Fejérvármegye Hivatalos Lapja, 1925 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1925-01-01 / 1. szám

A Fejérvármegye Hivatalos Lapja 1. szám­­ ról érkező toloncok és azok holmijai élősdiekkel fertőzöttek s az ezek által terjeszthető ragályok utján a közegészségre komoly veszedelmet jelentenek. — Minthogy ily esetek csakis a 9389/1885. B. M. számú rendelet 17. §-ának figyelmen kivül hagyásából szár­mazhatnak, kötelességévé teszem a főszolgabíró uraknak és a községi elöljáróságoknak a hivatkozott rendelet pontos betartását, illetve ennek ellenőrzését, továbbá, hogy az egyes toloncállomások helyiségei havonként, — a szükséghez képest esetleg több­ször is, — a toloncok holmijai pedig megérkezésük után, valamint továbbításuk előtt a fennálló rende­letek értelmében fertőtlenittessenek. Székesfehérvár, 1924. december 23. Dr. Havranek József s. k., alispán, 16105/1924. sz. Fejérvármegye alispánja. Tárgy: A szükséges ásványvizek hatóanyagának megfelelő sókeverékek előírása. Járási főszolgabíró, tiszti főorvos, járási tiszti­orvos, községi és körorvos, valamint az összes gyógyszerész uraknak! Valamennyi község elöljáróságának! Alanti körrendeletét tudomásulvétel és szigorú alkalmazkodás végett közlöm azzal, hogy a községi elöljáróságok kötelesek ezen rendeletet a község te­rületén lakó összes községi körorvos és magánor­vos, valamint a gyógyszertár-tulajdonos, illetve a gyógyszertárt vezető gyógyszerész urakkal haladék­talanul közölni. Székesfehérvár, 1924. december 18. Dr. Havranek József sk., alispán. A magyar kir. népjóléti és munkaügyi Ministernek 107738/1924. II. számú rendelete az 1898. évi 99.000. B. M. számú körrendelettel kiadott szabályzat 11. mellékletének kiegészítése tárgyában. Valamennyi vármegyei és városi törvényhatóság első tisztviselőjének! Az ország jelenlegi súlyos gazdasági helyzete szükségessé teszi, hogy a takarékosság a lehetőség határain belül minden téren, így az államkincstár (közalapok stb. terhére kezelt betegek) gyógyszer­­ellátásának terén is érvényesüljön. Ezt az elvet szem előtt tartva az Országos Közegészségi Tanácsnak hozzám felterjesztett javaslatára elrendelem, hogy az államkincstár, továbbá más állami, vagy nyilvános felügyelet alatt álló alapok terhére a természetes ás­ványvizek rendelése lehetőleg mellőztessék. Hogy azonban e rendelkezésem folytán az államkincstár és az említett alapok terhére kezelt betegek egész­ségi állapotának helyreállítása hátrányt ne szenved­jen, elrendelem, hogy az 1898. évi 99.000. B. M. számú körrendelettel kiadott, a közalapok terhére történő gyógyszerrendelésekre vonatkozó Szabályzat II. mellékletében (közzétéve Magyarországi Rende­letek Tára 1898. évfolyam II. kötet 407. oldal) kö­zölt vényminták közé a betegek kezeléséhez szük­séges ásványvizek hatóanyagának megfelelő sóke­verékek előírásai vétessenek fel, amely sókeverék esetről esetre a megfelelő oldatoknak házi előállítása céljából a fenti alapok terhére szintén rendelhetők. E sókeverékek előírásai a következők: I. Mixtura salina pro aqua alkálin­o­­salina millor sókeverék, (gyengébb, konyhasós alkális viz előállítására) Rp. Natrii chlorati puri 2.5 gr., Natrii hydrocarbonici 6.0. gr. Detur ad chartum, signetur: 1 1/2 liter szénsavval telitett ásványvízben oldva gyengébb konyhasós-alkális vizet ad. Jól be­dugaszolva hűvös helyen tartandó . . . 1900 kor. II. Mixtúra salina pro aquaalkalino­ salinafortior (sókeverék erősebb konyhasós­­alkális vízhez) Rp. Natrii chlorati puri 5.0. gr. Natrii hydrocarbonici 14.0 gr. Detur ad chartum: signetur: IV, liter szénsavval telitett ásványvízben oldva, erő­sebb konyhasós-alkális vizet ad. Jól bedugaszolva hűvös helyen tartandó...........................2100 kor. III. Mix túra salina pro aquaalkalina sulfato salina (Sókeverék glaubersós alkális víz­hez) Bp. Salis thermar. Carolin, fact. 9.0 gr. Detur ad chartum, signetur, li/s liter szénsavval telített ásványvízben oldva a karlsbadi »Sprudel« forráshoz hasonló glaubersós vizet ad. Jól bedugaszolva hű­vös helyen tartandó...............................2100 kor. Ez a rendeletem kihirdetése napján lép ha­tályba. Felhivom Alispán urat, hogy ezt a rendelete­­met a vármegye hivatalos lapjában tegye közzé és egyben figyelmeztesse a rendeletben foglaltakra a törvényhatósága területén levő összes orvosokat és nyilvános gyógyszertárak tulajdonosait. Budapest, 1924. évi december hó 4-én. A miniszter helyett: O. n. sk., h. államtitkár. 16284/1924. Fejérvármegye alispánja. Tárgy: 25792/1924. III. I. sz. F. M. rend. lovak, szamarak, öszvérek minden közvágóhídon levághatok. Főszolgabiró s állatorvos uraknak! Valamennyi község elöljáróságának és hus­­vizsgálójának! A m. kir. földmivelésügyi minister urnak alábbi rendeletét tudomásvétel, közhirrététel és szoros al­kalmazkodás végett kiadom. Székesfehérvár, 1924. december 22. Dr. Havranek József sk., alispán.

Next