Film Színház Muzsika, 1959. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1959-01-23 / 4. szám

BÍRÓ TERÉZ, Bonyhád: A „Nehéz anya nélkül” című címben Blazenkoit Jaroslava Tvrzniková játszotta. A Ces­­koslovensky Film Praha Ih Václavské Námesti 41. felvi­lágosítást tud adni kérdései­re. 2. Sonja Sutter a DEFA címén: Berlin, Krausenstrasse elérhető. Rövidesen írunk róla. * Gábor Andor: Doktor Senki A nagy érdeklődéssel kísért sorozat új kötete két szatírát tartalmaz: a címadó regényen kívül az „Untauglich­er”-at. Mindkettőt az első háború esztendejében írta, s míg a „Doktor Senki”-ben egy tü­neményes karrier tükrében a boldog békeévek társadalmá­nak remek gúnyképét adja, emebben már a háborúba sodródott ország kis kard­­csörtetőit és nagy uszítóit leplezi le a kiváló író egy ne­vetséges figurán keresztül, a­kit a sorozáson mindig al­kalmatlannak találnak, ám ő azért nem szűnik meg a „szent háború" érdekében agitálni. A könyv azokban a napokban jelent meg, amikor a bátorszavú, kitűnő író, Gá­bor Andor születésének 75. évfordulóját ünnepeltük. (Szépirodalmi) L. A. * MARIA DABROWSKA: Éj­jelek és nappalok című műve a nagy családregények között is kiemelkedő alkotás, a hu­szadik századi lengyel Iro­dalom világirodalmi mérték­kel mért legnagyobb műve. Bogumil és Barbara, család­juk és Kaliniec városának sorsát a múlt század közepé­től e század első negyedéig kísérjük. Ez a hatalmas csa­ládregény nem a polgári élet­forma átalakulását kíséri nyomon, mint nyugati társai, hanem a lengyel birtokos ne­mességét, amíg a birtokosok­ból értelmiségiek, tisztvise­lők, katonák válnak. Dab­­rowska regénye valódi epika. (Európa) — cső — * Gábor György: Gondolatok könyve. Mint kedvenc költő­ink verseiből összeállított an­tológiát nyithatjuk ki ezt a könyvet, hogy Montaigne, Pascal, Voltaire, Diderot, Chanfort, Stendhal, Balzac, France, Paul Valery egy-egy aforizmájában gyönyörköd­jünk és kedvet kapjunk arra, hogy szépen és pontosan fo­galmazzuk meg gondolatain­kat. A könyvet Gábor György fordította és szerkesztette, a tartalmas előszó ugyancsak az ő munkája. Külön ki kell emelnünk az egyes írókat be­vezető remek kis tanulmá­nyait, amelyek segítségével az olvasó tájékozódhat annak a kornak szellemi és társa­dalmi viszonyai között, amelyben az egyes aforizmák íródtak. (Magvető) 1—x* KAROSAI KULCSÁR IST­VÁN, MINT VENDÉG. Kor­csai Kulcsár két kisregénye a színház világában játszódik. Próbák és bemutatók izgal­mát, gyorsan éledő szerelme­ket és szomorú szakításokat élünk át olvasás közben. Az első, a cím-elbeszélés az író személyes élményének hite­lességével hat, a második nagyszerű megfigyelő- és áb­rázolóképességét bizonyítja. Megható az a szeretet, amely­­lyel a szerző az élete vágyát soha megvalósítani nem tudó öreg színészt ábrázolja. (Magvető) 1-x. * TÖLGYES LÁSZLÓ, Vác: 1. A forgatókönyv a film úgy­nevezett vezérfonala. Két részből tevődik össze: a) iro­dalmi rész (párbeszéd a lap jobboldalán), b) technikai uta­sítások képenként, beállítá­sonként (a lap­­balfelén). Ide jegyzi be a rendező vagy az író a szereplők elhelyezésére vonatkozó elképzeléseit. 2. Levelében, nem jelölte meg, milyen nagysikerű kül­földi filmek átvételére gon­dol. Ennek hiányában is el­mondhatjuk: a Hungarofilm Vállalat, helyesebben a film­­átvevő bizottság a vételnél a film eszmei tartalmát, művé­szi színvonalát tekinti elsőd­legesnek. Korántsem akarjuk ezzel azt mondani, hogy az át nem vett filmek kritikán aluliak. Sok alkalommal­­ a külföldi filmcégek feltételei, mint például forgalmazási idő, vételár stb. megkötik az átvevőbizottság­­kezét. T. JÓZSEF, Nagykanizsa: Az „Egy nyáron ott táncolt" című film zeneszerzője Sven Skold, a film rendezője Arne Mattson. Szép könyvek dicsérete. Szép köntösben, szép illuszt­rációkkal, szép ajándékként adja kezünkbe az „Európa” Kiadó Heltai Gáspár híres­­nevezetes fabuláit — Keleti Arthur ízléses és nem ke­vésbé nevezetes átdolgozásá­ban — és Anatole France „Nyársforgató Jakab mesél” című művét. Keleti Arthur fordításában, Hin­cz Gyula hí­res illusztrációival. A világirodalom kedves-vi­dám, okosan oktató s ma­gyarrá „honosodott” meséi elevenednek fel Heltai Gáspár tolla nyomán; elevenné „va­rázsolt” mesealakok ontják bőkezűen csillogásukat a „Nyársforgató Jakab"-ban — s mindez, mindkét kötetben, olyan ízléses kiállításban, s olyan — a meséhez illő, hoz­zájuk nőtt — illusztrációkkal és rajzokkal, hogy élvezet már csak kézbe is venni a köteteket. Olvasni persze méginkább az... —ért FILM SZÍNHÁZ MUZSIKA Művészeti hetilap. — Megjelenik minden pénteken. — Főszerkesztő: Lenkei Lajos. — Fele­lős­­kiadó: Sala Sándor, a Lapkiadó V. Igazgatója. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: VII., Lenin krt.­­—11. Tel.: SZI—293, 221—285. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (Bp., V., József nádor tér 1.) és bármely postahivatalnál. Előfi­zetési díj negyed­évre 30 forint. Csekkszámlaszám: egyéni: «1048, közületi ,n­tm. Zrínyi Nyomda. Budapest. Felel«»: Bolgár Imre. * | ■*!­| vásárolták az ANTIKOR KÖNYVESBOLTOK ! H ni* el ■ kiolvasni! ■ könyvek­. 39

Next