nyelvet oktató iskolák me­gyei versenyének hagyománya. Az idén március 2-án rendezik meg a nemzetiségi német nyelvet tanuló diákok legjobb­jainak vetélkedőjét. Pedagógusoknak ajánlják Film a sátánizmusról Rendőr, pszichiáter és pszicholó­gus beszél azon a videofilmen a sátá­nizmusról, amelyet a Nemzeti Gyer­mek- és Ifjúsági Alapítvány szolgá­lata készített pedagógusoknak azzal a céllal, hogy megismerkedjenek a jelenséggel és a lehetséges cselekvési módokkal. A filmet a Fejér Megyei Pedagó­giai Intézet könyvtárából kölcsönöz­hetik ki azok, akiket érdekel a téma, vagy akik pedagógusként, szülőként találkoztak a jelenséggel és szeret­nék megtudni, hogyan bánjanak a „megszállottakkal”. Mindent a kertbe Fullasztó teherré válik a jólét, ha birtoklóinak rossz a lelkiisme­rete. Nagyjából ennyiben foglal­ható össze a Mindent a kertbe című színmű tanulsága. Edward Aibee darabját a József Attila Színház társulata mutatta be Szé­kesfehérváron a Vörösmarty Színházban. A szerző neve önmagában már­ka, Albee a hatvanas években fel­tűnt amerikai drámaíró nemze­dék egyik legtehetségesebb, leg­sikeresebb tagja. E mű nem egé­szében saját alkotása ugyan, hi­szen a nálunk jószerivel csak szűk, szakmai körökben ismert Giles Cooper játéka nyomán ír­ta, úgy tűnik azonban, illúziótlan szemléletének, a látszatok hamis fátylát könyörtelenül széttépő szenvedélyének alkalmas kiindu­lópontot talált. Fokról fokra válik nyilvánva­lóvá a gördülékeny cselekmény során a konszolidált polgári miliő romlottsága. A boldogító javak­ról kiderül: csalás, tisztességte­len törtetés hozta őket létre, a harmóniát mímelő családi, em­beri kapcsolatok nem egyebek fojtott gyűlölködést leplező sze­repjátszásnál. Mindezt Albee és Valló Péter rendezése úgy valósí­totta meg, hogy elkerülték a di­rekt moralizálást, feszültséggel, humorral teli történet pergett a deszkákon, sajátos módon folyto­nos párhuzamban a kiábrándult keserűséggel. Nagy vonzerővel lehetett az ér­deklődőkre a hiteles alakítást nyújtó közreműködők névsora: Szilágyi Tibor, Vándor Éva, Sesz­­ták Szabolcs, Safranek Károly, Tordai Teri, Kertész Péter, Ko­vács Titusz, Orosz Helga, Szabó Éva,Tolnay Miklós. (Fotó: Gregority Antal) 5. OLDAL

Next