Film Színház Irodalom, 1941. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1941-09-19 / 38. szám

VÍZSZINTES, k­. Szeptember 4-én kezdődött 21. Leesik, összeesik 22. A lírai költészet múzsája 23. Amiből a lövedéket kilövik 24. Állat — németül 25. Ami írva van 26. Tűzbevet 27. Hektoliter rövidítése 28. Stílus (írásban) 30. »Nana« 32. Bárki megvásárol­hatja ! 35. Ábécé része 36. Este — olaszul (ék, hiba) 37. Operettbeli tét 38. A tempó erősítése 40. Ugrón Gábor név­jele 41. Sebhely 42. Rövid harisnya 44. Nem méltányos, meg nem érdemelt 47. Növény szára 48. Elégséges osztályzat rövidítése 50. Ilona 52. Csont — latinul 53. Zirkonium vegyjele 54. Olykor a vihar ereje, fákat 56. Cipő része lehet 58. Fából készült, la­pos borosedény 62. Ragasz — németül 63. Adta vala 65. Meleg idő 66. Jézus Krisztus elő­hírnöke, az agg Zakariás papnak és Erzsébetnek egyet­len fia. Tiberius császár uralkodá­sának tizenötödik évében lépett fel, bűnbánatot hirdetve és utalva a Mes­siás közelgő or­szágára, azokat, akik bűneiket meg­váltották és hívei lettek, a Jordánban megkeresztelte. Megkeresztelte Jé­zust is. 68. Nagy japán kikötő, város 70. Arzén vegyjele 71. Német filmszínész (Harry) 72. Mint a 63. vízszó 73. Nem szórakozik 74. Ez a halak­ is 75. Kisázsiai kikötő, szőnyegei világ­hírűek 77. Szám — németül 81. Egyforma magán­hangzók 82. Fel is út. ............. 84. Minden esztendő­ben 86. Döre 90. Áru van itt fel­halmozva 91. Igen régtől fogva 93. Szolga — németül 94. Bűnéért megkapja méltó büntetését 96. Kínai férfinév 97. Fiatal ökör — név­elővel 98. Edző a magyar ne­ve, hivatása a fut­ballisták és általá­ban a sportembe­rek versenyre, küz­delemre való elő­készítése 100. Rag 101. Akadály 103. Pillér — franciául 104. Mindent letesz 105. Keresztüljutásában közreműködik 107. Római szám: 101 108. Takarékos ember, de túlzott mérték­ben, mert minden fillérért fáj a szí­ve, amit ki kell adnia 110. Franciaországi dé­­partement 112. Jeanette MacDonald és Eddie Nelson filmje 114. Petőfi A helység kalapácsa című, szatirikus eposzá­­nak női főszerep­lője, jelzője: sze­­mérmetes 116. Nem szégyentik meztelenségüket 119. Flotta fele 120. A komilfó szó ma­gyarul »ahogy kell« jelentéssel bír. (Comme il faut.) Ebből a »kell«-nek ez a négy betű fe­lel meg 122. Ételízesítő — név­elővel 123. Kerékpáros Club 125. Német filmszínész­nő. Igen sok film­ben volt Willy Fritsch partnere 126. Tudok — latinul 127. Futball Club 128. Étkezik 130. Krajcár rövidítése 131. L A. L. 132. Próbatételek, csalo­gatások, bünreleírá­­sok 135. Dán Agrár Akadé­mia 137. Tessék — a ma­gyar ember szavá­val 141. Mály keresztneve 142. Ahol a búzából liszt készül 143. Vörösmarty Mihály egyik legismertebb költeményének az első sora. Egészen fiatal korában, még Perczeléknél való nevelősködése alatt írta a költő ezt a versét, amely a maga nemében páratlan 147. Az ősmagyarok papja volt. Csoda­tevő erőt tulajdoní­tottak neki 148. Görl — eredeti an­gol helyesírással 149. Egy híres regény címe: A filmvá­szonra is átkerült 150. Félig lanyha 151. Francia nőnemű névelő 152. Igazgató tréfás, bi­zalmas neve­s névelővel 153. A tőke hozza 154. »Mindenfelé suttog­ják« 157. A magyar Szt-nek (Szent) megfelelő francia rövidítés 158. Soknak talál 160. Kanadai neve egy sportszán írónak 161. Multszázadbeli fran­cia marsall, egy rózsafajtát nevez­tek el a nevéről 162. Néha — magán­hangzói 103. Ünnepi öltözék 165. Lengyel humorista és regényíró (Jan, 1838—1886.) Maró szatírával írott el­beszélései között legjobban sikerül­tek az Emilia kis­asszony és az Idea­listák című 167. Természettannal foglalkozó tudós 170. Háromszögtan. A háromszög oldalai és szögei között való kapcsolatokat tárgyalja 174. Miattam 175. Volt szabad ideje 177. Tigris , németül 178. Duplán, ostoba — tréfás népies szó­val 179. Xeres de la .................. délspa­nyolországi város Andalúziában, amely mór műemlékeiről, sherry koráról és arról nevezetes, hogy a Krisztus után 711-ben Gib­raltárnál átkelt arabok itt verték meg a nyugati gó­tokat 181. E. G. L. 182...............szigetek, Szi­cília nyugati végé­ben levő kis szi­getcsoport 183. Elég sokszor 187. Idegen területmér­ték 188. Szerencséje van a kártyában. (Bezzeg a szerelemben!) 190. Annak a bará­tunknak mondjuk, aki üres kifogá­sokkal szeretné egy cselekedetünket megakadályozni 193. Teréz egy becé­­zése 194. Bőr — latinul 198. A szeretet egy ki­fejezője 197. Ima zárószava 199. Párizsi csirkefogó 202. Kemikáliák 206. Pestmegyei nagy­község, evangé­likus reálgimná­ziummal és ennél sokkal híresebb ja­vítóintézettel 208. Esztendőn keresz­tül 211. Egy — angolul 213. Igekötő 214. Üdítő hely a ház­rengetegben 215. Szavak tengere 216. Mérsékelt tempó­ban 218. Francia szociológus (Gustave), leghíre­sebb műve: A tö­megek lélektana 219. Gyanító 220. Ősmagyar fegyver 221. Felsőbb helyről jött utasítás FÜGGŐLEGES: 1. Horatiustól eredő szállóige magyar fordítása 2. Nővér — latinul 3. Imák 4. Közhivatalok része 5. Gyalázatos gazem­berek 6. Jótékonykodik 7. Melléklet — né­metből vett szóval, amely a kereske­delmi életben na­gyon (!) gyakran használtatik (!!) 8. Felesége: Rossi Rosina, neves ének­­tanárnő 9. Az éjszakai égen fényeskedik 10. Czuczor Gergely írói álneve volt. Vörösmarty Zalán futása című epo­­szában ez a neve Hanna szerelmesé­nek 11. Jegyzetfüzetecske 12. Különválaszt 13. A siker, jó ered­mény egy szimbó­luma 14. 365 napból áll 15. Japán aprópénze 16. »Sic transit gloria mundi!« A pápa ko­ronázásának szer­tartásában előfor­duló mondás ma­gyar jelentése 17. Magánének 18. Keresztüljutott 19. A mozgó falevél, fűszál ad ilyen hangot 20. Kátrány — németül 26. Egressy Gábor név­jele 29. Magasan fekvő völgy a Rhäti- Alpokban, Grau­­bünden svájci kan­tonban. Bővelkedik természeti szépsé­gekben 31. Úgy látszik, eső lesz! 33. Péknél sok talál­ható 34. Kelet — németül 39. Faj 43. Jó társaságban mozgó emberek szá­mára nem jelent valami magasabb tudományt 45. Atlétikai Kör 46. Mindig nagyobb lesz 49. A magyar szabad­ságharc egy híres tábornoka (Richard, gróf) 51. A falu ...........­nagyja 55. N. T. J. 57. »Nem . . . ., nem olvasok« — ismert idézet Petőfi Ma­gyar nemes című költeményéből 59. Rendelkezni, pa­rancsot adni 60. Levegőbe küld 61. Temetőben dombo­rul­t névelővel 63. Indokínai névleges császárság (Két n-nel is írható.) 64. Földközitengeri szi­getcsoport ismert görög neve. (Ma­gyar jelentése: ti­zenkét sziget) 67. Muzsika van benne 69. Nem mutat valami nagyon ragaszkodó természetet 76. A sárgarépa más neve 78. Útkészítésen dol­gozó munkás 79. Annak az ingovány­­nak a neve, amely­ben a mondaszerin­ti csodaszarvas el­eltünedezett az utá­nairamodó Hunor és Magor előtt, mígnem végleg nyomát vesztették 00. a­ zsírokban elő­forduló zsírsavak keveréke. Páráim­nál keverve gyer­tyagyártásra hasz­nálják 83. Pásztori költemény 85. I. Ottó német csá­szár felesége volt 87. Melyik egyénre? 86. Énekesnő 89. Latin igevégződés 90. Reááldoz 92. Egy régi operett címe 95. Lyuk _ németül 99. Rájut 162. Annak a francia városnak neve, ahol a háborúért felelős volt miniszterek és vezető politikusok elleni per van fo­lyamatban 106. Gyógyulófélben le­vő nagybetegről ál­lítja ezt az orvosi jelentés 109. Újított 11. Sir, zokogó népies szóval 1113. Próféta volt 115. Dugó, parafa — németül 117. Nem ad ki a ke­zéből, meglepetés­nek szán 118. Középeurópai Hí­rek sin. Beke — németül 121. Között — franciául 124. Az ilyen embernek felesége van és gyermekei vannak 126. Csend jelzője lehet 127. Hamar megijed, nincs meg a kellő bátorsága 129. A mindennapi élet küzdelmeire igen találó kifejezés 132. Szemtelenül 133. Magyar bányater­mék 134. Neves német zon­goraművész, Liszt­tanítvány 136. ». . . kétségbe és halj meg!« — ked­ves »jókívánság« egy Shakespeare­­tragédiában 138. Szófejtés 139. Északírországi vá­ros 140. Halálugrás — cir­kuszi mutatvány is­mert idegen neve 141. Goromba — néme­tül 144. Áthelyez, áttesz 145. Ruha, öltözet — is­mert francia szóval 146. Ima befejezőszava. (Így magyar imák­ban szerepel, míg a vízszintes 197- ben — ékezet nél­kül — idegen imád­ságok utolsó szava) 155. Göröngynélküli 156. Kimerül 159. Liter egyik keres­kedelmi — nem hi­vatalos — rövidí­tése 162. Nagy lárma 164. 1912-ben elsüllyedt hajóóriás 166. Köbtartalomra vo­natkozó szó 168. Kipusztít 169. Ékszer 171. Francia iró (André) 172. Tövises 173. Ige van ilyen 176. Tüzérségi fegyver 180. A disznó hátgerin­ce a nyaktól a sar­kig, konyhaművé­­szeti remekművek nevében szokott szerepelni 184. Betegség 105. Mártás 1804­­Vallásrövidítés 189. Tünemény a Bala­ton befagyott vizén 191. Kő van benne 192. Shakespeare Szent­­ivánéji álom című művének egyik szereplője, tündér­­király, Titánia tün­­dérkirálynő férje­­ura 193. Lustálkodik, tétle­nül hever 195. Egyenes kard 198. De — franciául (Tegnap is. .......... holnap is!) 200. Klubba jár — nev­elővel 201. O .... mio! — hí­res olasz dal kez­dete és címe 203. Mindig — angolai 204. Magyar folyó 205. Zsákmány, préda 207...........­gráfia, he­lyesírás 209. Élet — franciául 210. Ebben közös prnő és Erna! 212. Anna egy angol becézése 217. Mascagni-operett 218. Francia nőnemű névelő

Next