Film Színház Muzsika, 1959. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-23 / 4. szám
BÍRÓ TERÉZ, Bonyhád: A „Nehéz anya nélkül” című címben Blazenkoit Jaroslava Tvrzniková játszotta. A Ceskoslovensky Film Praha Ih Václavské Námesti 41. felvilágosítást tud adni kérdéseire. 2. Sonja Sutter a DEFA címén: Berlin, Krausenstrasse elérhető. Rövidesen írunk róla. * Gábor Andor: Doktor Senki A nagy érdeklődéssel kísért sorozat új kötete két szatírát tartalmaz: a címadó regényen kívül az „Untauglicher”-at. Mindkettőt az első háború esztendejében írta, s míg a „Doktor Senki”-ben egy tüneményes karrier tükrében a boldog békeévek társadalmának remek gúnyképét adja, emebben már a háborúba sodródott ország kis kardcsörtetőit és nagy uszítóit leplezi le a kiváló író egy nevetséges figurán keresztül, akit a sorozáson mindig alkalmatlannak találnak, ám ő azért nem szűnik meg a „szent háború" érdekében agitálni. A könyv azokban a napokban jelent meg, amikor a bátorszavú, kitűnő író, Gábor Andor születésének 75. évfordulóját ünnepeltük. (Szépirodalmi) L. A. * MARIA DABROWSKA: Éjjelek és nappalok című műve a nagy családregények között is kiemelkedő alkotás, a huszadik századi lengyel Irodalom világirodalmi mértékkel mért legnagyobb műve. Bogumil és Barbara, családjuk és Kaliniec városának sorsát a múlt század közepétől e század első negyedéig kísérjük. Ez a hatalmas családregény nem a polgári életforma átalakulását kíséri nyomon, mint nyugati társai, hanem a lengyel birtokos nemességét, amíg a birtokosokból értelmiségiek, tisztviselők, katonák válnak. Dabrowska regénye valódi epika. (Európa) — cső — * Gábor György: Gondolatok könyve. Mint kedvenc költőink verseiből összeállított antológiát nyithatjuk ki ezt a könyvet, hogy Montaigne, Pascal, Voltaire, Diderot, Chanfort, Stendhal, Balzac, France, Paul Valery egy-egy aforizmájában gyönyörködjünk és kedvet kapjunk arra, hogy szépen és pontosan fogalmazzuk meg gondolatainkat. A könyvet Gábor György fordította és szerkesztette, a tartalmas előszó ugyancsak az ő munkája. Külön ki kell emelnünk az egyes írókat bevezető remek kis tanulmányait, amelyek segítségével az olvasó tájékozódhat annak a kornak szellemi és társadalmi viszonyai között, amelyben az egyes aforizmák íródtak. (Magvető) 1—x* KAROSAI KULCSÁR ISTVÁN, MINT VENDÉG. Korcsai Kulcsár két kisregénye a színház világában játszódik. Próbák és bemutatók izgalmát, gyorsan éledő szerelmeket és szomorú szakításokat élünk át olvasás közben. Az első, a cím-elbeszélés az író személyes élményének hitelességével hat, a második nagyszerű megfigyelő- és ábrázolóképességét bizonyítja. Megható az a szeretet, amelylyel a szerző az élete vágyát soha megvalósítani nem tudó öreg színészt ábrázolja. (Magvető) 1-x. * TÖLGYES LÁSZLÓ, Vác: 1. A forgatókönyv a film úgynevezett vezérfonala. Két részből tevődik össze: a) irodalmi rész (párbeszéd a lap jobboldalán), b) technikai utasítások képenként, beállításonként (a lapbalfelén). Ide jegyzi be a rendező vagy az író a szereplők elhelyezésére vonatkozó elképzeléseit. 2. Levelében, nem jelölte meg, milyen nagysikerű külföldi filmek átvételére gondol. Ennek hiányában is elmondhatjuk: a Hungarofilm Vállalat, helyesebben a filmátvevő bizottság a vételnél a film eszmei tartalmát, művészi színvonalát tekinti elsődlegesnek. Korántsem akarjuk ezzel azt mondani, hogy az át nem vett filmek kritikán aluliak. Sok alkalommal a külföldi filmcégek feltételei, mint például forgalmazási idő, vételár stb. megkötik az átvevőbizottságkezét. T. JÓZSEF, Nagykanizsa: Az „Egy nyáron ott táncolt" című film zeneszerzője Sven Skold, a film rendezője Arne Mattson. Szép könyvek dicsérete. Szép köntösben, szép illusztrációkkal, szép ajándékként adja kezünkbe az „Európa” Kiadó Heltai Gáspár híresnevezetes fabuláit — Keleti Arthur ízléses és nem kevésbé nevezetes átdolgozásában — és Anatole France „Nyársforgató Jakab mesél” című művét. Keleti Arthur fordításában, Hincz Gyula híres illusztrációival. A világirodalom kedves-vidám, okosan oktató s magyarrá „honosodott” meséi elevenednek fel Heltai Gáspár tolla nyomán; elevenné „varázsolt” mesealakok ontják bőkezűen csillogásukat a „Nyársforgató Jakab"-ban — s mindez, mindkét kötetben, olyan ízléses kiállításban, s olyan — a meséhez illő, hozzájuk nőtt — illusztrációkkal és rajzokkal, hogy élvezet már csak kézbe is venni a köteteket. Olvasni persze méginkább az... —ért FILM SZÍNHÁZ MUZSIKA Művészeti hetilap. — Megjelenik minden pénteken. — Főszerkesztő: Lenkei Lajos. — Felelőskiadó: Sala Sándor, a Lapkiadó V. Igazgatója. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: VII., Lenin krt.—11. Tel.: SZI—293, 221—285. — Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (Bp., V., József nádor tér 1.) és bármely postahivatalnál. Előfizetési díj negyedévre 30 forint. Csekkszámlaszám: egyéni: «1048, közületi ,ntm. Zrínyi Nyomda. Budapest. Felel«»: Bolgár Imre. * | ■*!| vásárolták az ANTIKOR KÖNYVESBOLTOK ! H ni* el ■ kiolvasni! ■ könyvek. 39