Film Színház Irodalom, 1942. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1942-06-26 / 26. szám
ESTHER Nevem : Esther Aldunate de Villegas. ősrégi chilei családból származom. A nevemet még nem árultam el senkinek. Családomat egy egész földrész jólismeri. A famíliára való tekintettel megváltoztattam a nevemet és művésznéven szerepelek. Nem akartam karrierem kezdetén a chilei társaság beszédtémája lenni. Különben is a családom ellenezte, hogy művészpályára lépjek, noha édesanyám Del Campo néven az Újvilág egyik leghíresebb énekesnője, a Teatro Colon és a Metropolitan Operaházak állandó tagja. Tehát nem Rosita vagyok, hanem Esther. Bármilyen különösen hangzik, művésznevemet Enrique Serrano úrtól, a budapesti chilei követ és meghatalmazott minisztertől kaptam kölcsön. Az ő gyönyörűen hangzó nevével indultam el a pódiumon és most már örökre megtartom a Serrano nevet, ZAMBA összes délamerikai államokat. Évekig éltem ott, hogy megtanuljam, amit meg kellett tanulnom. Aztán Párizsba költöztem, majd másfél évig portugáliai tartózkodás után végre pódiumra léphettem. Egy diplomáciai estély rádióelőadásán szerepeltem először. Azóta, jóformán el sem hagyom a színpadot. Spanyolul, portanaiul, angolul, franciaul, olaszul énekelek, zongorázom és gitározok. REVOLUCAO DE MAID Az argentinai tangó, a brazíliai zamba, a kubai rumba, a portugál fado, a chilei eneca vonzottak engem, hogy énekesnő legyek. Ezeket lestem el a benszülöttektől a néptől és az előkelőségtől. A régi melódiákat megtanultam és anyám szigorú tilalma ellenére énekelni kezdtem. Tizenhatéves voltam, amikor először indultam útra, hogy bejárom Argentínát és az Zeneszerző is vagyok. Több filmben szerepeltem, melyekben saját dalaimat énekeltem. A leghíresebbnek „Revolucao de Mao “ volt a címe.Pesten már három filmben látott engem a közönség az Uránia moziban.) Ezt a filmemet is adták, nem tudom mi volt a magyar címe. Még a dalok szövegét is én írtam. FELLÉPÉSI MÓDSZEREM Most elárulok néhány apróságot arról, mit kívánok én azoktól, akik felléptetnek engem. Mindig sötét háttér előtt lépek fel, /'e/'V/e, vagy női ét kék függönyök előtt. Szerződéseimben kikötöm magamnak azt, hogy a műsor alsó felét sárga, vagy narancsszínű, a műsor másik felét kék vagy ibolyaszínű reflektorfényben énekeljem. A próbák sokkal fontosabbak talán, mint az előadás. Mindennap próbálok, mindennap átveszem egész előadási anyagomat, fellépéseim délelőttjén pedig az aznapi műsort. Imádom, ha virágot kapok. HOGYAN ÉLEK? Folyton dolgozom és utazom. Titkárnőmet Gunderlach asszonynak hívják és a kisujjában van minden, amit egy művész titkárnőjének tudnia kell. Saljapinnál tanulta, a nagy orosz énekesnek volt menedzsernője. Amit még nem tudott, arra kioktatták a doni kozákok, akiket áthurcolt az egész világon. Ő beszél,k, intézkedik helyettem. Éppen csak hogy nem énekel. Ezt az egyet fenntartottam magamnak. Pestet végtelenül megszerettem, csak tejet szeretnék inni és nagyon édesen szeretem a feketekávét. Azt hiszem, lakást veszek itt magamnak, őszre biztos itt leszek, ha chileb nem . . . ■r..’»» *■ * ..»'dl Teljes chilei díszben A . így utazom majd Grönlandba turnéra ... IMimiszt Rithy Tibor felv.) Ezt a gitárt a svéd királytól kaptam ajándékba Két tacskómmal: nevük Chripilta és Epaminondas