Film Színház Muzsika, 1959. július-december (3. évfolyam, 27-52. szám)
1959-10-30 / 44. szám
Néhány nappal ezelőtt új plakátot ragasztottak ki a hirdetőoszlopokra, amelyen a Bumm-Csinn cirkuszt hirdették. Érdeklődésemre megtudtam, hogy azért lett a Csinn-Bummból Bumm-Csinn, mert ezzel a címmel felnőttek számára készült a műsor. Az ötlet kitűnő és fordítva is meg kellene csinálni. Nagysikerű, felnőttek számára írott színdarabokat kellene gyermekek számára átírni és fordított címmel előadni. Mindjárt néhány kitűnő fordított címmel is szolgálhatok. Íme: A gróf Luxemburgja, A dilemma orvosa, Jk ffnwtfflrfg ffflrrtuTitfjflj A kutya kertésze, A cimbora ördöge, A királyfiból faragott fa. A Bábszínház se maradhatna el tue újítás felhasználásától és ott a Hófehérke és a hét törpét lehetne A törpe is hét hófehérke címen előadni. mnen-r n /aTnlTffnl rC E &h& f JWTlölkR Sőt, az Operaház is előadhatná Verdi remekét gyermekek számára O lett rigó címmel. (PL4 BABETTEHÁBORÚBA MEGY avagy az igazi filmsiker SÜLLYED A HAJÓ ... ! — Asonnal leadom as SOS-jelzést, «ár előbb végighallgatom a hufurmiyt — A mai fiatalság nem tudja hogyan kell tangót táncolni. Mutassak meg nekiki Itt lesi, kórom, a Ukariacal...?